Whirlpool GVW9959KL0 manual Garantía DE LA Lavadora Whirlpool, Garantía Total DE UN AÑO

Page 42

GARANTÍA DE LA LAVADORA WHIRLPOOL®

GARANTÍA TOTAL DE UN AÑO

Durante un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé a la lavadora un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Whirlpool Corporation se hará cargo del costo de las piezas de repuesto FSP® y del gasto del trabajo de reparación para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra. El servicio deberá ser proporcionado por una compañía de servicio designada por Whirlpool.

GARANTÍA LIMITADA DEL SEGUNDO AL QUINTO AÑO EN LA CUBIERTA SUPERIOR, LA TAPA, LA CORREA DEL SISTEMA

MOTOR Y POLEAS, Y EL TABLERO DE CONTROL ELECTRÓNICO DE LA MÁQUINA

Del segundo al quinto año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé a la lavadora un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Whirlpool Corporation se hará cargo del costo de las piezas de repuesto FSP® para las piezas detalladas a continuación, si éstas tuvieran defectos en los materiales o en la mano de obra. Estas piezas son: la cubierta superior y la tapa de porcelana (contra desportilladuras y oxidación); correa del sistema motor y poleas; el tablero de control electrónico de la máquina.

GARANTÍA LIMITADA DEL SEGUNDO AL DÉCIMO AÑO EN EL TAMBOR EXTERIOR

Del segundo al décimo año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé a la lavadora un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Whirlpool Corporation se hará cargo del costo de las piezas de repuesto FSP® para el tambor exterior en el caso de que éste se rompiese o no retuviese el agua, si tuviese defectos en los materiales o en la mano de obra.

GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA PARA LA CANASTA DE ACERO INOXIDABLE

Durante la vida útil de la lavadora, siempre y cuando se le dé un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Whirlpool Corporation se hará cargo del costo de las piezas de repuesto FSP® para la canasta de lavado de acero inoxidable si tuviera defectos en los materiales o en la mano de obra. Esta garantía excluye cualquier marca de pulido que se encuentre en el fondo de la canasta, la cual ocurre durante el período de prueba de la lavadora.

Whirlpool Corporation no se hará cargo de los gastos ocasionados por:

1.Visitas de servicio técnico para corregir la instalación de su lavadora, para enseñarle a usar su lavadora, para cambiar fusibles domésticos o para corregir la instalación eléctrica o la plomería de la casa.

2.Reparaciones cuando su lavadora ha sido usada para fines ajenos al uso doméstico normal.

3.Daños causados por accidente, alteración, uso indebido, abuso, incendio, inundación, actos fortuitos, instalación incorrecta, instalación que no cumple con los códigos de electricidad y de plomería locales, o el empleo de productos no aprobados por Whirlpool Corporation.

4.Cualquier gasto de mano de obra durante los períodos de la garantía limitada.

5.Piezas de repuesto o gastos de reparación para unidades operadas fuera de los Estados Unidos y Canadá.

6.Recogida y entrega. Este producto está diseñado para ser reparado en el hogar.

7.Reparaciones de piezas o sistemas provocadas por modificaciones no autorizadas al electrodoméstico.

8.En Canadá, gastos de viaje o transporte para clientes que residen en zonas distantes.

WHIRLPOOL CORPORATION Y WHIRLPOOL CANADA INC. NO SE HARÁN RESPONSABLES POR

DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES.

Algunos estados y provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que esta exclusión o limitación quizás no le corresponda. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga también otros derechos que pueden variar de un estado a otro o de una provincia a otra.

Esta garantía no tiene vigor fuera de los 50 Estados Unidos y Canadá. Póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Whirlpool para determinar si corresponde otra garantía.

Si necesita servicio, vea primero la sección “Solución de Problemas”. Puede encontrar ayuda adicional al consultar la sección “Ayuda o servicio técnico”, o al llamar a nuestro Centro de Interacción del Cliente al 1-800-253-1301desde cualquier lugar de los EE.UU. o al escribir a: Whirlpool Corporation, Customer Interaction Center, 553 Benson Road, Benton Harbor, MI 49022-2692. En Canadá, llame a

Whirlpool Canada Inc. al 1-800-807-6777.

1/02

Guarde este libro y su comprobante de ventas juntos para consulta futura. Para obtener el servicio de la garantía deberá proporcionar un comprobante de compra o la fecha de instalación del electrodoméstico.

Anote la siguiente información acerca de su lavadora para facilitar la obtención de ayuda o servicio técnico si llegara a necesitarlo. Usted tendrá que saber el número completo del modelo y de la serie. Encontrará esta información en la placa/ etiqueta con el número del modelo y de la serie, ubicada en su electrodoméstico.

Nombre del distribuidor _________________________________________

Dirección_______________________________________________________

Número de teléfono _____________________________________________

Número del modelo _____________________________________________

Número de la serie ______________________________________________

Fecha de compra _______________________________________________

42

Image 42
Contents With Calypso Wash Motion 3955179CTable of Contents ÍndiceTable DES Matières Washer Safety Your safety and the safety of others are very importantLocationRequirements Installation RequirementsToolsandParts Alternate Parts You May NeedDrainSystem Electrical RequirementsInstall the rear self-adjusting feet Install LevelingFeetInstall the front leveling feet ConnectDrainHoseConnectInletHoses CompleteInstallation SecureDrainHoseLevel Washer Features and Benefits Calypso WashMotionWasher USE StartingYourWasherPausingorRestarting ChangingCycles andOptionsCycles WhatHappensin aWash Cycle Options Laundry Tips LoadingWaterInletHoses CleaningYour WasherWasher Care Vacation,Storage,andMovingCareWasher stops TroubleshootingWasher won’t fill, rinse or wash Washer won’t drain or spinWasher makes noise Washer continues to fill or drain, or the cycle seems stuckWasher basket is crooked Washer leaksLID Instructions Cycle OptionsAssistance or Service InCanadaTheU.S.A Second Through Tenth Year Limited Warranty on Outer TUB Whirlpool Washer WarrantyONE-YEAR Full Warranty Lifetime Limited Warranty Stainless Steel BasketSeguridad DE LA Lavadora Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importantePartes alternativas Requisitos DE InstalaciónHerramientasypartes Partes incluidasInstalación en un lugar empotrado o en un clóset Requisitos deubicaciónSistemadedesagüe Sistema de desagüe en un lavadero ilustración aRequisitoseléctricos Sistema de desagüe en el piso ilustración BPara una lavadora conectada a tierra con cable eléctrico Cómo conectarlamangueradedesagüe Instrucciones DE InstalaciónCómoinstalarlas patasniveladoras Cómo instalar las patas traseras auto ajustablesCómoconectarlasmanguerasdeentrada Cómoasegurarla mangueradedesagüe Cómo nivelarlalavadoraCompletelainstalación Características Y Beneficios MovimientodelavadoCALYPSOUSO DE LA Lavadora Puestaen marchadesulavadoraCómodetener ovolveraponerenmarcha CambiodeciclosyopcionesCiclos Loqueocurreenunciclo delavado Opciones Nivel de Suciedad Soil Level Señal ajustable de ciclo Adjustable Cycle SignalTemperatura asegurada del agua Assured Water Temp Luces indicadorasCómocargar LimpiezadesulavadoraSolución DE Problemas Mangueras deentradadeaguaDemudanza La lavadora no escurre ni exprime La lavadora no llena, no enjuaga ni lavaLa lavadora se detiene La lavadora hace ruidoDepósitos obstruidos o gotean La lavadora pierde aguaLa canasta de la lavadora está torcida Carga demasiado mojadaInstrucciones DE LA Tapa Ciclo OpcionesAyuda O Servicio Técnico EnlosEE.UUEn Canadá Garantía DE LA Lavadora Whirlpool Garantía Total DE UN AÑOSécurité DE LA Laveuse Votre sécurité et celle des autres est très importanteOutillageetpièces Exigences D’INSTALLATIONExigencesdel’emplacementd’installation Autres pièces qui peuvent être nécessairesSystèmedevidange Évier de buanderie illustration aDrain de plancher illustration B Spécificationsélectriques Pour une laveuse raccordée en permanenceInstallation des pieds arrière autoréglables Instructions D’INSTALLATIONInstallationdespiedsdenivellement RaccordementdutuyaudevidangeRaccordement des tuyaux d’arrivée d’eau aux robinets Raccordementdes tuyauxd’arrivéed’eauDrain de plancher Purger les canalisations d’eauAcheverl’installation Immobilisationdutuyau devidangeRéglagedel’aplombdelalaveuse Caractéristiques ET Avantages MouvementdelavageCALYPSOUtilisation DE LA Laveuse MiseenmarchedelalaveuseChangementdes programmes Etoptions PauseouremiseenmarcheProgrammes Quick Wash Lavage rapide Jeans/Darks Jeans/foncésBulky Items Articles encombrants Delicate Casual Délicat Tout-allerLavage Assured Water Temp Température d’eau garantie Signal de programme réglableGuide de température Soil Level Niveau de saletéChargement NettoyagedelalaveuseTuyauxflexibles d’alimentation Dela laveuse Dépannage Défaillance de vidange/essorage de la laveuse Absence de remplissage, rinçage ou de lavageLa laveuse s’arrête La laveuse fait du bruitCharge trop mouillée Position incorrecte du panier de la laveuseObstruction ou fuite des distributeurs Résidu ou charpie sur le lingeInstructions Sous LE Couvercle Nettoie en profondeur les articles Assistance OU Service AuxÉtats-UnisAu Canada Garantie Limitée À VIE Panier EN Acier Inoxydable Garantie DE LA Laveuse WhirlpoolGarantie Complète DE UN AN Whirlpool Corporation ne paiera pas pour3955179C