AKG Acoustics WMS 400 user manual Sensibilidad de entrada, Txgain, Del transmisor manual

Page 80

3 Puesta en servicio

3.9.2 Sensibilidad de entrada

>TXGAIN<

 

del transmisor manual

 

 

 

TXG >HI<

TXG >LO<

1.

Ponga en marcha el receptor.

2.

Ponga el interruptor ON-MUTE/PRG-

 

OFF (19) del transmisor en "OFF". El

 

LED de control (20) se apaga.

3.

Ponga el interruptor ON-MUTE/

 

PRG-OFF (19) en "MUTE/PRG". El

 

display indica en forma alternada la

 

frecuencia actual y "Prg IR". El LED

 

de control (20) sigue oscuro.

Véase Fig. 10 en la página vi.

Diagrama 7: Ajustar la sensibilidad de entrada del transmisor manual

 

>PRG IR<

 

 

IR

 

 

>I>---<

 

IR OK

IR ERR

TXBAND

IR

IR

IR

IR

>RETRY<

>EXIT<

IR

 

 

 

 

>TXGAIN<

4. Véase el Diagrama 7.

5. Seleccione "HI" para el transmisor

manual HT 400/D y "LO" para el

transmisor manual HT 400/C.

6. Mantenga el diodo receptor infrarrojo

(1) del transmisor a una distancia de

máximo 10 cm delante del diodo

transmisor infrarrojo (2) del receptor.

IR OK: el transmisor está ajustado en

la sensibilidad seleccionada.

IR ERR: la transmisión de datos ha

fracasado (no ha habido comunica-

ción).

TXBAND: la banda de frecuencias

del transmisor no es idéntica a la del

receptor o la potencia de emisión es

demasiado alta/baja.

3.9.3Transmisor de bolsillo: El transmisor de bolsillo PT 400 está dimensionado para ser utilizado con los micrófonos "L" de la serie conectar el micrófono/instru- MicroMic de AKG (véase el Capítulo 2.7). Si desea conectar al PT 400 otros micrófonos de AKG o de

mento y regular la sensibilidad otros fabricantes, sírvase tener presente que tal vez tenga que realambrar el conector de su micrófono o reemplazarlo por un conector mini-XLR de 3 polos.

Ocupación de contactos de la entrada audio:

Contacto 1: apantallamiento

Contacto 2: conductor audio (en fase)

Contacto 3: conductor audio

En el contacto 3 se encuentra una tensión de alimentación positiva de 6 voltios para micrófonos de con- densador.

¡Importante! Rogamos tener presente que AKG no puede garantizar un funcionamiento impecable del transmi- sor PT 400 con productos de otros fabricantes y que, por lo tanto, los posibles daños causados por el funcionamiento con esos productos de otros fabricantes quedarán excluidos de la presta- ción de garantía.

Véase Fig. 12 en la página iii. 1. Conecte el conector mini-XLR (1), que se encuentra en el cable de su micrófono o en el cable para instrumento MKG L (2) a la toma de la entrada audio (3) del transmisor de bolsillo.

2.Ponga el interruptor ON-MUTE/PRG-OFF (4) en "ON".

3.Ponga en marcha el receptor.

4.Abra el compartimiento de pilas del transmisor de bolsillo.

5.Hable o cante en el micrófono o toque el instrumento (lo más fuerte posible).

6.Con el destornillador integrado (6) en la tapa de la caja de pilas (5), ajuste el regulador de sensiblidad

(7) de tal forma que la parte audio del transmisor quede modulada en forma óptima (el LED AF OK verde está ilumindado, la barra audio indica un máx. de 0 dB).

7.Cierre el compartimiento de pilas.

3.10Antes del soundcheck 1. Active la función "Rehearsal" del receptor (véase el Capítulo 3.10.1).

2.Recorra el recinto en el que va a utilizar el transmisor. Determine los lugares en que baja la intensidad de campo, pudiéndose perturbar brevemente la recepción ("dropouts" o caídas de señal).

Estas caídas de señal o dropouts las puede subsanar, posicionando el receptor o las antenas de otra manera. Si esto no da resultado, evite esos lugares críticos.

3.Si surgen ruidos parásitos, ajuste el nivel del silenciador (squelch) hasta que cesen esos ruidos pará- sitos (véase el Capítulo 3.10.2).

¡Importante! No ajuste nunca el nivel silenciador más alto de lo necesario. Cuanto más alto esté el nivel silenciador (-80 dB = máx., -100 dB = mín.), tanto más baja será la sensibilidad del receptor y, por ende, el alcance entre transmisor y receptor.

Véase Fig. 1 en la página ii. 4. Si en el receptor se apaga la barra RF y se ilumina el LED RF MUTE (5) rojo, esto significa que no está recibiendo ninguna señal o que está activado el silenciador.

Ponga en marcha el transmisor, acérquese más al receptor o ajuste el nivel silenciador de tal forma que se ilumine el LED RF OK (5) verde y que la barra RF vuelva a indicar un nivel.

3.10.1Función "Rehearsal" La función "Rehearsal" puede determinar un máximo de 6 dropouts o caídas de señal, grabando el momento del dropout, la intensidad de campo mínima en las dos antenas, así como el nivel audio máxi- mo. Los resultados los puede consultar después de haber concluido la grabación.

74

WMS 400 V 1.10

Image 80
Contents WMS WMS Iii WMS WMS 400 V ≈10cm Vii Wichtiger Hinweis InhaltsverzeichnisSicherheit und Umwelt Beschreibung OderMKG/L MK PSNur im SETUP-Modus Im LOCK-ModusInbetriebnahme Mischpult anschließen Auto NamePRG Rehear Extra Auto GroupFreq ChannelPRG IR Save N FreqName Diane Jiane Save Y Save N DeleteTRA Name Extra Joanie DianePRG IR IR OK IR ERR Txband Retry 2Eingangsempfindlichkeit des HandsendersTxgain TXG HI Rhsl Rehear Rhsl StartRecord Rhsl MIN RFBetriebshinweise Extra X-TRA Name BENExtra TRA BAT.ON X-TRA AF.ON X-TRA RF.ON X-TRAPV 1.0 Preset-Version SQL InfoFrequenzband Wenn Sie von on auf MUTE/PRG geschaltet habenReinigung Fehlerbehebung ERR.SYSERR.PRE ERR.USRChArGE Technische DatenNur Sender Fehlermeldungen Mögliche Ursache Behebung Table of Contents Safety and Environment DescriptionRMU 400 19 rack mounting kit ID Set MKG L instrument cableOptional Accessories CU 400 charger Lock modeSetup mode only SRA 2 B RA 4000 BRear Panel Audio OutputsBottom Panel HT 400 Handheld Transmitter PT 400 BodypackSetting Up Transmitter BatterySide by Side To a MixerSetting Up the Receiver Setup Mode PRG Rehear Extra Auto GroupAT 3.0 750.000 Name Group Channel Save Y Freq PRG IR Save N FreqMHz Screen 750.000 Freq MHz Sec 750.000 MHzName Joanie Name DianeList of results Rehear RhslRhsl Record Multichannel Systems Setting the Squelch ThresholdTRA Save Y Save N Extra Operating Notes Auto Channel NameChannel Scan Exit Auto ChannelExtra Functions Muting the Microphone PV 1.0 Preset versionV1.1 firmware version Cleaning Troubleshooting Error MessagesProblem Remedy OnlySpecifications THDPrésent mode d’emploi, il se Table des matièresSécurité et environnement Remarque importanteUHF MKG LOK vert -40 à +3 dB En mode LockEn mode Setup seulement Émetteur de poche PT 400 Voir la de la Mise en servicePanneau inférieur Émetteur à main HT 400 Voir la de la De mixage Remarque possiblesMode Lock Réglage du récepteur Mode Setup RemarqueDiagramme 2 assignation des 1 Sélection d’une gamme de fréquences Auto Group SetupSave Y Save N 2Réglage de la fréquence menu Preset AT 3.0Preset 3Réglage de la fréquence Menu MHz Tionnée et le symbole « Prg IR ». Le Modification duNom du récepteur Save N ne pas sauvegarderPlacez le commutateur ON-MUTE Sensibilité d’entrée de’émetteur à main 10.2 Réglage du squelch atténuation des Bruits de fond Record Rhsl MIN RFListe des résultats Conseils d’utilisation Fonctions avancées NOMExit TRA Si vous avez commuté de «ON» à « MUTE/PRG »Nettoyage ON-MUTE-OFF/PRGDéfauts et remèdes Défaut Pas de sonErr.RF Cause possible RemèdeCaractéristiques techniques Emetteur seulement Messages d’erreurs Panne RemèdeAvvertenza importante IndiceSicurezza ed ambiente Oppure Sicurezza ed ambienbteDescrizione Solo nel modo Setup Elementi di comando Lato anterioreUscite audio Vedi a pagina Lato inferiore Nel modo LockMessa in esercizio Ricevitori uno accanto all’altro Modo Setup Come regolare il gruppo delle frequenze Auto Group SetupModo Lock NomeGroup Channel Delete cancellare Come cambiare il nome del ricevitore AvvertenzaCome regolare il trasmettitore Avvertenza Per programmare il trasmettitore sullaInserite il ricevitore Come regolare lo squelch MIN RF Ovfl RhslLista dei risultati Istruzioni per luso AT 3.0 Modo SetupDiagramma 11 Come scegliere i menù Diagramma 12 Come immettere un nuovo nome per il ricevitore Funzioni specialiPV 1.0 Versione preset Versione firmware50Gamma delle frequenze Se siete passati da OFF a MUTE/PRGPulizia ERR.IR Errori RimediEliminazione di difetti Solo trasmettitore Annunci errori Errori Rimedi Dati tecniciSeguridad y medio ambiente ¡Nota importanteDescripción RMU Juego ID Pila tamañoBien Clavija termi- nal Elementos incluidos en el suministroSólo en el modo Setup En el modo LockPuesta en servicio Transmisor manual HT 400 Véase en la páginaNota Ubicación del receptorPupitre de mezclas Regular el receptor Regular el grupo deFrecuencias Retry repetir Save Y guardar Save N no guardar2Regular la frecuencia menú Preset AT 3.0 Preset 3Ajustar la frecuencia menú MHzName Group Save Y guardar Save N no guardarPRG-OFF Sensibilidad de entrada TxgainDel transmisor manual PRG-OFF 19 en MUTE/PRG. ElLista de resultados Regular el silenciador squelchInstrucciones de manejo Retry ExitSave Y guardar Save N no guardar Delete borrar Versión de firmware PV 1.0 versión de preajusteMicrófono en mudo Si ha conmutado de OFF a MUTE/PRG Si ha conmutado de on a MUTE/PRGLimpieza Solución de errores Transmisor Mensajes de error Error Solución Datos técnicosAviso importante ÍndiceSegurança e meio ambiente Apresentação RMU Set IDSet de código de cores Acessórios opcionaisOK verde -40 a +3 dB Só no modo SetupNo modo Lock Operação Emissor de mão HT 400 Veja na páginaEmissor de bolso PT 400 Veja na página Importante Colocar a pila/o acumula- dor no emissorMesa de mixagem Ajustar o receptor modo Setup Aviso Ajustar o grupo deFreqüências Save Y armazenarPreset 3Ajustar a freqüência menu MHz Alterar o nome Do receptorSave N não armazenar Delete eliminar2Sensibilidade de entrada do emissor de mão Ajustar o squelch Instruções para o uso No submenu Name pode atribuir um Nome ao receptor se não tiver armazeNado um nome anteriormente Delete eliminar 3 Funções especiaisSe tiver comutado de on para MUTE/PRG PV 1.0 versão presetVersão firmware Limpeza ON-MUTE-OFFResolução de problemas Problema Não tem somCausa possível Como resolver o problema Problema Resolver o problemaEspecificações AKG ACOUSTICS, U.S
Related manuals
Manual 100 pages 31.17 Kb

WMS 400 specifications

AKG Acoustics has long been recognized as a premier brand in the professional audio industry, particularly in the realm of wireless microphone systems. Among its celebrated offerings, the WMS 4000, WMS 400, and WMS 40 series stand out for their advanced technology and robust performance, catering to a range of applications from live performances to studio recordings.

Starting with the WMS 4000, this system is engineered for versatility and reliability. It features a sophisticated transmission diversity system that minimizes dropouts and ensures clear audio quality. The WMS 4000 offers an extensive frequency range, accommodating diverse environments and frequencies. A standout feature is its digital pilot tone, which automatically mutes the transmitter when it is switched off, effectively preventing unwanted noise during transitions. With a range of up to 300 meters, the WMS 4000 is ideal for large venues, allowing performers ample space to move without compromising sound quality.

Next, the WMS 400 series maintains the high standards set by its predecessor while providing a more accessible option for mid-level performers. It combines ease of use with quality audio performance, boasting a user-friendly interface that simplifies setup and operation. The WMS 400 employs an efficient frequency management system, which automatically scans the environment to select the best frequencies available, ensuring optimal performance with minimal interference. The system also features a rugged metal chassis, enhancing durability for live applications.

The WMS 40 series serves as an entry-level solution, perfect for beginners and small venues. It is lightweight and features a straightforward design, making it easy to operate for users without extensive technical knowledge. One of its most notable characteristics is its plug-and-play functionality, allowing for quick setup without complicated configurations. The WMS 40 series also offers excellent sound quality through its crystal-clear audio transmission and robust reception, making it a popular choice for schools, theaters, and small events.

All of these systems benefit from AKG's heritage in sound engineering, incorporating advanced audio processing technologies that ensure superior sound fidelity. They also come with a variety of microphone options, including handheld, lavalier, and headworn microphones, providing flexibility to meet different performance needs. Whether for a professional stage or an intimate setting, the AKG WMS series delivers outstanding performance, reliability, and user-friendly features that cater to a wide range of audio applications.