AKG Acoustics WMS 400 user manual Pulizia

Page 69

4 Istruzioni per l'uso

Il Presence Boost Adapter PB 1000 (montato nel trasmettitore a mano HT 400/C) ottimizza l’intelligibi- lità del parlato grazie all‘enfatizzazione della sensibilità di circa 5 dB, tra 5 kHz e 9 kHz.

Il Polar Pattern Converter PPC 1000 (accessorio opzionale per il HT 400/C) trasforma la caratteristica cardioide del microfono in una caratteristica ipercardioide. Il microfono diventa così meno sensibile al suono che arriva dai lati il che è di vantaggio quando sul palco usate altoparlanti monitor.

4.2.3PB 1000 e PPC 1000 (HT 400/C)

Nota: Per poter montare il PPC 1000, dovete prima sfilare l’adattatore Presence Boost PB 1000.

Come sfilare/montare il PB 1000 e il PPC 1000

1.Svitate la cappa a griglia.

2.Sfilate il PB 1000/PPC 1000 dalla capsula microfonica giran- dolo leggermente (a).

3.Infilate il PPC 1000/PB 1000, girandolo leggermente, sulla capsula microfonica fino all’arresto (b).

Importante: Quando infilate o sfilate il PPC 1000/PB 1000 assicurate la capsula microfonica nella sua sospensione elastica in gomma (frecce) con la mano per non strap- pare involutamente la capsula dalla sua sospensione.

a

b

 

PPC 1000

PB 1000

 

a)Come sfilare il PB 1000

b)Come montare il PPC 1000

1. Portate l’interruttore ON-MUTE/PRG-OFF (19) in posizione "MUTE/PRG" (posizione media).

4.3 Trasmettitore da tasca

Se siete passati da "OFF" a "MUTE/PRG":

PT 400

Le componenti audio e RF del trasmettitore sono disattivate, il LED di controllo (20) rimane scuro.

4.3.1 Come silenziare

Il ricevitore a raggi infrarossi del trasmettitore è attivato. Il trasmettitore si trova nel modo di pro-

il microfono

grammazione, per poter regolare la frequenza e la sensibilità d’ingresso.

Vedi fig. 4 a pagina iii.

Sul display vengono visualizzati:

 

Frequenza in MHz - Frequenza come preset - "Prg IR", successivamente l’indicazione cambia tra

 

il preset momentaneamente preregolato e "Prg IR".

 

Se siete passati da "ON" a "MUTE/PRG":

Il microfono è silenziato, il LED di controllo (20) passa da verde a rosso. Il ricevitore a raggi infra- rossi del trasmettitore è disattivato. Poiché la frequenza portante continua ad essere trasmessa, nel ricevitore non si formano rumori disturbanti.

Sul display vengono visualizzati alternativamente: Frequenza come preset – rimanente capacità della batteria in ore.

2.Per inserire il microfono, portate l’interruttore ON-MUTE/PRG-OFF (19) in posizione "ON".

Il LED di controllo (20) passa al verde. Sul display viene visualizzata la rimanente capacità della bat- teria in ore.

L’opzionale interruttore Mute esterno vi permette di silenziare il trasmettitore anche quando gli elementi di comando non sono accessibili o solo difficilmente accessibili.

1.Inserite il cavo (1) dell’interruttore Mute esterno nella presa REMOTE MUTE (2) del trasmettitore.

2.Inserite l’interruttore Mute esterno in una tasca della giacca o della camicia oppure fissate l’interrut- tore sulla cintura servendovi di un clip da cintura.

3.Per silenziare il microfono, premete il pulsante dell’interruttore MUTE esterno. Il pulsante scatta. Il LED di controllo diventa rosso.

4.Per reinserire il microfono, premete un’altra volta il pulsante dell’interruttore MUTE esterno. Il LED di controllo diventa verde.

4.3.1Interruttore Mute esterno opzionale Vedi fig. 16 a pagina vi.

1.

Inserite il connettore finto in dotazione (3) nella presa REMOTE MUTE (2) disposta sul trasmettitore da

4.3.2 Come bloccare l’interrut-

 

tasca.

tore ON-MUTE-OFF

 

L’interruttore ON-MUTE/PRG-OFF del trasmettitore da tasca è bloccato elettronicamente. Non pote-

Vedi fig. 17 a pagina vi.

 

te più silenziare il microfono inavvertitamente.

 

2.

Per riattivare l’interruttore ON-MUTE/PRG-OFF, sfilate il connettore finto (3) dalla presa REMOTE

 

 

MUTE (2).

 

 

 

 

 

1.

Fissate il microfono sul clip di fissaggio H 40/1 o sulla spilla di fissaggio H 41/1, come descritto nelle

4.3.3 Tecnica microfonica

 

istruzioni per l’uso del microfono.

• Microfoni lavalier

2.

Fissate il microfono sull’abbigliamento, il più vicino possibile alla bocca.

C 417 L, CK 55 L

 

Il pericolo di feedback è tanto più inferiore quanto più vicino è il microfono alla bocca!

 

3.

Fate attenzione ad orientare il microfono in direzione della bocca dell’utente.

 

 

 

 

 

Le istruzioni per l’uso di questi due microfoni headset AKG sono contenute nelle istruzioni per l’uso del rispettivo microfono.

Microfoni headset C 420 L e C 444 L

5 Pulizia

Tutte le superfici del ricevitore e dei trasmettitori possono venir pulite, di quando in quando, senza pro- blemi con un panno morbido umidificato di acqua.

63

WMS 400 V 1.10

Image 69
Contents WMS WMS Iii WMS WMS 400 V ≈10cm Vii Inhaltsverzeichnis Sicherheit und UmweltWichtiger Hinweis Oder BeschreibungMKG/L MK PSIm LOCK-Modus Nur im SETUP-ModusInbetriebnahme Mischpult anschließen Name AutoPRG Rehear Extra Auto GroupChannel FreqPRG IR Save N FreqSave Y Save N Delete Name Diane JianeTRA Name Extra Joanie Diane2Eingangsempfindlichkeit des Handsenders Txgain TXG HIPRG IR IR OK IR ERR Txband Retry Rehear Rhsl Start RhslRecord Rhsl MIN RFBetriebshinweise BEN Extra X-TRA NameExtra TRA BAT.ON X-TRA AF.ON X-TRA RF.ON X-TRASQL Info PV 1.0 Preset-VersionFrequenzband Wenn Sie von on auf MUTE/PRG geschaltet habenReinigung ERR.SYS FehlerbehebungERR.PRE ERR.USRTechnische Daten Nur Sender Fehlermeldungen Mögliche Ursache BehebungChArGE Table of Contents Description Safety and EnvironmentRMU 400 19 rack mounting kit ID Set MKG L instrument cableLock mode Optional Accessories CU 400 chargerSetup mode only SRA 2 B RA 4000 BAudio Outputs Rear PanelBottom Panel HT 400 Handheld Transmitter PT 400 BodypackTransmitter Battery Setting UpSide by Side To a MixerPRG Rehear Extra Auto Group Setting Up the Receiver Setup ModeName Group Channel Save Y Freq PRG IR Save N Freq AT 3.0 750.000MHz Screen 750.000 Freq MHz Sec 750.000 MHzName Diane Name JoanieRehear Rhsl Rhsl RecordList of results Setting the Squelch Threshold TRA Save Y Save N ExtraMultichannel Systems Auto Channel Name Operating NotesChannel Scan Exit Auto ChannelExtra Functions PV 1.0 Preset version V1.1 firmware versionMuting the Microphone Cleaning Error Messages TroubleshootingProblem Remedy OnlyTHD SpecificationsTable des matières Présent mode d’emploi, il seSécurité et environnement Remarque importanteMKG L UHFEn mode Lock En mode Setup seulementOK vert -40 à +3 dB Mise en service Panneau inférieur Émetteur à main HT 400 Voir la de laÉmetteur de poche PT 400 Voir la de la Remarque possibles De mixageRéglage du récepteur Mode Setup Remarque Mode LockDiagramme 2 assignation des 1 Sélection d’une gamme de fréquences Auto Group Setup2Réglage de la fréquence menu Preset AT 3.0 Preset 3Réglage de la fréquence Menu MHzSave Y Save N Modification du Tionnée et le symbole « Prg IR ». LeNom du récepteur Save N ne pas sauvegarderSensibilité d’entrée de ’émetteur à mainPlacez le commutateur ON-MUTE Record Rhsl MIN RF Liste des résultats10.2 Réglage du squelch atténuation des Bruits de fond Conseils d’utilisation NOM Fonctions avancéesSi vous avez commuté de «ON» à « MUTE/PRG » Exit TRAON-MUTE-OFF/PRG NettoyageDéfaut Pas de son Défauts et remèdesErr.RF Cause possible RemèdeEmetteur seulement Messages d’erreurs Panne Remède Caractéristiques techniquesIndice Sicurezza ed ambienteAvvertenza importante Sicurezza ed ambienbte DescrizioneOppure Elementi di comando Lato anteriore Solo nel modo SetupUscite audio Vedi a pagina Lato inferiore Nel modo LockMessa in esercizio Ricevitori uno accanto all’altro Come regolare il gruppo delle frequenze Auto Group Setup Modo SetupModo Lock NomeGroup Channel Come cambiare il nome del ricevitore Avvertenza Delete cancellareCome regolare il trasmettitore Avvertenza Per programmare il trasmettitore sullaInserite il ricevitore MIN RF Ovfl Rhsl Lista dei risultatiCome regolare lo squelch AT 3.0 Modo Setup Diagramma 11 Come scegliere i menùIstruzioni per luso Funzioni speciali Diagramma 12 Come immettere un nuovo nome per il ricevitoreVersione firmware PV 1.0 Versione preset50Gamma delle frequenze Se siete passati da OFF a MUTE/PRGPulizia Errori Rimedi Eliminazione di difettiERR.IR Dati tecnici Solo trasmettitore Annunci errori Errori Rimedi¡Nota importante Seguridad y medio ambienteRMU Juego ID Pila tamaño DescripciónBien Clavija termi- nal Elementos incluidos en el suministroEn el modo Lock Sólo en el modo SetupTransmisor manual HT 400 Véase en la página Puesta en servicioNota Ubicación del receptorPupitre de mezclas Regular el grupo de Regular el receptorFrecuencias Retry repetir Save Y guardar Save N no guardarPreset 3Ajustar la frecuencia menú MHz 2Regular la frecuencia menú Preset AT 3.0Name Group Save Y guardar Save N no guardarPRG-OFF Txgain Sensibilidad de entradaDel transmisor manual PRG-OFF 19 en MUTE/PRG. ElRegular el silenciador squelch Lista de resultadosRetry Exit Instrucciones de manejoSave Y guardar Save N no guardar Delete borrar PV 1.0 versión de preajuste Versión de firmwareMicrófono en mudo Si ha conmutado de OFF a MUTE/PRG Si ha conmutado de on a MUTE/PRGLimpieza Solución de errores Datos técnicos Transmisor Mensajes de error Error SoluciónÍndice Segurança e meio ambienteAviso importante RMU Set ID ApresentaçãoSet de código de cores Acessórios opcionaisSó no modo Setup No modo LockOK verde -40 a +3 dB Emissor de mão HT 400 Veja na página OperaçãoEmissor de bolso PT 400 Veja na página Importante Colocar a pila/o acumula- dor no emissorMesa de mixagem Ajustar o grupo de Ajustar o receptor modo Setup AvisoFreqüências Save Y armazenarPreset 3Ajustar a freqüência menu MHz Do receptor Alterar o nomeSave N não armazenar Delete eliminar2Sensibilidade de entrada do emissor de mão Ajustar o squelch Instruções para o uso Nome ao receptor se não tiver armaze No submenu Name pode atribuir umNado um nome anteriormente Delete eliminar 3 Funções especiaisPV 1.0 versão preset Versão firmwareSe tiver comutado de on para MUTE/PRG ON-MUTE-OFF LimpezaProblema Não tem som Resolução de problemasCausa possível Como resolver o problema Problema Resolver o problemaEspecificações AKG ACOUSTICS, U.S
Related manuals
Manual 100 pages 31.17 Kb

WMS 400 specifications

AKG Acoustics has long been recognized as a premier brand in the professional audio industry, particularly in the realm of wireless microphone systems. Among its celebrated offerings, the WMS 4000, WMS 400, and WMS 40 series stand out for their advanced technology and robust performance, catering to a range of applications from live performances to studio recordings.

Starting with the WMS 4000, this system is engineered for versatility and reliability. It features a sophisticated transmission diversity system that minimizes dropouts and ensures clear audio quality. The WMS 4000 offers an extensive frequency range, accommodating diverse environments and frequencies. A standout feature is its digital pilot tone, which automatically mutes the transmitter when it is switched off, effectively preventing unwanted noise during transitions. With a range of up to 300 meters, the WMS 4000 is ideal for large venues, allowing performers ample space to move without compromising sound quality.

Next, the WMS 400 series maintains the high standards set by its predecessor while providing a more accessible option for mid-level performers. It combines ease of use with quality audio performance, boasting a user-friendly interface that simplifies setup and operation. The WMS 400 employs an efficient frequency management system, which automatically scans the environment to select the best frequencies available, ensuring optimal performance with minimal interference. The system also features a rugged metal chassis, enhancing durability for live applications.

The WMS 40 series serves as an entry-level solution, perfect for beginners and small venues. It is lightweight and features a straightforward design, making it easy to operate for users without extensive technical knowledge. One of its most notable characteristics is its plug-and-play functionality, allowing for quick setup without complicated configurations. The WMS 40 series also offers excellent sound quality through its crystal-clear audio transmission and robust reception, making it a popular choice for schools, theaters, and small events.

All of these systems benefit from AKG's heritage in sound engineering, incorporating advanced audio processing technologies that ensure superior sound fidelity. They also come with a variety of microphone options, including handheld, lavalier, and headworn microphones, providing flexibility to meet different performance needs. Whether for a professional stage or an intimate setting, the AKG WMS series delivers outstanding performance, reliability, and user-friendly features that cater to a wide range of audio applications.