AKG Acoustics WMS 400 Descripción, RMU Juego ID Pila tamaño, Bien, Accesorios recomendados

Page 73

1 Seguridad y medio ambiente

tendido se hace en una caja de entrada de cables o en canales para cables, las líneas de audio deben colocarse en un canal separado.

10.Para limpiar el aparato, utilice únicamente un paño húmedo, pero no mojado. ¡Antes de proceder a la limpieza desenchufe el alimentador de red! No debe utilizar nunca materiales de limpieza corrosivos o abrasivos ni aquellos que contengan alcohol o disolventes, puesto que pueden dañar la laca o las piezas de material sintético.

11.El aparato debe ser utilizado sólo para los fines descriptos en estas instrucciones de uso. AKG no se responsabiliza por daños debidos a un uso inadecuado o indebido.

1. El alimentador de red sigue recibiendo un poco de corriente aun estando apagado el aparato. Para 1.2 Medio ambiente ahorrar energía, desenchufe el alimentador de red si no va a utilizar el aparato durante largo tiempo.

2.Para desguazar el aparato hay que sacar las pilas o los acumuladores, separar la caja, la electrónica y el cable y proceder a la eliminación de todos los componentes atendiendo a las correspondientes disposiciones de eliminación de residuos vigentes.

3.El embalaje es reciclable. Elimine el embalaje en un sistema de recogida previsto para ello.

2 Descripción

Muchas gracias por haberse decidido por un producto de la empresa AKG. Tómese, por favor, unos 2.1 Introducción momentos para leer el Modo de Empleo antes de usar el aparato. Guarde las instrucciones de empleo

en un lugar seguro de modo que pueda consultarlas si se le presenta alguna duda. ¡Que se divierta y que tenga mucho éxito con su nuevo equipo!

1 Receptor

SR 400

2 Antenas UHF

1 Adaptador de red para el receptor (véase el embalaje)

1 transmisor a mano HT 400 (véase el emba- laje)

1 adaptador de soporte

SA 63

1 Juego de montaje 19"

RMU 400

Juego ID

1 Pila tamaño

AA para el transmisor

1 Presence Boost Adapter

PB 1000 (sólo para HT 400/C; montado en la cápsula microfónica)

O BIEN

Maletín de transporte

CH 400

Declaración de conformi- dad

1 transmisor de bolsillo PT 400

1 Cable para instrumentos

MKG L

1 clavija termi- nal

2.2Elementos incluidos en el suministro

Verifique que el embalaje conten- ga todos los elementos arriba indi- cados. Si falta algo, por favor con- tacte con su distribuidor AKG.

Cargador CU 400

Antenas remo- tas SRA 1 (ilus- trada),

SRA 2 B, RA 4000 B

Divisor de antena

PS 4000

Amplificador de antena

AB 4000

Amplificador de auriculares

HPA 4000

Alimentación central de energía

PSU 4000

Cables de antena MK PS

Juego de código de colores

Juego para montaje fron- tal de las ante- nas suministra- das

Polar Pattern Converter PPC 1000 para HT 400/C

Pantalla antiviento

W 880 para el HT 400

Interruptor MUTE externo para el PT 400 (sin imagen)

2.3 Accesorios recomendados

El sistema microfónico inalámbrico WMS 400 está compuesto de un receptor Diversity estacionario 2.4 WMS 400 SR 400, los transmisores manuales HT 400/C con cápsula microfónica C 900 y HT 400/D con cápsula

microfónica D 880 y el transmisor de bolsillo PT 400. Receptor y transmisor funcionan en una sub-banda

67

WMS 400 V 1.10

Image 73
Contents WMS WMS Iii WMS WMS 400 V ≈10cm Vii Sicherheit und Umwelt InhaltsverzeichnisWichtiger Hinweis Oder BeschreibungMKG/L MK PSIm LOCK-Modus Nur im SETUP-ModusInbetriebnahme Mischpult anschließen Name AutoPRG Rehear Extra Auto GroupChannel FreqPRG IR Save N FreqSave Y Save N Delete Name Diane JianeTRA Name Extra Joanie DianeTxgain TXG HI 2Eingangsempfindlichkeit des HandsendersPRG IR IR OK IR ERR Txband Retry Rehear Rhsl Start RhslRecord Rhsl MIN RFBetriebshinweise BEN Extra X-TRA NameExtra TRA BAT.ON X-TRA AF.ON X-TRA RF.ON X-TRASQL Info PV 1.0 Preset-VersionFrequenzband Wenn Sie von on auf MUTE/PRG geschaltet habenReinigung ERR.SYS FehlerbehebungERR.PRE ERR.USRNur Sender Fehlermeldungen Mögliche Ursache Behebung Technische DatenChArGE Table of Contents Description Safety and EnvironmentRMU 400 19 rack mounting kit ID Set MKG L instrument cableLock mode Optional Accessories CU 400 chargerSetup mode only SRA 2 B RA 4000 BAudio Outputs Rear PanelBottom Panel HT 400 Handheld Transmitter PT 400 BodypackTransmitter Battery Setting UpSide by Side To a MixerPRG Rehear Extra Auto Group Setting Up the Receiver Setup ModeName Group Channel Save Y Freq PRG IR Save N Freq AT 3.0 750.000MHz Screen 750.000 Freq MHz Sec 750.000 MHzName Diane Name JoanieRhsl Record Rehear RhslList of results TRA Save Y Save N Extra Setting the Squelch ThresholdMultichannel Systems Auto Channel Name Operating NotesChannel Scan Exit Auto ChannelExtra Functions V1.1 firmware version PV 1.0 Preset versionMuting the Microphone Cleaning Error Messages TroubleshootingProblem Remedy OnlyTHD SpecificationsTable des matières Présent mode d’emploi, il seSécurité et environnement Remarque importanteMKG L UHFEn mode Setup seulement En mode LockOK vert -40 à +3 dB Panneau inférieur Émetteur à main HT 400 Voir la de la Mise en serviceÉmetteur de poche PT 400 Voir la de la Remarque possibles De mixageRéglage du récepteur Mode Setup Remarque Mode LockDiagramme 2 assignation des 1 Sélection d’une gamme de fréquences Auto Group SetupPreset 3Réglage de la fréquence Menu MHz 2Réglage de la fréquence menu Preset AT 3.0Save Y Save N Modification du Tionnée et le symbole « Prg IR ». LeNom du récepteur Save N ne pas sauvegarder’émetteur à main Sensibilité d’entrée dePlacez le commutateur ON-MUTE Liste des résultats Record Rhsl MIN RF10.2 Réglage du squelch atténuation des Bruits de fond Conseils d’utilisation NOM Fonctions avancéesSi vous avez commuté de «ON» à « MUTE/PRG » Exit TRAON-MUTE-OFF/PRG NettoyageDéfaut Pas de son Défauts et remèdesErr.RF Cause possible RemèdeEmetteur seulement Messages d’erreurs Panne Remède Caractéristiques techniquesSicurezza ed ambiente IndiceAvvertenza importante Descrizione Sicurezza ed ambienbteOppure Elementi di comando Lato anteriore Solo nel modo SetupUscite audio Vedi a pagina Lato inferiore Nel modo LockMessa in esercizio Ricevitori uno accanto all’altro Come regolare il gruppo delle frequenze Auto Group Setup Modo SetupModo Lock NomeGroup Channel Come cambiare il nome del ricevitore Avvertenza Delete cancellareCome regolare il trasmettitore Avvertenza Per programmare il trasmettitore sullaInserite il ricevitore Lista dei risultati MIN RF Ovfl RhslCome regolare lo squelch Diagramma 11 Come scegliere i menù AT 3.0 Modo SetupIstruzioni per luso Funzioni speciali Diagramma 12 Come immettere un nuovo nome per il ricevitoreVersione firmware PV 1.0 Versione preset50Gamma delle frequenze Se siete passati da OFF a MUTE/PRGPulizia Eliminazione di difetti Errori RimediERR.IR Dati tecnici Solo trasmettitore Annunci errori Errori Rimedi¡Nota importante Seguridad y medio ambienteRMU Juego ID Pila tamaño DescripciónBien Clavija termi- nal Elementos incluidos en el suministroEn el modo Lock Sólo en el modo SetupTransmisor manual HT 400 Véase en la página Puesta en servicioNota Ubicación del receptorPupitre de mezclas Regular el grupo de Regular el receptorFrecuencias Retry repetir Save Y guardar Save N no guardarPreset 3Ajustar la frecuencia menú MHz 2Regular la frecuencia menú Preset AT 3.0Name Group Save Y guardar Save N no guardarPRG-OFF Txgain Sensibilidad de entradaDel transmisor manual PRG-OFF 19 en MUTE/PRG. ElRegular el silenciador squelch Lista de resultadosRetry Exit Instrucciones de manejoSave Y guardar Save N no guardar Delete borrar PV 1.0 versión de preajuste Versión de firmwareMicrófono en mudo Si ha conmutado de OFF a MUTE/PRG Si ha conmutado de on a MUTE/PRGLimpieza Solución de errores Datos técnicos Transmisor Mensajes de error Error SoluciónSegurança e meio ambiente ÍndiceAviso importante RMU Set ID ApresentaçãoSet de código de cores Acessórios opcionaisNo modo Lock Só no modo SetupOK verde -40 a +3 dB Emissor de mão HT 400 Veja na página OperaçãoEmissor de bolso PT 400 Veja na página Importante Colocar a pila/o acumula- dor no emissorMesa de mixagem Ajustar o grupo de Ajustar o receptor modo Setup AvisoFreqüências Save Y armazenarPreset 3Ajustar a freqüência menu MHz Do receptor Alterar o nomeSave N não armazenar Delete eliminar2Sensibilidade de entrada do emissor de mão Ajustar o squelch Instruções para o uso Nome ao receptor se não tiver armaze No submenu Name pode atribuir umNado um nome anteriormente Delete eliminar 3 Funções especiaisVersão firmware PV 1.0 versão presetSe tiver comutado de on para MUTE/PRG ON-MUTE-OFF LimpezaProblema Não tem som Resolução de problemasCausa possível Como resolver o problema Problema Resolver o problemaEspecificações AKG ACOUSTICS, U.S
Related manuals
Manual 100 pages 31.17 Kb

WMS 400 specifications

AKG Acoustics has long been recognized as a premier brand in the professional audio industry, particularly in the realm of wireless microphone systems. Among its celebrated offerings, the WMS 4000, WMS 400, and WMS 40 series stand out for their advanced technology and robust performance, catering to a range of applications from live performances to studio recordings.

Starting with the WMS 4000, this system is engineered for versatility and reliability. It features a sophisticated transmission diversity system that minimizes dropouts and ensures clear audio quality. The WMS 4000 offers an extensive frequency range, accommodating diverse environments and frequencies. A standout feature is its digital pilot tone, which automatically mutes the transmitter when it is switched off, effectively preventing unwanted noise during transitions. With a range of up to 300 meters, the WMS 4000 is ideal for large venues, allowing performers ample space to move without compromising sound quality.

Next, the WMS 400 series maintains the high standards set by its predecessor while providing a more accessible option for mid-level performers. It combines ease of use with quality audio performance, boasting a user-friendly interface that simplifies setup and operation. The WMS 400 employs an efficient frequency management system, which automatically scans the environment to select the best frequencies available, ensuring optimal performance with minimal interference. The system also features a rugged metal chassis, enhancing durability for live applications.

The WMS 40 series serves as an entry-level solution, perfect for beginners and small venues. It is lightweight and features a straightforward design, making it easy to operate for users without extensive technical knowledge. One of its most notable characteristics is its plug-and-play functionality, allowing for quick setup without complicated configurations. The WMS 40 series also offers excellent sound quality through its crystal-clear audio transmission and robust reception, making it a popular choice for schools, theaters, and small events.

All of these systems benefit from AKG's heritage in sound engineering, incorporating advanced audio processing technologies that ensure superior sound fidelity. They also come with a variety of microphone options, including handheld, lavalier, and headworn microphones, providing flexibility to meet different performance needs. Whether for a professional stage or an intimate setting, the AKG WMS series delivers outstanding performance, reliability, and user-friendly features that cater to a wide range of audio applications.