Whirlpool GVW9959KL0 Jeans/Darks Jeans/foncés, Bulky Items Articles encombrants, Wool Lainage

Page 53

Normal

Utiliser ce programme pour les articles de coton et de lin normalement sales. Le programme combine une action de lavage à vitesse moyenne et un essorage à vitesse élevée.

Jeans/Darks (Jeans/foncés)

Utiliser ce programme pour les articles foncés ou de couleur qui peuvent déteindre ou se décolorer. Le programme combine une action de lavage à vitesse faible ou moyenne et un essorage final à vitesse élevée.

Bulky Items (Articles encombrants)

Utiliser ce programme pour les gros articles tels que les couvertures et couvre-lits. Le nettoyage commence par une aspersion de mélange d’eau et de détergent pour bien saturer la grosse charge. Vient ensuite une action de lavage à faible/ moyenne vitesse et un essorage à faible/moyenne vitesse pour maintenir l’équilibre de la charge.

Quick Wash (Lavage rapide)

Utiliser ce programme pour les petites charges légèrement sales dont on a besoin tout de suite. Le nettoyage rapide commence par une aspersion continue d’un mélange d’eau et de détergent alors que la charge tourne à une vitesse extra-faible, suivie par une brève période de lavage à vitesse faible/moyenne. L’essorage à haute vitesse réduit la durée de séchage. Pour les résultats les plus rapides, choisir un lavage tiède.

Delicate Casual (Délicat Tout-aller)

Utiliser ce programme pour obtenir une action de lavage à faible vitesse pour les tissus et vêtements sans repassage comportant la mention d’un programme “Pressage permanent”, “Antifroissement” ou “Délicat” sur l’étiquette d’entretien. Une vitesse d’essorage faible/moyenne est utilisée pour réduire le froissement.

Wool (Lainage)

Utiliser ce programme pour les articles lavables normalement nettoyés à sec. Le programme combine un nettoyage par vaporisation et une action de lavage extra-faible pour procurer un soin doux des articles délicats tels que les chandails de laine et les chemisiers de soie. La faible vitesse d’essorage contribue au maintien de la forme des vêtements.

Hand wash (Lavage manuel)

Utiliser ce programme pour les vêtements portant la mention “Lavage manuel” sur l’étiquette d’entretien et les articles nécessitant un soin spécial. Le nettoyage doux commence par une aspersion continue d’un mélange d’eau et de détergent alors que la charge tourne à une vitesse extra-lente. Cette étape dure environ une minute et est suivie d'une brève période d’action de lavage extra-faible. La vitesse d’essorage faible/moyenne contribue à réduire le froissement.

Vêtements étiquetés “Lavage manuel” parce que :

La confection des fibres peut être sensible à l’action de lavage.

Le tissu contient des teintures sensibles qui peuvent déteindre.

REMARQUE : Certains articles à “Lavage manuel”, particulièrement la laine, rétrécissent naturellement au lavage. Garder ceci à l’esprit lors de l’achat d’articles étiquetés “Lavage manuel”. Les articles qui rétrécissent devraient être séchés à plat. Pendant qu’ils sont encore mouillés, bloquer ces articles en les étirant doucement à leur taille originale.

Réglages de programme préréglés

Pour faciliter l’utilisation, les réglages de programme préréglés fournissent les réglages recommandés de soin des tissus pour chaque programme.

Utilisation des réglages de programme préréglés :

1.Choisir le programme désiré en appuyant sur l’une des touches en-dessous de CYCLES (Programmes). Les réglages de programme préréglés seront affichés (voir le tableau ci- dessous).

2.Appuyer sur START (Mise en marche). Le programme de lavage commencera.

RÉGLAGE DE PROGRAMME PRÉRÉGLÉ

Programme

Minutes

Niveau de

Tempéra-

 

préré-

saleté

ture de

 

glées

 

lavage/

 

(durée

 

rinçage

 

totale)

 

 

 

 

 

 

WHITEST WHITES

49

Normal

Chaude/

(BLANCS LES PLUS

 

 

Froide

 

 

(tempé-

BLANCS)

 

 

 

 

rature non

 

 

 

 

 

 

contrôlée)

 

 

 

 

HEAVY DUTY

53

Intense

Tiède/

(SERVICE

 

 

Froide

RIGOUREUX)

 

 

 

 

 

 

 

NORMAL

44

Normal

Tiède/

 

 

 

Froide

 

 

 

 

JEANS/DARKS

44

Normal

Tiède/

(JEANS/FONCÉS)

 

 

Froide

 

 

 

 

BULKY ITEMS

44

Normal

Tiède/

(ARTICLES

 

 

Froide

 

 

 

ENCOM-

 

 

 

BRANTS)

 

 

 

 

 

 

 

QUICK WASH

23

Rafraî-

Tiède/

(LAVAGE RAPIDE)

 

chissement

Froide

 

 

 

 

DELICATE CASUAL

38

Normal

Tiède/

(DÉLICAT TOUT-

 

 

Froide

 

 

 

ALLER)

 

 

 

 

 

 

 

WOOL

28

Rafraî-

Froide/

(LAINAGE)

 

chissement

Froide

 

 

 

 

 

 

 

HAND WASH

30

Rafraî-

Froide/

(LAVAGE MANUEL)

 

chissement

Froide

 

 

 

La durée totale de lavage en minutes apparaîtra sur l’afficheur pendant le choix des sélections. La durée totale du programme apparaîtra, y compris les durées estimées de vidange et de remplissage, une fois que l’on a appuyé sur Start (Mise en marche).

53

Image 53
Contents 3955179C With Calypso Wash MotionTable DES Matières Table of ContentsÍndice Your safety and the safety of others are very important Washer SafetyToolsandParts Installation RequirementsLocationRequirements Alternate Parts You May NeedElectrical Requirements DrainSystemInstall the front leveling feet Install LevelingFeetInstall the rear self-adjusting feet ConnectDrainHoseConnectInletHoses Level Washer CompleteInstallationSecureDrainHose Calypso WashMotion Features and BenefitsStartingYourWasher Washer USECycles PausingorRestartingChangingCycles andOptions WhatHappensin aWash Cycle Options Loading Laundry TipsWasher Care CleaningYour WasherWaterInletHoses Vacation,Storage,andMovingCareWasher won’t fill, rinse or wash TroubleshootingWasher stops Washer won’t drain or spinWasher basket is crooked Washer continues to fill or drain, or the cycle seems stuckWasher makes noise Washer leaksLID Instructions Options CycleTheU.S.A Assistance or ServiceInCanada ONE-YEAR Full Warranty Whirlpool Washer WarrantySecond Through Tenth Year Limited Warranty on Outer TUB Lifetime Limited Warranty Stainless Steel BasketSu seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DE LA LavadoraHerramientasypartes Requisitos DE InstalaciónPartes alternativas Partes incluidasSistemadedesagüe Requisitos deubicaciónInstalación en un lugar empotrado o en un clóset Sistema de desagüe en un lavadero ilustración aPara una lavadora conectada a tierra con cable eléctrico RequisitoseléctricosSistema de desagüe en el piso ilustración B Cómoinstalarlas patasniveladoras Instrucciones DE InstalaciónCómo conectarlamangueradedesagüe Cómo instalar las patas traseras auto ajustablesCómoconectarlasmanguerasdeentrada Completelainstalación Cómoasegurarla mangueradedesagüeCómo nivelarlalavadora MovimientodelavadoCALYPSO Características Y BeneficiosPuestaen marchadesulavadora USO DE LA LavadoraCiclos Cómodetener ovolveraponerenmarchaCambiodeciclosyopciones Loqueocurreenunciclo delavado Opciones Temperatura asegurada del agua Assured Water Temp Señal ajustable de ciclo Adjustable Cycle SignalNivel de Suciedad Soil Level Luces indicadorasLimpiezadesulavadora CómocargarDemudanza Solución DE ProblemasMangueras deentradadeagua La lavadora se detiene La lavadora no llena, no enjuaga ni lavaLa lavadora no escurre ni exprime La lavadora hace ruidoLa canasta de la lavadora está torcida La lavadora pierde aguaDepósitos obstruidos o gotean Carga demasiado mojadaInstrucciones DE LA Tapa Opciones CicloEn Canadá Ayuda O Servicio TécnicoEnlosEE.UU Garantía Total DE UN AÑO Garantía DE LA Lavadora WhirlpoolVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA LaveuseExigencesdel’emplacementd’installation Exigences D’INSTALLATIONOutillageetpièces Autres pièces qui peuvent être nécessairesDrain de plancher illustration B SystèmedevidangeÉvier de buanderie illustration a Pour une laveuse raccordée en permanence SpécificationsélectriquesInstallationdespiedsdenivellement Instructions D’INSTALLATIONInstallation des pieds arrière autoréglables RaccordementdutuyaudevidangeDrain de plancher Raccordementdes tuyauxd’arrivéed’eauRaccordement des tuyaux d’arrivée d’eau aux robinets Purger les canalisations d’eauRéglagedel’aplombdelalaveuse Acheverl’installationImmobilisationdutuyau devidange MouvementdelavageCALYPSO Caractéristiques ET AvantagesMiseenmarchedelalaveuse Utilisation DE LA LaveuseProgrammes Changementdes programmes EtoptionsPauseouremiseenmarche Bulky Items Articles encombrants Jeans/Darks Jeans/foncésQuick Wash Lavage rapide Delicate Casual Délicat Tout-allerLavage Guide de température Signal de programme réglableAssured Water Temp Température d’eau garantie Soil Level Niveau de saletéTuyauxflexibles d’alimentation Dela laveuse ChargementNettoyagedelalaveuse Dépannage La laveuse s’arrête Absence de remplissage, rinçage ou de lavageDéfaillance de vidange/essorage de la laveuse La laveuse fait du bruitObstruction ou fuite des distributeurs Position incorrecte du panier de la laveuseCharge trop mouillée Résidu ou charpie sur le lingeInstructions Sous LE Couvercle Nettoie en profondeur les articles Au Canada Assistance OU ServiceAuxÉtats-Unis Garantie Complète DE UN AN Garantie DE LA Laveuse WhirlpoolGarantie Limitée À VIE Panier EN Acier Inoxydable Whirlpool Corporation ne paiera pas pour3955179C