AKG Acoustics WMS 400 user manual Solución de errores

Page 86

6 Solución de errores

Error

No hay sonido.

Ruidos, chasquidos, señales indeseables.

Distorsiones.

Breves pérdidas de sonido ("dropouts") en algunos lugares del campo de acción.

Mensajes de error

ERR.>SYS<

Receptor

ERR.>PRE<

 

 

TXBand

y receptor

ERR.>USR<

ERR.>RF<

Transmisor

Err.>IR<

 

 

Posible Causa

 

Solución

1.

El alimentador de red no está conectado al

1.

Conectar el alimentador de red al receptor

 

receptor o a la red.

 

y la red.

2.

El receptor está desconectado.

2.

Encender el receptor con la tecla POWER.

3.

El receptor no está conectado ni a un

3.

Conectar la salida del receptor con la entra-

 

pupitre de mezcla ni a un amplificador.

 

da del pupitre de mezcla o del amplificador.

4.

Ni el micrófono ni el instrumento están

4.

Conectar el micrófono o instrumento con

 

conectados al transmisor de bolsillo.

 

la entrada audio del transmisor de bolsillo.

5.

El transmisor está ajustado en una fre-

5.

Ponga el transmisor en la misma frecuen-

 

cuencia diferente a la del receptor.

 

cia que el receptor.

6.

El transmisor está apagado o el conmuta-

6.

Encienda el transmisor o ponga el conmu-

 

dor MUTE está en "MUTE".

 

tador MUTE en la posición "ON".

7.

Las pilas están mal colocadas en el trans-

7.

Colocar de nuevo las pilas en su comparti-

 

misor.

 

miento siguiendo las indicaciones de pola-

 

 

 

ridad (+/-).

8.

Las pilas o el acumulador del transmisor

8.

Coloque nuevas pilas estándar en el trans-

 

están descargadas.

 

misor o recargue el acumulador.

9.

El transmisor está demasiado lejos del

9.

Acérquese al transmisor o reduzca el nivel

 

receptor o el nivel del silenciador de ruido

 

del silenciador de ruido (squelch).

 

(squelch) está ajustado demasiado alto.

 

 

10.Obstáculos entre transmisor y receptor.

10.Retirar los obstáculos.

11.No hay contacto visual entre transmisor y

11.Evitar los lugares desde los cuales no se

 

receptor.

 

puede ver el receptor.

12.El receptor está demasiado cerca de obje-

12.Retirar esos objetos o alejar el receptor.

 

tos metálicos.

 

 

13.La versión de Preset del transmisor y del

13.Verifique la versión de Preset del transmi-

 

receptor no son las mismas.

 

sor y del receptor.

1.

Posición de las antenas.

1.

Instalar el receptor/las antenas en otro

 

 

 

lugar.

2.

Perturbaciones por otros equipos inalám-

2.

Desconectar aparatos perturbadores o

 

bricos, televisión, radio, equipos radioeléc-

 

defectuosos o sintonizar el transmisor y el

 

tricos, aparatos o instalaciones eléctricos

 

receptor a una otra frecuencia portadora;

 

defectuosos.

 

hacer revisar la instalación eléctrica.

1.

El regulador GAIN del transmisor está ajus-

1.

Subir o bajar el regulador GAIN del trans-

 

tado muy alto o muy bajo.

 

misor de tal forma que desaparezcan las

 

 

 

distorsiones.

2.

Perturbaciones por otros equipos inalám-

2.

Desconectar aparatos perturbadores o

 

bricos, televisión, radio, equipos radioeléc-

 

defectuosos o sintonizar el transmisor y el

 

tricos, aparatos o instalaciones eléctricos

 

receptor a una otra frecuencia portadora;

 

defectuosos.

 

hacer revisar la instalación eléctrica.

Posición de las antenas.

Instalar el receptor/las antenas en otro

 

 

 

lugar. Si siguen existiendo las pérdidas de

 

 

 

sonido, deben marcarse y evitarse los

 

 

 

lugares críticos.

 

Error

 

Solución

Los ajustes de frecuencias no se pueden

1.

Apagar el receptor y volver a conectarlo

 

modificar.

 

después de unos 10 segundos.

 

 

2.

Si no se ha podido reparar el desperfecto, sír-

 

 

 

vase dirigirse a su Servicio al cliente de AKG.

Error en el preajuste seleccionado.

1.

Seguir utilizando el preajuste fijado.

 

 

2.

Seleccionar un preajuste sin errores.

 

 

3.

Si el desperfecto aparece con frecuencia, sír-

 

 

 

vase dirigirse a su Servicio al cliente de AKG.

1.

La banda de frecuencias del transmisor no

1.

Utilizar el transmisor con la banda de fre-

 

es idéntica a la banda de frecuencias del

 

cuencias del receptor.

 

receptor.

 

 

2.

Potencia de emisión muy elevada/reduci-

2.

Utilizar el transmisor con la potencia de

 

da.

 

transmisión más baja/alta.

El último ajuste no se puede cargar.

1.

Ajustar de nuevo la frecuencia y el nivel

 

 

 

silenciador (squelch).

 

 

2.

Si el desperfecto aparece con frecuencia, sír-

 

 

 

vase dirigirse a su Servicio al cliente de AKG.

Error PLL. (El receptor no se puede sincro-

1.

Ajustar otra frecuencia.

 

nizar en la frecuencia ajustada.)

2.

Si el desperfecto vuelve a aparecer, sírvase

 

 

 

dirigirse a su Servicio al cliente de AKG.

La transmisión en infrarrojo ha fracasado.

Orientar el sensor infrarrojo del transmisor

 

 

 

directamente sobre el diodo transmisor

 

 

 

infrarrojo del receptor desde una distancia

 

 

 

de aprox. 5 cm.

 

 

 

 

80

WMS 400 V 1.10

Image 86
Contents WMS WMS Iii WMS WMS 400 V ≈10cm Vii Wichtiger Hinweis InhaltsverzeichnisSicherheit und Umwelt MKG/L BeschreibungOder MK PSNur im SETUP-Modus Im LOCK-ModusInbetriebnahme Mischpult anschließen PRG Rehear Extra Auto AutoName GroupPRG IR FreqChannel Save N FreqTRA Name Diane JianeSave Y Save N Delete Name Extra Joanie DianePRG IR IR OK IR ERR Txband Retry 2Eingangsempfindlichkeit des HandsendersTxgain TXG HI Record Rhsl RhslRehear Rhsl Start MIN RFBetriebshinweise Extra TRA Extra X-TRA NameBEN BAT.ON X-TRA AF.ON X-TRA RF.ON X-TRAFrequenzband PV 1.0 Preset-VersionSQL Info Wenn Sie von on auf MUTE/PRG geschaltet habenReinigung ERR.PRE FehlerbehebungERR.SYS ERR.USRChArGE Technische DatenNur Sender Fehlermeldungen Mögliche Ursache Behebung Table of Contents RMU 400 19 rack mounting kit ID Set Safety and EnvironmentDescription MKG L instrument cableSetup mode only Optional Accessories CU 400 chargerLock mode SRA 2 B RA 4000 BBottom Panel HT 400 Handheld Transmitter Rear PanelAudio Outputs PT 400 BodypackSide by Side Setting UpTransmitter Battery To a MixerSetting Up the Receiver Setup Mode PRG Rehear Extra Auto GroupMHz Screen AT 3.0 750.000Name Group Channel Save Y Freq PRG IR Save N Freq 750.000 Freq MHz Sec 750.000 MHzName Joanie Name DianeList of results Rehear RhslRhsl Record Multichannel Systems Setting the Squelch ThresholdTRA Save Y Save N Extra Channel Scan Operating NotesAuto Channel Name Exit Auto ChannelExtra Functions Muting the Microphone PV 1.0 Preset versionV1.1 firmware version Cleaning Problem Remedy TroubleshootingError Messages OnlySpecifications THDSécurité et environnement Présent mode d’emploi, il seTable des matières Remarque importanteUHF MKG LOK vert -40 à +3 dB En mode LockEn mode Setup seulement Émetteur de poche PT 400 Voir la de la Mise en servicePanneau inférieur Émetteur à main HT 400 Voir la de la De mixage Remarque possiblesDiagramme 2 assignation des Mode LockRéglage du récepteur Mode Setup Remarque 1 Sélection d’une gamme de fréquences Auto Group SetupSave Y Save N 2Réglage de la fréquence menu Preset AT 3.0Preset 3Réglage de la fréquence Menu MHz Nom du récepteur Tionnée et le symbole « Prg IR ». LeModification du Save N ne pas sauvegarderPlacez le commutateur ON-MUTE Sensibilité d’entrée de’émetteur à main 10.2 Réglage du squelch atténuation des Bruits de fond Record Rhsl MIN RFListe des résultats Conseils d’utilisation Fonctions avancées NOMExit TRA Si vous avez commuté de «ON» à « MUTE/PRG »Nettoyage ON-MUTE-OFF/PRGErr.RF Défauts et remèdesDéfaut Pas de son Cause possible RemèdeCaractéristiques techniques Emetteur seulement Messages d’erreurs Panne RemèdeAvvertenza importante IndiceSicurezza ed ambiente Oppure Sicurezza ed ambienbteDescrizione Uscite audio Vedi a pagina Lato inferiore Solo nel modo SetupElementi di comando Lato anteriore Nel modo LockMessa in esercizio Ricevitori uno accanto all’altro Modo Lock Modo SetupCome regolare il gruppo delle frequenze Auto Group Setup NomeGroup Channel Come regolare il trasmettitore Avvertenza Delete cancellareCome cambiare il nome del ricevitore Avvertenza Per programmare il trasmettitore sullaInserite il ricevitore Come regolare lo squelch MIN RF Ovfl RhslLista dei risultati Istruzioni per luso AT 3.0 Modo SetupDiagramma 11 Come scegliere i menù Diagramma 12 Come immettere un nuovo nome per il ricevitore Funzioni speciali50Gamma delle frequenze PV 1.0 Versione presetVersione firmware Se siete passati da OFF a MUTE/PRGPulizia ERR.IR Errori RimediEliminazione di difetti Solo trasmettitore Annunci errori Errori Rimedi Dati tecniciSeguridad y medio ambiente ¡Nota importanteBien DescripciónRMU Juego ID Pila tamaño Clavija termi- nal Elementos incluidos en el suministroSólo en el modo Setup En el modo LockNota Puesta en servicioTransmisor manual HT 400 Véase en la página Ubicación del receptorPupitre de mezclas Frecuencias Regular el receptorRegular el grupo de Retry repetir Save Y guardar Save N no guardarName Group 2Regular la frecuencia menú Preset AT 3.0Preset 3Ajustar la frecuencia menú MHz Save Y guardar Save N no guardarPRG-OFF Del transmisor manual Sensibilidad de entradaTxgain PRG-OFF 19 en MUTE/PRG. ElLista de resultados Regular el silenciador squelchInstrucciones de manejo Retry ExitSave Y guardar Save N no guardar Delete borrar Micrófono en mudo Si ha conmutado de OFF a MUTE/PRG Versión de firmwarePV 1.0 versión de preajuste Si ha conmutado de on a MUTE/PRGLimpieza Solución de errores Transmisor Mensajes de error Error Solución Datos técnicosAviso importante ÍndiceSegurança e meio ambiente Set de código de cores ApresentaçãoRMU Set ID Acessórios opcionaisOK verde -40 a +3 dB Só no modo SetupNo modo Lock Emissor de bolso PT 400 Veja na página OperaçãoEmissor de mão HT 400 Veja na página Importante Colocar a pila/o acumula- dor no emissorMesa de mixagem Freqüências Ajustar o receptor modo Setup AvisoAjustar o grupo de Save Y armazenarPreset 3Ajustar a freqüência menu MHz Save N não armazenar Alterar o nomeDo receptor Delete eliminar2Sensibilidade de entrada do emissor de mão Ajustar o squelch Instruções para o uso Nado um nome anteriormente No submenu Name pode atribuir umNome ao receptor se não tiver armaze Delete eliminar 3 Funções especiaisSe tiver comutado de on para MUTE/PRG PV 1.0 versão presetVersão firmware Limpeza ON-MUTE-OFFCausa possível Como resolver o problema Resolução de problemasProblema Não tem som Problema Resolver o problemaEspecificações AKG ACOUSTICS, U.S
Related manuals
Manual 100 pages 31.17 Kb

WMS 400 specifications

AKG Acoustics has long been recognized as a premier brand in the professional audio industry, particularly in the realm of wireless microphone systems. Among its celebrated offerings, the WMS 4000, WMS 400, and WMS 40 series stand out for their advanced technology and robust performance, catering to a range of applications from live performances to studio recordings.

Starting with the WMS 4000, this system is engineered for versatility and reliability. It features a sophisticated transmission diversity system that minimizes dropouts and ensures clear audio quality. The WMS 4000 offers an extensive frequency range, accommodating diverse environments and frequencies. A standout feature is its digital pilot tone, which automatically mutes the transmitter when it is switched off, effectively preventing unwanted noise during transitions. With a range of up to 300 meters, the WMS 4000 is ideal for large venues, allowing performers ample space to move without compromising sound quality.

Next, the WMS 400 series maintains the high standards set by its predecessor while providing a more accessible option for mid-level performers. It combines ease of use with quality audio performance, boasting a user-friendly interface that simplifies setup and operation. The WMS 400 employs an efficient frequency management system, which automatically scans the environment to select the best frequencies available, ensuring optimal performance with minimal interference. The system also features a rugged metal chassis, enhancing durability for live applications.

The WMS 40 series serves as an entry-level solution, perfect for beginners and small venues. It is lightweight and features a straightforward design, making it easy to operate for users without extensive technical knowledge. One of its most notable characteristics is its plug-and-play functionality, allowing for quick setup without complicated configurations. The WMS 40 series also offers excellent sound quality through its crystal-clear audio transmission and robust reception, making it a popular choice for schools, theaters, and small events.

All of these systems benefit from AKG's heritage in sound engineering, incorporating advanced audio processing technologies that ensure superior sound fidelity. They also come with a variety of microphone options, including handheld, lavalier, and headworn microphones, providing flexibility to meet different performance needs. Whether for a professional stage or an intimate setting, the AKG WMS series delivers outstanding performance, reliability, and user-friendly features that cater to a wide range of audio applications.