AKG Acoustics WMS 400 user manual Inserite il ricevitore

Page 64

3 Messa in esercizio

3.9.2 Sensibilità d’ingresso del

>TXGAIN<

 

trasmettitore a mano

 

 

 

TXG >HI<

TXG >LO<

1.

Inserite il ricevitore.

2.

Portate l’interruttore ON-MUTE/

 

PRG-OFF (19) del trasmettitore in

 

posizione "OFF". Il LED di controllo

 

(20) si spegne.

3.

Portate l’interruttore ON-MUTE/

 

PRG-OFF (19) in posizione "MUTE/

 

PRG". Sul display vengono visualizzati

 

alternativamente la frequenza momen-

Vedi fig. 10 a pagina vi.

Diagramma 7: Come regolare la sensibilità d’ingresso del trasmettitore a mano

 

>PRG IR<

 

 

IR

 

 

>I>---<

 

IR OK

IR ERR

TXBAND

IR

IR

IR

IR

>RETRY<

>EXIT<

IR

 

 

 

 

>TXGAIN<

taneamente preregolata e "Prg IR". Il

LED di controllo (20) rimane scuro.

4. Vedi diagramma 7.

5. Scegliete "HI" per i trasmettitori a

mano con testa microfonica dinamica

D 880 e "LO" per i trasmettitori a

mano con testa microfonica a con-

densatore C 900.

6. Posizionate il diodo IR (1) del tra-

smettitore ad una distanza di al mas-

simo 10 cm davanti al diodo IR (2) del

ricevitore.

IR OK: Il trasmettitore è regolato sulla

sensibilità scelta.

IR ERR: La trasmissione dei dati è

fallita (nessuna comunicazione).

TXBAND: La gamma delle frequenze

del trasmettitore e quella del ricevito-

re non è identica oppure la potenza di

trasmissione è troppo alta/troppo

bassa.

3.9.3Trasmettitore da tasca: Il trasmettitore da tasca PT 400 è concepito per essere usato con i microfoni "L" della serie MicroMic Come collegare un dell’AKG (vedi capitolo 2.7). Se volete collegare al PT 400 altri microfoni della AKG o microfoni di altri pro-

microfono/strumento duttori, tenete presente che eventualmente dovete cambiare la connessione a saldatura del connettore e come regolare la sensibilità del vostro microfono o sostituire il connettore con un connettore mini XLR a tre poli.

Cablaggio dell'ingresso audio:

Contatto 1: schermatura

Contatto 2: filo audio (inphase)

Contatto 3: filo audio

Al contatto 3 è a disposizione una tensione d’alimentazione positiva di 6 Volt per microfoni a condensa- tore.

Importante! Vi preghiamo di comprendere che la AKG non può garantire il funzionamento ineccepibile del tra- smettitore da tasca PT 400 se viene gestito con prodotti di terzi e che eventuali danni causati da tale gestione sono esclusi dalle prestazioni di garanzia.

Vedi fig. 12 a pagina iii. 1. Inserite il connettore mini XLR (1) disposto sul cavo del vostro microfono rispettivamente sul cavo per strumenti MKG L (2) nella presa d’ingresso audio (3) del trasmettitore da tasca.

2.Portate l’interruttore ON-MUTE/PRG-OFF (4) in posizione "ON".

3.Inserite il ricevitore.

4.Aprite lo scomparto batteria del trasmettitore da tasca.

5.Parlate/cantate nel microfono o suonate lo strumento (il più forte possibile).

6.Con il cacciavite integrato in dotazione (6) sul coperchio dello scomparto batteria (5) portate il rego- latore della sensibilità (7) in modo tale che la parte audio del ricevitore sia regolata in modo ottimale (il LED AF OK verde è acceso, la barra audio indica al massimo 0 dB).

7.Chiudete lo scomparto batteria.

3.10Prima del soundcheck 1. Attivate la funzione "Rehearsal" del ricevitore (vedi capitolo 3.10.1).

2.Controllate la zona in cui volete impiegare il trasmettitore. Fate attenzione a quei punti dove l’intensità di campo si riduce e la ricezione viene pertanto brevemente disturbata ("dropouts").

Potete eliminare questi dropouts posizionando il ricevitore o le antenne in un altro punto. Se questo non dà il risultato desiderato, evitate questi punti critici.

3.Se si verificano rumori disturbanti, regolate il livello squelch in modo che i rumori cessino (vedi capi- tolo 3.10.2).

Importante! Non regolate il livello squelch mai più alto di quanto sia assolutamente necessario. Più alto è il livello squelch (-80 dB = massimo, -100 dB = minimo!), più bassa diventa la sensibilità del rice- vitore e quindi la portata tra trasmettitore e ricevitore.

Vedi fig. 1 a pagina ii. 4. Se la barra RF sul ricevitore si spegne e il LED RF MUTE rosso (5) si accende, significa che non viene ricevuto un segnale o che lo squelch è attivo.

Inserite il trasmettitore, avvicinatevi al ricevitore oppure regolate il livello squelch in modo che il LED RF OK verde (5) si accenda e la barra RF indichi di nuovo un livello.

3.10.1Funzione Rehearsal La funzione Rehearsal individua al massimo 6 dropouts e registra il momento in cui si verificano i dro- pouts, l’intensità di campo minima sulle due antenne nonché il livello audio massimo. Potete interrogare i risultati a registrazione terminata.

58

WMS 400 V 1.10

Image 64
Contents WMS WMS Iii WMS WMS 400 V ≈10cm Vii Sicherheit und Umwelt InhaltsverzeichnisWichtiger Hinweis Beschreibung OderMKG/L MK PSNur im SETUP-Modus Im LOCK-ModusInbetriebnahme Mischpult anschließen Auto NamePRG Rehear Extra Auto GroupFreq ChannelPRG IR Save N FreqName Diane Jiane Save Y Save N DeleteTRA Name Extra Joanie DianeTxgain TXG HI 2Eingangsempfindlichkeit des HandsendersPRG IR IR OK IR ERR Txband Retry Rhsl Rehear Rhsl StartRecord Rhsl MIN RFBetriebshinweise Extra X-TRA Name BENExtra TRA BAT.ON X-TRA AF.ON X-TRA RF.ON X-TRAPV 1.0 Preset-Version SQL InfoFrequenzband Wenn Sie von on auf MUTE/PRG geschaltet habenReinigung Fehlerbehebung ERR.SYSERR.PRE ERR.USRNur Sender Fehlermeldungen Mögliche Ursache Behebung Technische DatenChArGE Table of Contents Safety and Environment DescriptionRMU 400 19 rack mounting kit ID Set MKG L instrument cableOptional Accessories CU 400 charger Lock modeSetup mode only SRA 2 B RA 4000 BRear Panel Audio OutputsBottom Panel HT 400 Handheld Transmitter PT 400 BodypackSetting Up Transmitter BatterySide by Side To a MixerSetting Up the Receiver Setup Mode PRG Rehear Extra Auto GroupAT 3.0 750.000 Name Group Channel Save Y Freq PRG IR Save N FreqMHz Screen 750.000 Freq MHz Sec 750.000 MHzName Joanie Name DianeRhsl Record Rehear RhslList of results TRA Save Y Save N Extra Setting the Squelch ThresholdMultichannel Systems Operating Notes Auto Channel NameChannel Scan Exit Auto ChannelExtra Functions V1.1 firmware version PV 1.0 Preset versionMuting the Microphone Cleaning Troubleshooting Error MessagesProblem Remedy OnlySpecifications THDPrésent mode d’emploi, il se Table des matièresSécurité et environnement Remarque importanteUHF MKG LEn mode Setup seulement En mode LockOK vert -40 à +3 dB Panneau inférieur Émetteur à main HT 400 Voir la de la Mise en serviceÉmetteur de poche PT 400 Voir la de la De mixage Remarque possiblesMode Lock Réglage du récepteur Mode Setup RemarqueDiagramme 2 assignation des 1 Sélection d’une gamme de fréquences Auto Group SetupPreset 3Réglage de la fréquence Menu MHz 2Réglage de la fréquence menu Preset AT 3.0Save Y Save N Tionnée et le symbole « Prg IR ». Le Modification duNom du récepteur Save N ne pas sauvegarder’émetteur à main Sensibilité d’entrée dePlacez le commutateur ON-MUTE Liste des résultats Record Rhsl MIN RF10.2 Réglage du squelch atténuation des Bruits de fond Conseils d’utilisation Fonctions avancées NOMExit TRA Si vous avez commuté de «ON» à « MUTE/PRG »Nettoyage ON-MUTE-OFF/PRGDéfauts et remèdes Défaut Pas de sonErr.RF Cause possible RemèdeCaractéristiques techniques Emetteur seulement Messages d’erreurs Panne RemèdeSicurezza ed ambiente IndiceAvvertenza importante Descrizione Sicurezza ed ambienbteOppure Solo nel modo Setup Elementi di comando Lato anterioreUscite audio Vedi a pagina Lato inferiore Nel modo LockMessa in esercizio Ricevitori uno accanto all’altro Modo Setup Come regolare il gruppo delle frequenze Auto Group SetupModo Lock NomeGroup Channel Delete cancellare Come cambiare il nome del ricevitore AvvertenzaCome regolare il trasmettitore Avvertenza Per programmare il trasmettitore sullaInserite il ricevitore Lista dei risultati MIN RF Ovfl RhslCome regolare lo squelch Diagramma 11 Come scegliere i menù AT 3.0 Modo SetupIstruzioni per luso Diagramma 12 Come immettere un nuovo nome per il ricevitore Funzioni specialiPV 1.0 Versione preset Versione firmware50Gamma delle frequenze Se siete passati da OFF a MUTE/PRGPulizia Eliminazione di difetti Errori RimediERR.IR Solo trasmettitore Annunci errori Errori Rimedi Dati tecniciSeguridad y medio ambiente ¡Nota importanteDescripción RMU Juego ID Pila tamañoBien Clavija termi- nal Elementos incluidos en el suministroSólo en el modo Setup En el modo LockPuesta en servicio Transmisor manual HT 400 Véase en la páginaNota Ubicación del receptorPupitre de mezclas Regular el receptor Regular el grupo deFrecuencias Retry repetir Save Y guardar Save N no guardar2Regular la frecuencia menú Preset AT 3.0 Preset 3Ajustar la frecuencia menú MHzName Group Save Y guardar Save N no guardarPRG-OFF Sensibilidad de entrada TxgainDel transmisor manual PRG-OFF 19 en MUTE/PRG. ElLista de resultados Regular el silenciador squelchInstrucciones de manejo Retry ExitSave Y guardar Save N no guardar Delete borrar Versión de firmware PV 1.0 versión de preajusteMicrófono en mudo Si ha conmutado de OFF a MUTE/PRG Si ha conmutado de on a MUTE/PRGLimpieza Solución de errores Transmisor Mensajes de error Error Solución Datos técnicosSegurança e meio ambiente ÍndiceAviso importante Apresentação RMU Set IDSet de código de cores Acessórios opcionaisNo modo Lock Só no modo SetupOK verde -40 a +3 dB Operação Emissor de mão HT 400 Veja na páginaEmissor de bolso PT 400 Veja na página Importante Colocar a pila/o acumula- dor no emissorMesa de mixagem Ajustar o receptor modo Setup Aviso Ajustar o grupo deFreqüências Save Y armazenarPreset 3Ajustar a freqüência menu MHz Alterar o nome Do receptorSave N não armazenar Delete eliminar2Sensibilidade de entrada do emissor de mão Ajustar o squelch Instruções para o uso No submenu Name pode atribuir um Nome ao receptor se não tiver armazeNado um nome anteriormente Delete eliminar 3 Funções especiaisVersão firmware PV 1.0 versão presetSe tiver comutado de on para MUTE/PRG Limpeza ON-MUTE-OFFResolução de problemas Problema Não tem somCausa possível Como resolver o problema Problema Resolver o problemaEspecificações AKG ACOUSTICS, U.S
Related manuals
Manual 100 pages 31.17 Kb

WMS 400 specifications

AKG Acoustics has long been recognized as a premier brand in the professional audio industry, particularly in the realm of wireless microphone systems. Among its celebrated offerings, the WMS 4000, WMS 400, and WMS 40 series stand out for their advanced technology and robust performance, catering to a range of applications from live performances to studio recordings.

Starting with the WMS 4000, this system is engineered for versatility and reliability. It features a sophisticated transmission diversity system that minimizes dropouts and ensures clear audio quality. The WMS 4000 offers an extensive frequency range, accommodating diverse environments and frequencies. A standout feature is its digital pilot tone, which automatically mutes the transmitter when it is switched off, effectively preventing unwanted noise during transitions. With a range of up to 300 meters, the WMS 4000 is ideal for large venues, allowing performers ample space to move without compromising sound quality.

Next, the WMS 400 series maintains the high standards set by its predecessor while providing a more accessible option for mid-level performers. It combines ease of use with quality audio performance, boasting a user-friendly interface that simplifies setup and operation. The WMS 400 employs an efficient frequency management system, which automatically scans the environment to select the best frequencies available, ensuring optimal performance with minimal interference. The system also features a rugged metal chassis, enhancing durability for live applications.

The WMS 40 series serves as an entry-level solution, perfect for beginners and small venues. It is lightweight and features a straightforward design, making it easy to operate for users without extensive technical knowledge. One of its most notable characteristics is its plug-and-play functionality, allowing for quick setup without complicated configurations. The WMS 40 series also offers excellent sound quality through its crystal-clear audio transmission and robust reception, making it a popular choice for schools, theaters, and small events.

All of these systems benefit from AKG's heritage in sound engineering, incorporating advanced audio processing technologies that ensure superior sound fidelity. They also come with a variety of microphone options, including handheld, lavalier, and headworn microphones, providing flexibility to meet different performance needs. Whether for a professional stage or an intimate setting, the AKG WMS series delivers outstanding performance, reliability, and user-friendly features that cater to a wide range of audio applications.