Whirlpool GVW9959KL0 manual Temperatura asegurada del agua Assured Water Temp, Luces indicadoras

Page 34

Temperatura asegurada del agua (Assured Water Temp)

La temperatura asegurada del agua electrónicamente detecta y mantiene una temperatura uniforme del agua. Regula el ingreso del agua caliente y del agua fría. Se enciende automáticamente cuando se selecciona un ciclo. Vea “Ajustes prefijados de ciclos” en “Ciclos”.

La temperatura asegurada del agua está disponible con los ajustes de Tibia/Tibia (WARM/WARM), Tibia/Fría (WARM/COLD) y Fría/Fría (COLD/COLD). Caliente/Fría (HOT/COLD) (arriba) y COLD/COLD (abajo) son para agua del grifo que no tiene la temperatura controlada.

Señal ajustable de ciclo (Adjustable Cycle Signal)

Un tono audible sonará al fin del ciclo. El nivel del sonido de este tono puede regularse presionando CYCLE SIGNAL. El volumen del tono que usted oirá al fin del ciclo sonará a medida que se presionen los botones.

La temperatura asegurada del agua asegura una limpieza uniforme.

Al usar la temperatura asegurada del agua en COLD/COLD, el agua tibia ingresa en la lavadora para mantener una temperatura aproximada de 75ºF (24ºC) de manera que los detergentes se disuelvan adecuadamente.

Los lavados con agua tibia se regulan aproximadamente en 100ºF (38ºC).

Los enjuagues con agua tibia se regulan aproximadamente en 75ºF (24ºC). Este es un enjuague de agua tibia más fría del que usted acostumbra usar pero ahorra energía, reduce las arrugas y proporciona un enjuague adecuado. Deja la carga a una temperatura cómoda para quitar de la lavadora.

Nivel de Suciedad (Soil Level)

El nivel de suciedad está prefijado para cada ciclo de lavado. Vea “Ajustes prefijados de ciclos” en “Ciclos”. Al presionar el botón de nivel de suciedad, el tiempo del ciclo (en minutos) aumentará o disminuirá en la pantalla Tiempo estimado restante (ESTIMATED TIME REMAINING) y una luz de Soil Level diferente se iluminará. Para obtener el tiempo de lavado mínimo, presione el botón hasta que la luz indicadora junto a Retoque (REFRESH) se ilumine. Este es el tiempo de lavado más corto que se dispone para ese ciclo.

Al comenzar un ciclo de lavado, el tiempo estimado restante para el ciclo, incluyendo los llenados y escurridos, aparecerá en la pantalla. El tiempo se contará de manera regresiva hasta el fin del ciclo.

Luces indicadoras

Ciclo (Cycle)

Estas luces están ubicadas al costado de cada botón y muestran el ciclo que usted ha seleccionado.

Opciones (Options)

Estas luces muestran las opciones que usted ha seleccionado.

Estado (Status)

Estas luces muestran en qué parte del ciclo está funcionando la lavadora. Las luces de estado Remojo (Soak) y Enjuague Extra (Extra Rinse) se iluminarán si se ha seleccionado esta opción.

Controles de funcionamiento

Puesta en marcha (Start)

Presione START para poner en marcha su lavadora después de haber seleccionado un ciclo. Asegúrese de haber seleccionado todas las opciones deseadas. La tapa deberá estar cerrada para que la lavadora comience.

Parada/Anulación (Stop/Cancel)

Presione STOP/CANCEL una vez para hacer una pausa o para detener la lavadora en cualquier momento. Presione START para reanudar el ciclo desde la etapa en que se detuvo. Presione STOP/CANCEL dos veces para apagar la lavadora.

34

Image 34
Contents With Calypso Wash Motion 3955179CÍndice Table of ContentsTable DES Matières Washer Safety Your safety and the safety of others are very importantLocationRequirements Installation RequirementsToolsandParts Alternate Parts You May NeedDrainSystem Electrical RequirementsInstall the rear self-adjusting feet Install LevelingFeetInstall the front leveling feet ConnectDrainHoseConnectInletHoses SecureDrainHose CompleteInstallationLevel Washer Features and Benefits Calypso WashMotionWasher USE StartingYourWasherChangingCycles andOptions PausingorRestartingCycles WhatHappensin aWash Cycle Options Laundry Tips LoadingWaterInletHoses CleaningYour WasherWasher Care Vacation,Storage,andMovingCareWasher stops TroubleshootingWasher won’t fill, rinse or wash Washer won’t drain or spinWasher makes noise Washer continues to fill or drain, or the cycle seems stuckWasher basket is crooked Washer leaksLID Instructions Cycle OptionsInCanada Assistance or ServiceTheU.S.A Second Through Tenth Year Limited Warranty on Outer TUB Whirlpool Washer WarrantyONE-YEAR Full Warranty Lifetime Limited Warranty Stainless Steel BasketSeguridad DE LA Lavadora Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importantePartes alternativas Requisitos DE InstalaciónHerramientasypartes Partes incluidasInstalación en un lugar empotrado o en un clóset Requisitos deubicaciónSistemadedesagüe Sistema de desagüe en un lavadero ilustración aSistema de desagüe en el piso ilustración B RequisitoseléctricosPara una lavadora conectada a tierra con cable eléctrico Cómo conectarlamangueradedesagüe Instrucciones DE InstalaciónCómoinstalarlas patasniveladoras Cómo instalar las patas traseras auto ajustablesCómoconectarlasmanguerasdeentrada Cómo nivelarlalavadora Cómoasegurarla mangueradedesagüeCompletelainstalación Características Y Beneficios MovimientodelavadoCALYPSOUSO DE LA Lavadora Puestaen marchadesulavadoraCambiodeciclosyopciones Cómodetener ovolveraponerenmarchaCiclos Loqueocurreenunciclo delavado Opciones Nivel de Suciedad Soil Level Señal ajustable de ciclo Adjustable Cycle SignalTemperatura asegurada del agua Assured Water Temp Luces indicadorasCómocargar LimpiezadesulavadoraMangueras deentradadeagua Solución DE ProblemasDemudanza La lavadora no escurre ni exprime La lavadora no llena, no enjuaga ni lavaLa lavadora se detiene La lavadora hace ruidoDepósitos obstruidos o gotean La lavadora pierde aguaLa canasta de la lavadora está torcida Carga demasiado mojadaInstrucciones DE LA Tapa Ciclo OpcionesEnlosEE.UU Ayuda O Servicio TécnicoEn Canadá Garantía DE LA Lavadora Whirlpool Garantía Total DE UN AÑOSécurité DE LA Laveuse Votre sécurité et celle des autres est très importanteOutillageetpièces Exigences D’INSTALLATIONExigencesdel’emplacementd’installation Autres pièces qui peuvent être nécessairesÉvier de buanderie illustration a SystèmedevidangeDrain de plancher illustration B Spécificationsélectriques Pour une laveuse raccordée en permanenceInstallation des pieds arrière autoréglables Instructions D’INSTALLATIONInstallationdespiedsdenivellement RaccordementdutuyaudevidangeRaccordement des tuyaux d’arrivée d’eau aux robinets Raccordementdes tuyauxd’arrivéed’eauDrain de plancher Purger les canalisations d’eauImmobilisationdutuyau devidange Acheverl’installationRéglagedel’aplombdelalaveuse Caractéristiques ET Avantages MouvementdelavageCALYPSOUtilisation DE LA Laveuse MiseenmarchedelalaveusePauseouremiseenmarche Changementdes programmes EtoptionsProgrammes Quick Wash Lavage rapide Jeans/Darks Jeans/foncésBulky Items Articles encombrants Delicate Casual Délicat Tout-allerLavage Assured Water Temp Température d’eau garantie Signal de programme réglableGuide de température Soil Level Niveau de saletéNettoyagedelalaveuse ChargementTuyauxflexibles d’alimentation Dela laveuse Dépannage Défaillance de vidange/essorage de la laveuse Absence de remplissage, rinçage ou de lavageLa laveuse s’arrête La laveuse fait du bruitCharge trop mouillée Position incorrecte du panier de la laveuseObstruction ou fuite des distributeurs Résidu ou charpie sur le lingeInstructions Sous LE Couvercle Nettoie en profondeur les articles AuxÉtats-Unis Assistance OU ServiceAu Canada Garantie Limitée À VIE Panier EN Acier Inoxydable Garantie DE LA Laveuse WhirlpoolGarantie Complète DE UN AN Whirlpool Corporation ne paiera pas pour3955179C