Bosch Appliances WTMC 3510UC, WTMC 3500UC installation instructions Utilisation Tiroir de, Séchage

Page 48

i

Une fois le processus de

Utilisation

du

tiroir de

 

 

 

séchage terminé (le

programme

séchage

 

 

 

 

 

 

 

 

ou le programme à durée

(Accessoire,

voir

page

38)

 

 

 

réglable a pris fin), le tambour

 

 

 

continue de

tourner

par

Servezovous du tiroir de séchage

 

 

 

intermittence

pendant

1 heure.

pour sécher les textiles lavables en

 

 

 

Ceci empêche le linge de se

laine (les chandails par ex.) et les

 

 

 

froisser. Le linge repose non

chaussures. Le tiroir de séchage

 

 

 

tassé et bien défoulé dans le

reste immobile tandis que le

 

 

 

tambour jusqu'à ce que vous

tambour tourne. Ne bougez pas la

4. Soulevez

le tiroir

de séchage

l'enleviez.

 

 

laine humide

car

elle

a

tendance à

 

 

 

feutrer. Le séchage de

chaussures

horizontalement pour

Il faudrait retirer le linge au plus

 

 

 

 

 

l'introduire

dans

le tambour.

tard une fois cette période

sans utiliser le tiroir pourrait

 

 

 

écoulée.

 

 

endommager

le

tambour.

 

 

 

d Prudence d

8.Ouvrez la porte.

9.Sortez le linge du sècheolinge.

Ne faites sécher qu'un vêtement ou une paire de chaussure à la fois (charge maximale de linge sec 2,2 lbs (1 kg). Il faut que le linge ait été essoré. Ne séchez que des chaussures préalablement lavées. Le linge

ne doit pas toucher le tambour car il pourrait se coincer et être endommagé par le tambour. Après avoir utilisé le tiroir de séchage, retirezole immédiatement du sècheolinge.

Insertion du tiroir de séchage

1. Ouvrez la porte du sècheolinge.

5.Placez le tiroir de séchage de telle sorte que les tiges pénètrent dans les trous de positionnement situés à l'avant.

2. Vérifiez que le tambour est vide.

10.Amenez le programmateur sur «Off».

L'éclairage du sècheolinge s'éteint.

11.Nettoyez le filtre.Il faudrait nettoyer le filtre après chaque séance de séchage.

Le nettoyage du filtre réduit la

durée de

séchage et permet

3. Retirez le filtre à peluches.

d'économiser

de l'énergie.

 

12. Refermez

le

hublot.

 

6.Insérez le filtre à peluches.

Introduisez le filtre en veillant

àce qu'il soit bien aligné sur le bord du tambour!

48

Image 48 Contents
Bosch Nexxt Gas Dryers Table of Contents Definitions AnsiCGA What to Doif YOU Smell GASDIMPORTANT Safety Instructions Grounding Instructions InstructionsBefore installing the dryer Introduction InformationConcerning Waste DisposalAbove the indicated Electrical Connection GasGrounding Instructions CSAExhaust Air Connection Must beOutdoors USAEnd Accessories HUDWTZ Installation \ step by step Using DryerPreparing Transport Dryer StepYour new dryer Control Panel Selecting a program Using the dryer rack Start the dryer. Switch off the dryerSummary of instructions Choose an optionSafety Before SwitchingProtection InformationBefore Using Temporary Laundry Dryer For Disconnection First Time DryerIdentification FabricsTime Programs Indicator Sequence Program selectionAutomatic programs OptionsCotton Linen Regular/Cottons Using the dryer OperationLED Using Dryer Rack Reoinsert the lint filter Cleaning and care Cleaning the dryerCleaning the moisture sensor Cleaning the lint filterTroubleshooting Change the light bulbRepair BSHExclusions Service ET Réparations Instructions DE Sécurité ImportantesPrudence PrudenceDéfinitions DINSTRUCTIONS DE Sécurité ImportantesPrudence d AvertissementLappareil Hors Service NutilisezMettre Rebut RetirezAvertisse MentInstructions Mise TerreInstructions Dinstallation AvertisIntroduction Informations SurAvant Dinstaller Ment PrudenceLe sèchelinge Avertissement d Branchement électriqueBranchement Gaz Raccordement ConduitDéchappement NE Faites PASCelle recommandée Exempt Peluches Hotte déchappement Accessoires Installation pas à pas Checklist PréalablePiedsà lemploi SèchelingeInstructions Dutilisation Présentation de votre nouveau sèchelingeLe bandeau de commande Résumé des instructions Sélection dun Utilisation du tiroir de Programme SéchageChoisir une option Préparation du sèchelingeInformations de sécurité Protection de lenvironne mentProtection Risque Dexplosion Avant Dutiliser Débranche Sèchelinge Ment Pour Temporaire Première Fois SèchelingeSélection du programme Programmes assortisDune durée Programmes automatiquesTableau Sélection Des Programmes CorpsUtilisation Utilisation du sèchelingeUtilisation Tiroir de Durée De séchage Pullover en laine mince80 min Nettoyage Entretien NettoyageNettoyage Conduit Sèchelinge Nettoyage FiltreNettoyage Des Changer Lampoule Capteurs Dhumidité Léclairage Nettoyage La flasqueDérangement et remèdes Avertisse MentPoue Risque DE Choc PoueDegré de Séchage pas Réparations SAVExclusions Garantie Instrucciones Para LA Puesta a Tierra Instrucciones DE FuncionamientoServicio Definiciones Advertencia dCuidado d CuidadoDINSTRUCCIONES Importantes DE Seguridad SI Siente Olor a GASFuncionaiento No UtiliceAntes Sacar ElectrodomésticoLlamados AtenciónInstrucciones InstalaciónIntroducción Información sobre eliminación de residuosAntes de instalar el secador Emplazamiento Advertencia Conexión eléctricaConexión de gas ParaOrificio 46 y tiene una presión de Conexión Del tubo Aire de SalidaDebe Distancia entre Accesorios CFRCAN/CSA-Z240 La instalación paso Paso Instrucciones DE Funcionamiento Su nuevo secadorPanel de manejo Resumen de instrucciones Preparación del secadorSelección de un Uso de Canastilla Programa Informaciones ProtecciónPara su Del medioAntes Usar Desconexión Secador Por temporal DelPrimera Vez Secador RopaSelección del programa Tabla Selección Programas Time dryTiempo de secadoFunciona miento Uso del secadorUso de la canastilla Adicionales Como Limpieza y cuidado Limpieza del secadorLimpiar Filtro Para PelusasRodamiento Problema Localización de fallosLED Reparaciones Exclusiones