AKG Acoustics WMS 400 Istruzioni per luso, AT 3.0 Modo Setup, Diagramma 11 Come scegliere i menù

Page 66

3 Messa in esercizio

3.11Impianti pluri-canale1. Fate attenzione a regolare ogni canale di trasmissione (trasmettitore + ricevitore) su una propria fre- quenza.

2.Per trovare al più presto e nel modo più semplice frequenze senza intermodulazioni, vi raccomandia- mo di scegliere le frequenze del menù Auto Channel all’interno dello stesso Preset e dello stesso gruppo di frequenze.

Avvertenza: Se la ricezione su una delle frequenze è disturbata, cercate, con l’aiuto dell’Auto Channel Setup (vedi capitolo 3.9.2), il prossimo subcanale libero del gruppo di frequenze prescelto. Se non trovate nessun subcanale libero, scegliete, con l’aiuto dell’Auto Group Setup, un altro gruppo di frequenze nello stes- so Preset e scegliete per ogni canale una frequenza nuova (vedi capitoli 3.9.1 e 3.9.2).

3.Non gestite mai più di un canale di trasmissione contemporaneamente sullo stesso posto e sulla stes- sa frequenza. Per ragioni fisiche, ciò comporterebbe forti rumori disturbanti.

3.11.1Come regolare le 1. Regolate la frequenza sul ricevitore per il canale no. 1 con l’Auto Group Setup (vedi capitolo 3.8.1). frequenze per impianti 2. INSERITE tutti i microfoni radio salvo quello per il canale no. 1, trasmettitori monitor ecc. presen-

pluricanali ti sul luogo dell'evento (anche di altri produttori!). È necessario perché il ricevitore possa trovare quel-

(Auto Channel Setup) le frequenze che anche durante l’evento sono libere da disturbi reciproci.

AUTO

3.

Regolate, con la funzione Auto

CHANNEL

 

 

 

 

 

 

Channel Setup, la frequenza (CHAN-

 

 

 

 

 

 

 

 

NEL):

 

 

 

 

 

 

 

 

 

>NAME<

 

 

 

 

 

4.

Scegliete il nome del preset deside-

 

">AT<"

 

 

 

 

 

 

rato con

e .

 

 

 

 

 

5.

Scegliete il gruppo di frequenze desi-

 

 

 

 

 

>GROUP<

 

 

 

 

 

 

 

 

 

derato con

e .

">3.0<"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

>RETRY<: riprovare

SAVE >Y<: memorizzare SAVE >N<: non memorizzare

Diagramma 10: Ricerca automati- ca di frequenze esenti da disturbi per impianti pluricanali

>CHANNEL<

>SCAN<

 

">AT3.001<"

>RETRY<

>EXIT<

 

FREQ

 

 

 

SAVE >Y<

 

SAVE >N<

 

>FREQ<

 

>FREQ<

 

>PRG IR<

>EXIT<

AUTO CHANNEL

IR

 

 

 

3.9.1

 

 

 

6.Il ricevitore cerca automaticamente la prossima frequenza libera.

Appena trovata una frequenza esen- te da disturbi, questa viene visualiz- zata come subcanale del preset pre- scelto.

Le frequenze libere sono quelle fre- quenze dove il ricevitore non indivi- dua nessun segnale RF o individua un segnale RF con un livello inferiore al valore soglia attualmente prerego- lato.

7.Vedi capitolo 3.9.1: Programmate il trasmettitore che avete attribuito al canale no. 1 e lasciate il trasmettitore inserito.

8.Ripetete i passi 1 a 7 di cui sopra per ognuno degli altri canali del suo siste- ma pluricanali. Scegliete per ognuno canale lo stesso preset (= paese) del canale no. 1.

4 Istruzioni per l'uso

4.1 Ricevitore SR 400 Per cambiare tra il modo LOCK e il modo SETUP, tenete premuto il tasto per circa 1,5 secondi.

4.1.1Come cambiare tra i Nel modo LOCK viene visualizzato sul display il simbolo "LOCK". Nel modo SETUP il simbolo "LOCK" modi d’esercizio non viene visualizzato.

4.1.2 Come scegliere i menù Per poter cambiare tra i singoli menù di indicazione e di regolazione, premete il tasto o il tasto . Arrivate nel menù MHz tenendo premuti i tasti e contemporaneamente per 3 secondi.

Modo LOCK :

LOCK

 

 

Frequenza

(Nome)

Preset

 

 

 

 

 

"750.000 MHz"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

"AT 3.0 02"

 

 

 

Modo SETUP :

LOCK

AUTO

AUTO

MHz

(NAME)

Preset

TX

PRG

REHEAR

EXTRA

GROUP

CHANNEL

Gain

IR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3 sec.

MHz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

>NAME<

>STATUS<

>SQL<

 

>INFO<

>EXIT<

Diagramma 11: Come scegliere i menù

 

 

 

 

 

 

 

 

60

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WMS 400 V 1.10

Image 66
Contents WMS WMS Iii WMS WMS 400 V ≈10cm Vii Inhaltsverzeichnis Sicherheit und UmweltWichtiger Hinweis MKG/L BeschreibungOder MK PSNur im SETUP-Modus Im LOCK-ModusInbetriebnahme Mischpult anschließen PRG Rehear Extra Auto AutoName GroupPRG IR FreqChannel Save N FreqTRA Name Diane JianeSave Y Save N Delete Name Extra Joanie Diane2Eingangsempfindlichkeit des Handsenders Txgain TXG HIPRG IR IR OK IR ERR Txband Retry Record Rhsl RhslRehear Rhsl Start MIN RFBetriebshinweise Extra TRA Extra X-TRA NameBEN BAT.ON X-TRA AF.ON X-TRA RF.ON X-TRAFrequenzband PV 1.0 Preset-VersionSQL Info Wenn Sie von on auf MUTE/PRG geschaltet habenReinigung ERR.PRE FehlerbehebungERR.SYS ERR.USRTechnische Daten Nur Sender Fehlermeldungen Mögliche Ursache BehebungChArGE Table of Contents RMU 400 19 rack mounting kit ID Set Safety and EnvironmentDescription MKG L instrument cableSetup mode only Optional Accessories CU 400 chargerLock mode SRA 2 B RA 4000 BBottom Panel HT 400 Handheld Transmitter Rear PanelAudio Outputs PT 400 BodypackSide by Side Setting UpTransmitter Battery To a MixerSetting Up the Receiver Setup Mode PRG Rehear Extra Auto GroupMHz Screen AT 3.0 750.000Name Group Channel Save Y Freq PRG IR Save N Freq 750.000 Freq MHz Sec 750.000 MHzName Joanie Name DianeRehear Rhsl Rhsl RecordList of results Setting the Squelch Threshold TRA Save Y Save N ExtraMultichannel Systems Channel Scan Operating NotesAuto Channel Name Exit Auto ChannelExtra Functions PV 1.0 Preset version V1.1 firmware versionMuting the Microphone Cleaning Problem Remedy TroubleshootingError Messages OnlySpecifications THDSécurité et environnement Présent mode d’emploi, il seTable des matières Remarque importanteUHF MKG LEn mode Lock En mode Setup seulementOK vert -40 à +3 dB Mise en service Panneau inférieur Émetteur à main HT 400 Voir la de laÉmetteur de poche PT 400 Voir la de la De mixage Remarque possiblesDiagramme 2 assignation des Mode LockRéglage du récepteur Mode Setup Remarque 1 Sélection d’une gamme de fréquences Auto Group Setup2Réglage de la fréquence menu Preset AT 3.0 Preset 3Réglage de la fréquence Menu MHzSave Y Save N Nom du récepteur Tionnée et le symbole « Prg IR ». LeModification du Save N ne pas sauvegarderSensibilité d’entrée de ’émetteur à mainPlacez le commutateur ON-MUTE Record Rhsl MIN RF Liste des résultats10.2 Réglage du squelch atténuation des Bruits de fond Conseils d’utilisation Fonctions avancées NOMExit TRA Si vous avez commuté de «ON» à « MUTE/PRG »Nettoyage ON-MUTE-OFF/PRGErr.RF Défauts et remèdesDéfaut Pas de son Cause possible RemèdeCaractéristiques techniques Emetteur seulement Messages d’erreurs Panne RemèdeIndice Sicurezza ed ambienteAvvertenza importante Sicurezza ed ambienbte DescrizioneOppure Uscite audio Vedi a pagina Lato inferiore Solo nel modo SetupElementi di comando Lato anteriore Nel modo LockMessa in esercizio Ricevitori uno accanto all’altro Modo Lock Modo SetupCome regolare il gruppo delle frequenze Auto Group Setup NomeGroup Channel Come regolare il trasmettitore Avvertenza Delete cancellare Come cambiare il nome del ricevitore Avvertenza Per programmare il trasmettitore sullaInserite il ricevitore MIN RF Ovfl Rhsl Lista dei risultatiCome regolare lo squelch AT 3.0 Modo Setup Diagramma 11 Come scegliere i menùIstruzioni per luso Diagramma 12 Come immettere un nuovo nome per il ricevitore Funzioni speciali50Gamma delle frequenze PV 1.0 Versione presetVersione firmware Se siete passati da OFF a MUTE/PRGPulizia Errori Rimedi Eliminazione di difettiERR.IR Solo trasmettitore Annunci errori Errori Rimedi Dati tecniciSeguridad y medio ambiente ¡Nota importanteBien DescripciónRMU Juego ID Pila tamaño Clavija termi- nal Elementos incluidos en el suministroSólo en el modo Setup En el modo LockNota Puesta en servicioTransmisor manual HT 400 Véase en la página Ubicación del receptorPupitre de mezclas Frecuencias Regular el receptorRegular el grupo de Retry repetir Save Y guardar Save N no guardarName Group 2Regular la frecuencia menú Preset AT 3.0Preset 3Ajustar la frecuencia menú MHz Save Y guardar Save N no guardarPRG-OFF Del transmisor manual Sensibilidad de entradaTxgain PRG-OFF 19 en MUTE/PRG. ElLista de resultados Regular el silenciador squelchInstrucciones de manejo Retry ExitSave Y guardar Save N no guardar Delete borrar Micrófono en mudo Si ha conmutado de OFF a MUTE/PRG Versión de firmwarePV 1.0 versión de preajuste Si ha conmutado de on a MUTE/PRGLimpieza Solución de errores Transmisor Mensajes de error Error Solución Datos técnicosÍndice Segurança e meio ambienteAviso importante Set de código de cores ApresentaçãoRMU Set ID Acessórios opcionaisSó no modo Setup No modo LockOK verde -40 a +3 dB Emissor de bolso PT 400 Veja na página OperaçãoEmissor de mão HT 400 Veja na página Importante Colocar a pila/o acumula- dor no emissorMesa de mixagem Freqüências Ajustar o receptor modo Setup AvisoAjustar o grupo de Save Y armazenarPreset 3Ajustar a freqüência menu MHz Save N não armazenar Alterar o nomeDo receptor Delete eliminar2Sensibilidade de entrada do emissor de mão Ajustar o squelch Instruções para o uso Nado um nome anteriormente No submenu Name pode atribuir umNome ao receptor se não tiver armaze Delete eliminar 3 Funções especiaisPV 1.0 versão preset Versão firmwareSe tiver comutado de on para MUTE/PRG Limpeza ON-MUTE-OFFCausa possível Como resolver o problema Resolução de problemasProblema Não tem som Problema Resolver o problemaEspecificações AKG ACOUSTICS, U.S
Related manuals
Manual 100 pages 31.17 Kb