Whirlpool GVW9959KL0 manual Opciones

Page 33

Lava

Mientras continúa el llenado de la lavadora, comienza una rotación lenta y la mezcla de agua y detergente es rociada sobre la carga.

La rotación se detiene y comienza el movimiento de lavado CALYPSO®, mientras el agua de lavado continúa rociándose sobre la carga que está en movimiento. La duración del lavado depende del ciclo y el tiempo de lavado que ha seleccionado.

El movimiento de lavado CALYPSO® ofrece cinco velocidades de lavado en combinación con rociados de rotación lenta para el cuidado adecuado de una variedad de tejidos.

El blanqueador con cloro líquido se distribuye en los últimos 2-3 minutos del ciclo de lavado para ayudar a asegurar resultados óptimos de limpieza.

Luego el agua de lavado se escurre y se exprime por completo antes de comenzar el enjuague.

Enjuaga

El enjuague se logra de la misma manera que el lavado. El agua fresca es añadida a una carga que rota lentamente. Luego la carga se mueve a través de enjuagues por rocío. Después se escurre la carga y se repite el proceso de enjuague. El número de enjuagues varía de acuerdo con el ciclo.

Durante el último enjuague, el suavizante de telas se distribuye en el fondo del tambor y luego se rocía sobre la carga.

Exprimido final

Se escurre la última parte del agua de enjuague y se exprime la carga. La duración del exprimido depende del ciclo seleccionado.

El movimiento de lavado CALYPSO® desprende la ropa de las paredes de la canasta para facilitar su descarga.

Sonidos normales

Como ocurre con todo producto nuevo, usted escuchará sonidos con los cuales no está acostumbrado. Podrá escuchar varios sonidos durante el proceso de lavado, enjuague y exprimido. Entre los cambios en las acciones de lavado, habrán pausas momentáneas. Escuchará el rociado y el chapoteo del agua durante los ciclos de lavado y enjuague. Estos nuevos sonidos y pausas son parte del funcionamiento normal de la lavadora. Vea “Solución de problemas”.

Opciones

Use las opciones para personalizar sus ciclos de lavado. .

Enjuague y Exprimido (Rinse & Spin)

Use esta opción para obtener una combinación de enjuagues y exprimidos seguidos de un exprimido a alta velocidad. La pantalla de tiempo incluirá un estimado de cuánto tiempo tardará la lavadora para llenar y escurrir. Se puede agregar suavizante de telas en el depósito de suavizante de telas.

Cuándo usar Rinse & Spin

Para cargas que necesitan sólo enjuague.

Para reanudar un ciclo después de un corte de electricidad.

Para agregar suavizante de telas a la carga.

Para usar o cambiar los ajustes de Rinse & Spin:

1.Agregue el suavizante de telas al depósito (si lo desea).

2.Presione el control de RINSE & SPIN hasta que la luz indicadora de RINSE & SPIN se ilumine.

3.Presione START.

Remojo (Soak)

Use esta opción para suciedad y manchas rebeldes que necesitan tiempo adicional para ser eliminadas. El remojo en esta lavadora es diferente del de una lavadora tradicional. La lavadora rocía la carga con agua y detergente durante 4 minutos a una velocidad de rotación muy lenta, seguida de un breve período de lavado a la velocidad del ciclo seleccionado. Luego transcurren otros 4 minutos de rociado y rotación a velocidad muy lenta. La acción de lavado hace luego una pausa para que el detergente haga efecto en la suciedad. A la función de REMOJO le sigue el ciclo seleccionado. El empleo del REMOJO extenderá su ciclo de lavado 16 minutos adicionales.

Enjuague extra (Extra Rinse)

Seleccionar esta opción proporciona un segundo enjuague con la misma temperatura de agua que se seleccionó para el primer enjuague. El Enjuague extra puede agregarse a cualquier ciclo de lavado.

Exprimido prolongado (Extend Spin)

Esta opción agrega 3 minutos adicionales de exprimido a cualquier ciclo para reducir el tiempo de secado y ahorrar energía. Si usted selecciona EXTEND SPIN y no selecciona un ciclo de lavado, usted obtendrá un exprimido de 8 minutos a alta velocidad.

Temperatura de lavado/enjuague (Wash/Rinse Temp)

Seleccione una temperatura de agua de acuerdo con el tipo de carga que está lavando. Use la temperatura de agua más caliente que no dañe los tejidos. Siga las instrucciones de las etiquetas de las prendas.

Los enjuagues con agua tibia dejan las cargas más secas que los enjuagues con agua fría. Los enjuagues con agua tibia aumentan la formación de arrugas. En climas fríos, un enjuague con agua tibia deja la carga más cómoda para manejar. Los enjuagues con agua fría ahorran energía.

Guía de temperatura

Temperatura del agua de

Tejidos sugeridos

lavado

 

 

 

Caliente (HOT)

Colores blanco y pastel

 

Suciedad profunda

 

 

Tibia (WARM)

Colores vivos

 

Suciedad entre moderada y

 

ligera

 

 

Fría (COLD)

Colores que destiñen o se

 

descoloran

 

Suciedad ligera

En temperaturas del agua de lavado inferiores a 70ºF (21ºC), los detergentes no se disuelven bien. Puede resultar difícil eliminar la suciedad.

33

Image 33
Contents 3955179C With Calypso Wash MotionTable of Contents ÍndiceTable DES Matières Your safety and the safety of others are very important Washer SafetyToolsandParts Installation RequirementsLocationRequirements Alternate Parts You May NeedElectrical Requirements DrainSystemInstall the front leveling feet Install LevelingFeetInstall the rear self-adjusting feet ConnectDrainHoseConnectInletHoses CompleteInstallation SecureDrainHoseLevel Washer Calypso WashMotion Features and BenefitsStartingYourWasher Washer USEPausingorRestarting ChangingCycles andOptionsCycles WhatHappensin aWash Cycle Options Loading Laundry TipsWasher Care CleaningYour WasherWaterInletHoses Vacation,Storage,andMovingCareWasher won’t fill, rinse or wash TroubleshootingWasher stops Washer won’t drain or spinWasher basket is crooked Washer continues to fill or drain, or the cycle seems stuckWasher makes noise Washer leaksLID Instructions Options CycleAssistance or Service InCanadaTheU.S.A ONE-YEAR Full Warranty Whirlpool Washer WarrantySecond Through Tenth Year Limited Warranty on Outer TUB Lifetime Limited Warranty Stainless Steel BasketSu seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DE LA LavadoraHerramientasypartes Requisitos DE InstalaciónPartes alternativas Partes incluidasSistemadedesagüe Requisitos deubicaciónInstalación en un lugar empotrado o en un clóset Sistema de desagüe en un lavadero ilustración aRequisitoseléctricos Sistema de desagüe en el piso ilustración BPara una lavadora conectada a tierra con cable eléctrico Cómoinstalarlas patasniveladoras Instrucciones DE InstalaciónCómo conectarlamangueradedesagüe Cómo instalar las patas traseras auto ajustablesCómoconectarlasmanguerasdeentrada Cómoasegurarla mangueradedesagüe Cómo nivelarlalavadoraCompletelainstalación MovimientodelavadoCALYPSO Características Y BeneficiosPuestaen marchadesulavadora USO DE LA LavadoraCómodetener ovolveraponerenmarcha CambiodeciclosyopcionesCiclos Loqueocurreenunciclo delavado Opciones Temperatura asegurada del agua Assured Water Temp Señal ajustable de ciclo Adjustable Cycle SignalNivel de Suciedad Soil Level Luces indicadorasLimpiezadesulavadora CómocargarSolución DE Problemas Mangueras deentradadeaguaDemudanza La lavadora se detiene La lavadora no llena, no enjuaga ni lavaLa lavadora no escurre ni exprime La lavadora hace ruidoLa canasta de la lavadora está torcida La lavadora pierde aguaDepósitos obstruidos o gotean Carga demasiado mojadaInstrucciones DE LA Tapa Opciones CicloAyuda O Servicio Técnico EnlosEE.UUEn Canadá Garantía Total DE UN AÑO Garantía DE LA Lavadora WhirlpoolVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA LaveuseExigencesdel’emplacementd’installation Exigences D’INSTALLATIONOutillageetpièces Autres pièces qui peuvent être nécessairesSystèmedevidange Évier de buanderie illustration aDrain de plancher illustration B Pour une laveuse raccordée en permanence SpécificationsélectriquesInstallationdespiedsdenivellement Instructions D’INSTALLATIONInstallation des pieds arrière autoréglables RaccordementdutuyaudevidangeDrain de plancher Raccordementdes tuyauxd’arrivéed’eauRaccordement des tuyaux d’arrivée d’eau aux robinets Purger les canalisations d’eauAcheverl’installation Immobilisationdutuyau devidangeRéglagedel’aplombdelalaveuse MouvementdelavageCALYPSO Caractéristiques ET AvantagesMiseenmarchedelalaveuse Utilisation DE LA LaveuseChangementdes programmes Etoptions PauseouremiseenmarcheProgrammes Bulky Items Articles encombrants Jeans/Darks Jeans/foncésQuick Wash Lavage rapide Delicate Casual Délicat Tout-allerLavage Guide de température Signal de programme réglableAssured Water Temp Température d’eau garantie Soil Level Niveau de saletéChargement NettoyagedelalaveuseTuyauxflexibles d’alimentation Dela laveuse Dépannage La laveuse s’arrête Absence de remplissage, rinçage ou de lavageDéfaillance de vidange/essorage de la laveuse La laveuse fait du bruitObstruction ou fuite des distributeurs Position incorrecte du panier de la laveuseCharge trop mouillée Résidu ou charpie sur le lingeInstructions Sous LE Couvercle Nettoie en profondeur les articles Assistance OU Service AuxÉtats-UnisAu Canada Garantie Complète DE UN AN Garantie DE LA Laveuse WhirlpoolGarantie Limitée À VIE Panier EN Acier Inoxydable Whirlpool Corporation ne paiera pas pour3955179C