Whirlpool GVW9959KL0 manual Guide de température, Assured Water Temp Température d’eau garantie

Page 55

Guide de température

Température de l’eau de

Tissus suggérés

lavage

 

 

 

HOT (Chaude)

Blancs et pastels

 

Saletés intenses

 

 

WARM (Tiède)

Couleurs vives

 

Saletés moyennes à légères

 

 

COLD (Froide)

Couleurs qui déteignent ou se

 

décolorent

 

Saletés légères

Aux températures d’eau de lavage plus froides que 70°F (21°C), les détergents ne se dissolvent pas. Les saletés peuvent être difficiles à enlever.

Assured Water Temp (Température d’eau garantie)

La température d’eau garantie détecte et maintient électroniquement une température d’eau uniforme. La température d’eau garantie règle l’arrivée d’eau chaude et d’eau froide. La température d’eau garantie est automatiquement mise en oeuvre quand un programme est choisi. Voir “Réglages de programme préréglés” à “Programmes”.

La température d’eau garantie est disponible avec les réglages WARM/WARM (Tiède/Tiède), WARM/COLD (Tiède/Froide) et COLD/COLD (Froide/Froide). Les réglages HOT/COLD (Chaude/ Froide) (dessus) et COLD/COLD (Froide/Froide) (dessous) sont pour l’eau du robinet de température non contôlée.

La température d’eau garantie assure un nettoyage uniforme.

Lors de l’utilisation de la température d’eau garantie à COLD/ COLD (froide/froide), de l’eau tiède est ajoutée à la laveuse pour maintenir une température approximative de 75°F (24°C), de sorte que les détergents se dissolvent bien.

Les lavages à l’eau tiède sont réglés à environ 100°F (38°C).

Les rinçages à l’eau tiède sont réglés à environ 75°F (24°C). Il s’agit d’un rinçage moins tiède que celui auquel vous êtes habitué, mais il économise de l’énergie, réduit le froissement et donne un rinçage adéquat. La charge est à une température confortable pour être retirée de la laveuse.

Soil Level (Niveau de saleté)

Le niveau de saleté est préréglé pour chaque programme de lavage. Voir “Réglages de programmes préréglés” à “Programmes”. Dès que l’on appuie sur la touche de niveau de saleté, la durée du programme (minutes) augmentera ou diminuera sur l’afficheur ESTIMATED TIME REMAINING (Temps approximatif restant) et un témoin différent de niveau de saleté (SOIL LEVEL) s’illuminera. Pour obtenir la durée de lavage minimale, appuyer sur la touche jusqu’à ce que le témoin lumineux à côté de REFRESH s’illumine. Il s’agit de la durée de lavage la plus courte disponible pour ce programme.

Lorsqu’un programme de lavage est mis en marche, le temps qui reste, y compris les remplissages et vidanges, sera affiché. Le compte à rebours s’effectuera jusqu’à la fin du programme.

Signal de programme réglable

Un signal sonore se fera entendre à la fin du programme. Le niveau sonore de ce signal peut être réglé en appuyant sur CYCLE SIGNAL (signal de programme). Le volume du signal que l’on entend à la fin du programme se fera entendre à mesure que l’on appuie sur les touches.

Témoins lumineux

Cycle (Programme)

Situés à côté de chaque touche, ces témoins indiquent le programme choisi.

Options

Ces témoins montrent les options choisies.

Status (État d'avancement)

Ces témoins montrent quelle portion du programme de la laveuse est en cours. Les témoins lumineux Soak (Trempage) et Extra Rinse (Rinçage supplémentaire) s'illumineront si l’option a été choisie.

55

Image 55
Contents 3955179C With Calypso Wash MotionÍndice Table of ContentsTable DES Matières Your safety and the safety of others are very important Washer SafetyAlternate Parts You May Need Installation RequirementsToolsandParts LocationRequirementsElectrical Requirements DrainSystemConnectDrainHose Install LevelingFeetInstall the front leveling feet Install the rear self-adjusting feetConnectInletHoses SecureDrainHose CompleteInstallationLevel Washer Calypso WashMotion Features and BenefitsStartingYourWasher Washer USEChangingCycles andOptions PausingorRestartingCycles WhatHappensin aWash Cycle Options Loading Laundry TipsVacation,Storage,andMovingCare CleaningYour WasherWasher Care WaterInletHosesWasher won’t drain or spin TroubleshootingWasher won’t fill, rinse or wash Washer stopsWasher leaks Washer continues to fill or drain, or the cycle seems stuckWasher basket is crooked Washer makes noiseLID Instructions Options CycleInCanada Assistance or ServiceTheU.S.A Lifetime Limited Warranty Stainless Steel Basket Whirlpool Washer WarrantyONE-YEAR Full Warranty Second Through Tenth Year Limited Warranty on Outer TUBSu seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DE LA LavadoraPartes incluidas Requisitos DE InstalaciónHerramientasypartes Partes alternativasSistema de desagüe en un lavadero ilustración a Requisitos deubicaciónSistemadedesagüe Instalación en un lugar empotrado o en un clósetSistema de desagüe en el piso ilustración B RequisitoseléctricosPara una lavadora conectada a tierra con cable eléctrico Cómo instalar las patas traseras auto ajustables Instrucciones DE InstalaciónCómoinstalarlas patasniveladoras Cómo conectarlamangueradedesagüeCómoconectarlasmanguerasdeentrada Cómo nivelarlalavadora Cómoasegurarla mangueradedesagüeCompletelainstalación MovimientodelavadoCALYPSO Características Y BeneficiosPuestaen marchadesulavadora USO DE LA LavadoraCambiodeciclosyopciones Cómodetener ovolveraponerenmarchaCiclos Loqueocurreenunciclo delavado Opciones Luces indicadoras Señal ajustable de ciclo Adjustable Cycle SignalTemperatura asegurada del agua Assured Water Temp Nivel de Suciedad Soil LevelLimpiezadesulavadora CómocargarMangueras deentradadeagua Solución DE ProblemasDemudanza La lavadora hace ruido La lavadora no llena, no enjuaga ni lavaLa lavadora se detiene La lavadora no escurre ni exprimeCarga demasiado mojada La lavadora pierde aguaLa canasta de la lavadora está torcida Depósitos obstruidos o goteanInstrucciones DE LA Tapa Opciones CicloEnlosEE.UU Ayuda O Servicio TécnicoEn Canadá Garantía Total DE UN AÑO Garantía DE LA Lavadora WhirlpoolVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA LaveuseAutres pièces qui peuvent être nécessaires Exigences D’INSTALLATIONExigencesdel’emplacementd’installation OutillageetpiècesÉvier de buanderie illustration a SystèmedevidangeDrain de plancher illustration B Pour une laveuse raccordée en permanence SpécificationsélectriquesRaccordementdutuyaudevidange Instructions D’INSTALLATIONInstallationdespiedsdenivellement Installation des pieds arrière autoréglablesPurger les canalisations d’eau Raccordementdes tuyauxd’arrivéed’eauDrain de plancher Raccordement des tuyaux d’arrivée d’eau aux robinetsImmobilisationdutuyau devidange Acheverl’installationRéglagedel’aplombdelalaveuse MouvementdelavageCALYPSO Caractéristiques ET AvantagesMiseenmarchedelalaveuse Utilisation DE LA LaveusePauseouremiseenmarche Changementdes programmes EtoptionsProgrammes Delicate Casual Délicat Tout-aller Jeans/Darks Jeans/foncésBulky Items Articles encombrants Quick Wash Lavage rapideLavage Soil Level Niveau de saleté Signal de programme réglableGuide de température Assured Water Temp Température d’eau garantieNettoyagedelalaveuse ChargementTuyauxflexibles d’alimentation Dela laveuse Dépannage La laveuse fait du bruit Absence de remplissage, rinçage ou de lavageLa laveuse s’arrête Défaillance de vidange/essorage de la laveuseRésidu ou charpie sur le linge Position incorrecte du panier de la laveuseObstruction ou fuite des distributeurs Charge trop mouilléeInstructions Sous LE Couvercle Nettoie en profondeur les articles AuxÉtats-Unis Assistance OU ServiceAu Canada Whirlpool Corporation ne paiera pas pour Garantie DE LA Laveuse WhirlpoolGarantie Complète DE UN AN Garantie Limitée À VIE Panier EN Acier Inoxydable3955179C