AKG Acoustics WMS 400 Sensibilité d’entrée de, ’émetteur à main, Placez le commutateur ON-MUTE

Page 48

3 Mise en service

3.9.2 Sensibilité d’entrée de

>TXGAIN<

 

l’émetteur à main

 

 

 

TXG >HI<

TXG >LO<

1.Mettez le récepteur sous tension,

2.Placez le commutateur ON- MUTE/PRG-OFF (19) de l’émetteur sur « OFF ». Le témoin LED (20) s’éteint.

3.Placez le commutateur ON-MUTE/

PRG-OFF (19) sur « MUTE/PRG ». À l’affichage apparaissent en alternance la fréquence momentanément sélec- tionnée et le symbole « Prg IR ». Le

Voir la fig. 10 de la page vi.

Diagramme 8 : réglage de la sensibilité d’entrée de l’émetteur à main

 

>PRG IR<

 

 

IR

 

 

>I>---<

 

IR OK

IR ERR

TXBAND

IR

IR

IR

IR

>RETRY<

>EXIT<

IR

 

 

 

 

>TXGAIN<

témoin LED de contrôle (20) reste éteint.

4. Voir le diagramme 8.

5. Sélectionnez « HI » dans le cas d’un é- metteur à main HT 400/D et « LO » pour un émetteur à main HZ 400/C.

6. Maintenez la diode infrarouge récep- trice de l’émetteur (1) à une distance maximale de 10 cm de la diode infra- rouge émettrice du récepteur (2).

IR OK : l’émetteur est réglé sur la sensibilité sélectionnée.

IR ERR : la transmission de données n’a pas fonctionné (pas de communi- cation).

TXBAND : la gamme de fréquences de l’émetteur et du récepteur n’est pas la même, ou bien le niveau de la transmission est trop élevé ou trop bas.

3.9.3Émetteur de poche : L’émetteur de poche PT 400 est conçu pour être utilisé avec les microphones type "L" de la série branchement d’un microphone MicroMic de chez AKG (voir chapitre 2.7). Si vous souhaitez raccorder au PT 400 d’autres microphones ou d’un instrument et réglage AKG ou en provenance d’autres marques, il vous faudra éventuellement modifier la configuration de la

de la sensibilité fiche ou la remplacer par une fiche XLR tripôlaire miniature.

Broches de l’entrée audio

Broche 1 : blindage

Broche 2 : point chaud

Broche 3 : point froid

La broche 3 fournit une tension d’alimentation positive de 6 V pour les microphones à condensateur.

Important ! Nous attirons votre attention sur le fait qu’AKG ne peut garantir un fonctionnement parfait de l’émetteur de poche PT 400 avec des microphones ou câbles d’autres marques et que d’éventuels dégâts provoqués par l’utilisation avec des microphones d’autres marques ne sont pas couverts par la garantie.

Voir la fig. 12 de la page iii. 1. Connectez la fiche XLR miniature (1) du câble de votre microphone ou du câble de guitare MKG L (2) sur la prise d’entrée (3) de l’émetteur de poche.

2.Placez le commutateur ON-MUTE/PRG-OFF (4) de l’émetteur sur «ON».

3.Mettez le récepteur sous tension.

4.Ouvrez le compartiment de la pile de l’émetteur de poche.

5.Parlez ou chantez dans le microphone, ou jouez de votre instrument (au volume maximum).

6.À l’aide du tournevis (6) intégré au couvercle du compartiment de la pile (5), réglez le bouton de sen- sibilité (7) de façon à obtenir un niveau optimal du signal sur la partie audio du récepteur (la LED verte AF OK s’allume, le bargraphe Audio indique au maximum 0 dB).

7.Refermez le compartiment de la pile.

3.10Avant le soundcheck 1. Activez la fonction de répétition (Rehearsal) du récepteur, comme exposé ci-dessous à la section 3.10.1.

2.Déplacez l'émetteur dans le secteur où vous vous proposez de l’utiliser. Repérez les endroits où l’in- tensité du champ semble chuter et où la réception se détériore (dropouts).

Vous pouvez éliminer les dropouts en modifiant la position du récepteur ou des antennes. Si cette opération n'apporte pas d’amélioration, évitez les endroits critiques.

3.Si des bruits indésirables se font entendre, placez le seuil de squelch à un niveau où le bruit s'arrête- ra (référez-vous à la section 3.10.2).

Important ! Ne placez jamais le seuil de squelch à un niveau plus élevé qu'absolument nécessaire. Plus le seuil de squelch est élevé (-80 dB = maximum, -100 dB = minimum), plus la sensibilité du récep- teur et par conséquent aussi la portée efficace entre l'émetteur et le récepteur sont faibles.

Voir la fig. 1 de la page ii. 4. Si le bargraphe HF du récepteur s'éteint et que le témoin LED RF MUTE rouge (5) s’allume, c’est le signe qu'aucun signal n'est capté ou que le squelch est activé.

Mettez l'émetteur sous tension, rapprochez-vous du récepteur ou réglez le seuil de squelch de façon

àce que le témoin LED RF OK vert (5) s’allume et que le bargraphe HF indique à nouveau un signal.

3.10.1Fonction de Répétition La fonction de répétition détecte un maximum de six décrochements (dropouts) et enregistre le moment où chacun d’eux s'est produit, ainsi que l’intensité de champ minimum de chaque antenne et le niveau audio maximum. Vous pouvez consulter les résultats à la fin de l'enregistrement.

42

WMS 400 V 1.10

Image 48
Contents WMS WMS Iii WMS WMS 400 V ≈10cm Vii Inhaltsverzeichnis Sicherheit und UmweltWichtiger Hinweis Beschreibung OderMKG/L MK PSNur im SETUP-Modus Im LOCK-ModusInbetriebnahme Mischpult anschließen Auto NamePRG Rehear Extra Auto GroupFreq ChannelPRG IR Save N FreqName Diane Jiane Save Y Save N DeleteTRA Name Extra Joanie Diane2Eingangsempfindlichkeit des Handsenders Txgain TXG HIPRG IR IR OK IR ERR Txband Retry Rhsl Rehear Rhsl StartRecord Rhsl MIN RFBetriebshinweise Extra X-TRA Name BENExtra TRA BAT.ON X-TRA AF.ON X-TRA RF.ON X-TRAPV 1.0 Preset-Version SQL InfoFrequenzband Wenn Sie von on auf MUTE/PRG geschaltet habenReinigung Fehlerbehebung ERR.SYSERR.PRE ERR.USRTechnische Daten Nur Sender Fehlermeldungen Mögliche Ursache BehebungChArGE Table of Contents Safety and Environment DescriptionRMU 400 19 rack mounting kit ID Set MKG L instrument cableOptional Accessories CU 400 charger Lock modeSetup mode only SRA 2 B RA 4000 BRear Panel Audio OutputsBottom Panel HT 400 Handheld Transmitter PT 400 BodypackSetting Up Transmitter BatterySide by Side To a MixerSetting Up the Receiver Setup Mode PRG Rehear Extra Auto GroupAT 3.0 750.000 Name Group Channel Save Y Freq PRG IR Save N FreqMHz Screen 750.000 Freq MHz Sec 750.000 MHzName Joanie Name DianeRehear Rhsl Rhsl RecordList of results Setting the Squelch Threshold TRA Save Y Save N ExtraMultichannel Systems Operating Notes Auto Channel NameChannel Scan Exit Auto ChannelExtra Functions PV 1.0 Preset version V1.1 firmware versionMuting the Microphone Cleaning Troubleshooting Error MessagesProblem Remedy OnlySpecifications THDPrésent mode d’emploi, il se Table des matièresSécurité et environnement Remarque importanteUHF MKG LEn mode Lock En mode Setup seulementOK vert -40 à +3 dB Mise en service Panneau inférieur Émetteur à main HT 400 Voir la de laÉmetteur de poche PT 400 Voir la de la De mixage Remarque possiblesMode Lock Réglage du récepteur Mode Setup RemarqueDiagramme 2 assignation des 1 Sélection d’une gamme de fréquences Auto Group Setup2Réglage de la fréquence menu Preset AT 3.0 Preset 3Réglage de la fréquence Menu MHzSave Y Save N Tionnée et le symbole « Prg IR ». Le Modification duNom du récepteur Save N ne pas sauvegarderSensibilité d’entrée de ’émetteur à mainPlacez le commutateur ON-MUTE Record Rhsl MIN RF Liste des résultats10.2 Réglage du squelch atténuation des Bruits de fond Conseils d’utilisation Fonctions avancées NOMExit TRA Si vous avez commuté de «ON» à « MUTE/PRG »Nettoyage ON-MUTE-OFF/PRGDéfauts et remèdes Défaut Pas de sonErr.RF Cause possible RemèdeCaractéristiques techniques Emetteur seulement Messages d’erreurs Panne RemèdeIndice Sicurezza ed ambienteAvvertenza importante Sicurezza ed ambienbte DescrizioneOppure Solo nel modo Setup Elementi di comando Lato anterioreUscite audio Vedi a pagina Lato inferiore Nel modo LockMessa in esercizio Ricevitori uno accanto all’altro Modo Setup Come regolare il gruppo delle frequenze Auto Group SetupModo Lock NomeGroup Channel Delete cancellare Come cambiare il nome del ricevitore AvvertenzaCome regolare il trasmettitore Avvertenza Per programmare il trasmettitore sullaInserite il ricevitore MIN RF Ovfl Rhsl Lista dei risultatiCome regolare lo squelch AT 3.0 Modo Setup Diagramma 11 Come scegliere i menùIstruzioni per luso Diagramma 12 Come immettere un nuovo nome per il ricevitore Funzioni specialiPV 1.0 Versione preset Versione firmware50Gamma delle frequenze Se siete passati da OFF a MUTE/PRGPulizia Errori Rimedi Eliminazione di difettiERR.IR Solo trasmettitore Annunci errori Errori Rimedi Dati tecniciSeguridad y medio ambiente ¡Nota importanteDescripción RMU Juego ID Pila tamañoBien Clavija termi- nal Elementos incluidos en el suministroSólo en el modo Setup En el modo LockPuesta en servicio Transmisor manual HT 400 Véase en la páginaNota Ubicación del receptorPupitre de mezclas Regular el receptor Regular el grupo deFrecuencias Retry repetir Save Y guardar Save N no guardar2Regular la frecuencia menú Preset AT 3.0 Preset 3Ajustar la frecuencia menú MHzName Group Save Y guardar Save N no guardarPRG-OFF Sensibilidad de entrada TxgainDel transmisor manual PRG-OFF 19 en MUTE/PRG. ElLista de resultados Regular el silenciador squelchInstrucciones de manejo Retry ExitSave Y guardar Save N no guardar Delete borrar Versión de firmware PV 1.0 versión de preajusteMicrófono en mudo Si ha conmutado de OFF a MUTE/PRG Si ha conmutado de on a MUTE/PRGLimpieza Solución de errores Transmisor Mensajes de error Error Solución Datos técnicosÍndice Segurança e meio ambienteAviso importante Apresentação RMU Set IDSet de código de cores Acessórios opcionaisSó no modo Setup No modo LockOK verde -40 a +3 dB Operação Emissor de mão HT 400 Veja na páginaEmissor de bolso PT 400 Veja na página Importante Colocar a pila/o acumula- dor no emissorMesa de mixagem Ajustar o receptor modo Setup Aviso Ajustar o grupo deFreqüências Save Y armazenarPreset 3Ajustar a freqüência menu MHz Alterar o nome Do receptorSave N não armazenar Delete eliminar2Sensibilidade de entrada do emissor de mão Ajustar o squelch Instruções para o uso No submenu Name pode atribuir um Nome ao receptor se não tiver armazeNado um nome anteriormente Delete eliminar 3 Funções especiaisPV 1.0 versão preset Versão firmwareSe tiver comutado de on para MUTE/PRG Limpeza ON-MUTE-OFFResolução de problemas Problema Não tem somCausa possível Como resolver o problema Problema Resolver o problemaEspecificações AKG ACOUSTICS, U.S
Related manuals
Manual 100 pages 31.17 Kb

WMS 400 specifications

AKG Acoustics has long been recognized as a premier brand in the professional audio industry, particularly in the realm of wireless microphone systems. Among its celebrated offerings, the WMS 4000, WMS 400, and WMS 40 series stand out for their advanced technology and robust performance, catering to a range of applications from live performances to studio recordings.

Starting with the WMS 4000, this system is engineered for versatility and reliability. It features a sophisticated transmission diversity system that minimizes dropouts and ensures clear audio quality. The WMS 4000 offers an extensive frequency range, accommodating diverse environments and frequencies. A standout feature is its digital pilot tone, which automatically mutes the transmitter when it is switched off, effectively preventing unwanted noise during transitions. With a range of up to 300 meters, the WMS 4000 is ideal for large venues, allowing performers ample space to move without compromising sound quality.

Next, the WMS 400 series maintains the high standards set by its predecessor while providing a more accessible option for mid-level performers. It combines ease of use with quality audio performance, boasting a user-friendly interface that simplifies setup and operation. The WMS 400 employs an efficient frequency management system, which automatically scans the environment to select the best frequencies available, ensuring optimal performance with minimal interference. The system also features a rugged metal chassis, enhancing durability for live applications.

The WMS 40 series serves as an entry-level solution, perfect for beginners and small venues. It is lightweight and features a straightforward design, making it easy to operate for users without extensive technical knowledge. One of its most notable characteristics is its plug-and-play functionality, allowing for quick setup without complicated configurations. The WMS 40 series also offers excellent sound quality through its crystal-clear audio transmission and robust reception, making it a popular choice for schools, theaters, and small events.

All of these systems benefit from AKG's heritage in sound engineering, incorporating advanced audio processing technologies that ensure superior sound fidelity. They also come with a variety of microphone options, including handheld, lavalier, and headworn microphones, providing flexibility to meet different performance needs. Whether for a professional stage or an intimate setting, the AKG WMS series delivers outstanding performance, reliability, and user-friendly features that cater to a wide range of audio applications.