Clarity C4210 manual Instalación DE LA Batería, Carga de la batería del receptor inalámbrico

Page 31

PREPARACIÓN

PREPARACIÓN

La base puede montarse sobre una placa de pared estándar.

1.Conecte un extremo del cable corto de línea telefónica modular en el conector TEL ubicado en la parte posterior de la base del teléfono.

2.Inserte el enchufe del adaptador AC en el conector marcado de 9V 400mA DC, ubicado en la parte posterior de la base del teléfono.

3.Alinee el soporte de montaje sobre la parte posterior de la base, de manera que las patas de goma negra estén hacia el lado inferior del teléfono. Inserte las aletas del soporte en las ranuras y asegure el soporte deslizándolo hacia arriba.

4.Conecte el cable corto de línea telefónica modular en el conector de la placa de pared, luego alinee las ranuras de bocallave del soporte de montaje con pernos de soporte para pared, y deslice la base del teléfono hacia abajo para asegurarlo a la misma.

5.Conecte el adaptador en un enchufe de alimentación (eléctrica) AC estándar.

6.Presione y levante la aleta de soporte del receptor inalámbrico, gírela completamente de forma tal que el extremo angosto de la aleta se extienda y se deslice en la ranura. Esto sostendrá el receptor inalámbrico al receptáculo cuando el teléfono está montado sobre la pared.

7.Coloque la antena de la base en posición vertical.

8.Configure el interruptor Tone/Pulse (tono/pulso) que se encuentra en el extremo de la base para corregir el modo de marcado.

Consulte con su compañía telefónica local si no está seguro acerca del tipo de servicio.

9. Coloque el receptor inalámbrico en el recep-

táculo para iniciar la carga. Recuerde, debe cargar el teléfono durante al menos 12 horas antes de utilizarlo por primera vez.

Nota: Recuerde, debe cargar el teléfono durante al menos 12 horas antes de utilizarlo por primera vez.

INSTALACIÓN DE LA BATERÍA

El modelo C4210 utiliza una batería recargable de

3 células (Tipo AAA) de 3,6 voltios, 600mAh NiMH, que se incluye en la unidad.

La batería del receptor inalámbrico debe conectarse antes de comenzar la carga inicial.

Para conectar la batería, retire la tapa del com- partimiento de baterías y conecte el paquete de baterías en el conector y vuelva a colocar la tapa del compartimiento.

Nota: La batería del receptor inalámbrico debe cargarse completamente durante 12 horas antes de utilizar el teléfono por primera vez.

Para instalar una batería nueva:

1.Retire la tapa de la batería.

2.Instale la nueva batería.

3.Conecte el paquete de baterías.

4.Vuelva a colocar la tapa de baterías.

5.Cargue durante 12 horas antes del primer uso.

Carga de la batería del receptor inalámbrico

1.Coloque el receptor inalámbrico en la base. El indicador CHARGE (carga) que se encuentra sobre la base se iluminará de color ROJO.

2.Luego de que las baterías estén completamente cargadas, verifique el tono de marcado presionando TALK (hablar) en el receptor inalámbrico.

Instalación y conexión de la batería

Nota: La batería del receptor inalámbrico debe cargarse com- pletamente durante 12 horas antes de utilizar el teléfono por primera vez.

60

61

Image 31
Contents C4210 User Guide Table of Contents Caller ID Information Important Safety InstructionsDelete Caller ID Information Telephone Use caution when installing or modifying telephone linesTelephone Base FeaturesGetting Started Connectingyour TelephoneHandset Wall Mounting Installation TABLE/DESK TOP InstallationBase unit may be mounted on a standard wall plate Handset Battery Installation Telephone Handset Feature SET UPDigital Clarity Power Technology Setting Voicemail NumberSetting Message Waiting ON/OFF Setting Autoconnect ON/OFFTelephone Base Power failure Battery Back-upTo Install Battery Back-up Batteries To Replace Battery Backup BatteriesTelephone Operations Review Phonebook Information Channel OperationSecurity Code Memory StorageChanging a Stored Number Dialing a Phonebook EntryDeleting a Stored Number Deleting All Stored NumbersCaller ID Operations Caller ID Review Unknown CallBlocked Call Repeated CallExample Callback from Caller ID InformationPressing the UP key will show blinking 123-4567 again Deleting All Caller ID Information Maintenance and CarePhone does not ring when you receive a call Delete Caller ID InformationPhone Will Not Hold Charge TroubleshootingDifficulty in Placing or Receiving Calls This telephone equipment is hearing Aid compatible Regulatory CompliancePart 68 of FCC Rules Information If this telephone equipment causes harm toPart 15 of FCC Rules Information Customer-Owned Coin/Credit Card PhonesIndustry Canada Technical Specifications Party responsible for regulatory compliance Warranty & ServiceLimited Warranty Exclusions from WarrantyOther Legal Rights How to Obtain Warranty ServiceImplied Warranties Incidental or Consequential DamagesGuía del Usuario de Clarity Professional C4210 Tabla DE Contenidos El teléfono Instrucciones Importantes DE SeguridadAA baterías alcalinas Instrucciones DE Seguridad Para LAS BateríasBase del teléfono CaracterísticasReceptor inalámbrico Instalación EN Pared PreparaciónInstalación EN Mesa / Escritorio InstalaciónCarga de la batería del receptor inalámbrico Instalación DE LA BateríaLa base puede montarse sobre una placa de pared estándar Soporte para cinturón Batería bajaDuración de la batería Conexión para audífonosReceptor Inalámbrico DEL Teléfono Configuración DE FuncionesON/OFF Base DEL Teléfono Pulso/Tono Estilo de timbreTimbres visuales Interruptor Boost ON/OFF realce activado / desactivadoRecibir una llamada Operaciones DEL TeléfonoPara reemplazar las baterías de reserva Hacer una llamadaAlmacenamiento EN LA Memoria Marcar una entrada de la lista de teléfonos Agregar número a la lista de teléfonosBorrar un número almacenado Esta secuencia finalizará a los 30 segundos si no Borrar todos los números almacenadosCambiar un número de la memoria Agregar número de EmergenciaInformación sobre el identificador de llamadas Marcar número de EmergenciaBorrar número de Emergencia Operaciones DEL Identificador DE LlamadasLlamada repetida Recibir identificación de una llamada en esperaLlamada desconocida Llamada bloqueada10 dígitos sin un prefijo Presione Enter para confirmar el número10 dígitos con un prefijo Borrar Información DEL IDENTI- Ficador DE Llamadas EjemploBorrar una información del identificador de llamadas Borrar toda la información del identifica- dor de llamadas Mantenimiento Y CuidadosEl teléfono no se mantiene cargado Resolución DE ProblemasLa unidad no funciona/no hay tono de marcado El teléfono no suena al recibir una llamadaDificultad para hacer o recibir llamadas Cumplimiento CON LOS ReglamentosLa compañía de teléfonos puede realizar Especificaciones Técnicas de Industry Canada Exclusiones de la Garantía Garantía Y ServicioLa parte responsable para el cumplimiento reglamentario Garantía LimitadaEn los Estados Unidos Daños Incidentales o ConsecuencialesOtros Derechos Legales Como Obtener el Servicio de GarantíaGuide de l’utilisateur du Clarity Professional C4210 Effacer l’information Table DES Matières107 Consignes DE SécuritéOu dans le guide d’utilisation. Si vous n’êtes 109 Consignes de sécurité des pilesBase du Téléphone DispositifsCombiné Démarrage InstallationChoisir un emplacement Installation SUR TABLE/DESSUS DE BureauCharger les piles du combiné Installation DU BLOC-PILESInstaller un nouveau bloc-piles Montage MuralPrise pour écouteurs Commander des écouteursPiles faibles La durée des pilesCombiné DU Téléphone Réglage DES FonctionsRégler le message en attente ON/OFF La technologie Clarity Power numériqueContrôle du volume Réglage du numéro de la messagerie vocaleLE Socle DU Téléphone Fonctionnement DU Téléphone Pour utiliser cette fonction Faire un appelRépondre à un appel Recomposition du dernier numéroEntreposage EN Mémoire Changer un numéro de la mémoire Composer un numéro de l’annuaireEffacer un numéro entreposé Effacer tous les numéros entreposésPresser la touche Haut ou BAS pour Ajouter le numéro d’URGENCEComposer le numéro d’URGENCE Effacer le numéro d’URGENCEFonctionnement DE L’AFFICHAGE Code régional + 7 chiffres sans un préfixe Sauvegarder l’information de l’APPELANT dans l’annuaireRappel à partir de l’information de la liste d’appelants Chiffres sans un préfixeEffacer l’information d’un appelant Chiffres avec un préfixeExemple Effacer L’INFORMATION DE LA Liste D’APPELANTSEffacer l’information de tous les appelants Entretien ET SoinsLe téléphone ne sonne pas quand vous recevez un appel Le téléphone ne garde pas sa charge DépannageDifficulté à placer ou recevoir des appels Conformité Réglementaire Téléphone ou un installateur compétentPartie 15 des réglementaires FCC Téléphones à monnaie/carte de créditLe responsable pour conformité règlementaire Garantie ET ServiceExclusions de garantie Information concernant les Garanties Dommages accessoires ou immatérielsGarantie Tacite Autres droits reconnusPM122905RevB