Whirlpool GVW9959KL0 manual Changementdes programmes Etoptions, Pauseouremiseenmarche, Programmes

Page 52

3.Verser la quantité d’eau de Javel mesurée dans le distributeur d’eau de Javel, au besoin. L’eau de Javel sera diluée et distribuée automatiquement au bon moment durant le programme de lavage.

Ne pas trop remplir. Ne pas utiliser plus de 1 tasse

(250 mL) pour une charge complète. Utiliser une quantité moindre avec une charge plus petite.

Suivre les recommandations du fabricant pour une utilisation sûre.

Utiliser une tasse avec un bec verseur pour éviter de renverser le liquide. Ne pas laisser l’eau de Javel éclabousser, goutter ou couler dans le panier de la laveuse.

Il restera un peu d'eau dans le distributeur. Ceci est normal.

REMARQUE : Utiliser seulement de l’eau de Javel dans ce distributeur.

4.Verser l’assouplissant de tissu liquide mesuré dans le distributeur d’assouplissant de tissu liquide, si désiré.

Changementdes programmes

etoptions

Il est possible de changer les programmes et options en tout temps avant d’appuyer sur le bouton START (Mise en marche).

Un bref signal sonore marque le choix d’un changement.

Deux brefs signaux sonores marquent le choix d’une combinaison non disponible. La dernière sélection ne sera pas acceptée.

Changement des programmes après avoir appuyé sur Start.

1.Appuyer deux fois sur STOP/CANCEL (Arrêt/Annulation).

2.Choisir le programme de lavage désiré.

3.Appuyer sur START.

La laveuse recommence au début du nouveau programme.

REMARQUE : Si on n’appuie pas sur START en deçà de 5 minutes de la pause de la laveuse, celle-ci s’arrête automatiquement.

Changement des options après avoir appuyé sur Start

Il est possible de changer une option en tout temps avant que l’option choisie commence.

1.Appuyer sur STOP/CANCEL.

2.Choisir la nouvelle option.

3.Appuyer sur START pour continuer le programme.

Ne pas trop remplir. Le distributeur contient 3 oz (94 mL), ou un plein bouchon d’assouplissant de tissu.

L’assouplissant de tissu est distribué lors du rinçage final.

Ne pas renverser ou laisser goutter de l’assouplissant de tissu sur le linge.

Il restera un peu d'eau dans le distributeur. Ceci est normal.

REMARQUE : Utiliser seulement de l’assouplissant de tissu liquide dans ce distributeur.

5.Fermer le couvercle de la laveuse.

6.Choisir un programme. Cette opération allume l’afficheur de la laveuse. Voir “Programmes”.

7.Choisir une option, si désiré. Voir “Options”.

8.Appuyer sur START (Mise en marche). Le programme de lavage commence et l’afficheur indique le temps approximatif restant.

REMARQUE : Si on n’appuie pas sur START (Mise en marche) en deçà de 5 minutes du choix du programme, la laveuse s’arrête automatiquement.

Pauseouremiseenmarche

Pour faire effectuer une pause à la laveuse en tout temps

Appuyer sur STOP/CANCEL (Arrêt/annulation).

Pour remettre la laveuse en marche

Fermer le couvercle et appuyer sur START (Mise en marche).

Programmes

Utiliser ces touches pour choisir le bon programme de lavage pour le type de tissu à laver.

Pour la plupart des charges, utiliser la durée recommandée dans les réglages de programme préréglés.

Pour les tissus solides et très sales, utiliser une durée de lavage plus longue.

Pour les tissus délicats ou légèrement sales, utiliser une durée de lavage plus courte.

Whitest Whites (Blancs les plus blancs)

Ce programme introduit de l’eau de Javel dans la charge au bon moment pour le blanchiment amélioré des tissus blancs très sales. Utiliser ce programme pour obtenir une action de lavage à vitesse moyenne et un essorage final à vitesse élevée. Pour l’enlèvement maximum de la saleté et des taches, il faut utiliser de l’eau de Javel.

Heavy Duty (Service rigoureux)

Utiliser ce programme pour les charges de tissus solides grand teint tels que les vêtements de travail. Le programme combine une action de lavage à vitesse élevée et un essorage à vitesse élevée.

52

Image 52
Contents With Calypso Wash Motion 3955179CÍndice Table of ContentsTable DES Matières Washer Safety Your safety and the safety of others are very importantInstallation Requirements ToolsandPartsLocationRequirements Alternate Parts You May NeedDrainSystem Electrical RequirementsInstall LevelingFeet Install the front leveling feetInstall the rear self-adjusting feet ConnectDrainHoseConnectInletHoses SecureDrainHose CompleteInstallationLevel Washer Features and Benefits Calypso WashMotionWasher USE StartingYourWasherChangingCycles andOptions PausingorRestartingCycles WhatHappensin aWash Cycle Options Laundry Tips LoadingCleaningYour Washer Washer CareWaterInletHoses Vacation,Storage,andMovingCareTroubleshooting Washer won’t fill, rinse or washWasher stops Washer won’t drain or spinWasher continues to fill or drain, or the cycle seems stuck Washer basket is crookedWasher makes noise Washer leaksLID Instructions Cycle OptionsInCanada Assistance or ServiceTheU.S.A Whirlpool Washer Warranty ONE-YEAR Full WarrantySecond Through Tenth Year Limited Warranty on Outer TUB Lifetime Limited Warranty Stainless Steel BasketSeguridad DE LA Lavadora Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importanteRequisitos DE Instalación HerramientasypartesPartes alternativas Partes incluidasRequisitos deubicación SistemadedesagüeInstalación en un lugar empotrado o en un clóset Sistema de desagüe en un lavadero ilustración aSistema de desagüe en el piso ilustración B RequisitoseléctricosPara una lavadora conectada a tierra con cable eléctrico Instrucciones DE Instalación Cómoinstalarlas patasniveladorasCómo conectarlamangueradedesagüe Cómo instalar las patas traseras auto ajustablesCómoconectarlasmanguerasdeentrada Cómo nivelarlalavadora Cómoasegurarla mangueradedesagüeCompletelainstalación Características Y Beneficios MovimientodelavadoCALYPSOUSO DE LA Lavadora Puestaen marchadesulavadoraCambiodeciclosyopciones Cómodetener ovolveraponerenmarchaCiclos Loqueocurreenunciclo delavado Opciones Señal ajustable de ciclo Adjustable Cycle Signal Temperatura asegurada del agua Assured Water TempNivel de Suciedad Soil Level Luces indicadorasCómocargar LimpiezadesulavadoraMangueras deentradadeagua Solución DE ProblemasDemudanza La lavadora no llena, no enjuaga ni lava La lavadora se detieneLa lavadora no escurre ni exprime La lavadora hace ruidoLa lavadora pierde agua La canasta de la lavadora está torcidaDepósitos obstruidos o gotean Carga demasiado mojadaInstrucciones DE LA Tapa Ciclo OpcionesEnlosEE.UU Ayuda O Servicio TécnicoEn Canadá Garantía DE LA Lavadora Whirlpool Garantía Total DE UN AÑOSécurité DE LA Laveuse Votre sécurité et celle des autres est très importanteExigences D’INSTALLATION Exigencesdel’emplacementd’installationOutillageetpièces Autres pièces qui peuvent être nécessairesÉvier de buanderie illustration a SystèmedevidangeDrain de plancher illustration B Spécificationsélectriques Pour une laveuse raccordée en permanenceInstructions D’INSTALLATION InstallationdespiedsdenivellementInstallation des pieds arrière autoréglables RaccordementdutuyaudevidangeRaccordementdes tuyauxd’arrivéed’eau Drain de plancherRaccordement des tuyaux d’arrivée d’eau aux robinets Purger les canalisations d’eauImmobilisationdutuyau devidange Acheverl’installationRéglagedel’aplombdelalaveuse Caractéristiques ET Avantages MouvementdelavageCALYPSOUtilisation DE LA Laveuse MiseenmarchedelalaveusePauseouremiseenmarche Changementdes programmes EtoptionsProgrammes Jeans/Darks Jeans/foncés Bulky Items Articles encombrantsQuick Wash Lavage rapide Delicate Casual Délicat Tout-allerLavage Signal de programme réglable Guide de températureAssured Water Temp Température d’eau garantie Soil Level Niveau de saletéNettoyagedelalaveuse ChargementTuyauxflexibles d’alimentation Dela laveuse Dépannage Absence de remplissage, rinçage ou de lavage La laveuse s’arrêteDéfaillance de vidange/essorage de la laveuse La laveuse fait du bruitPosition incorrecte du panier de la laveuse Obstruction ou fuite des distributeursCharge trop mouillée Résidu ou charpie sur le lingeInstructions Sous LE Couvercle Nettoie en profondeur les articles AuxÉtats-Unis Assistance OU ServiceAu Canada Garantie DE LA Laveuse Whirlpool Garantie Complète DE UN ANGarantie Limitée À VIE Panier EN Acier Inoxydable Whirlpool Corporation ne paiera pas pour3955179C