Clarity C4210 manual Almacenamiento EN LA Memoria

Page 38

OPERACIONES DEL TELÉFONO

OPERACIONES DEL TELÉFONO

74

Función Pausa

La programación durante una pausa originará que el teléfono espere cuatro (4) segundos antes de marcar números adicionales. Esta función puede utilizarse cuando sea necesario marcar un código de acceso (por ejemplo, 9) y esperar un segundo tono de mar- cado antes de marcar un número externo. Presione el botón RD/P en el punto requerido durante el proceso de almacenamiento en la memoria para programar una pausa.

Tono temporal

Si cuenta con un servicio de marcado por disco (pulsos), puede cambiar de marcación por pulsos a marcación por tonos durante una llamada.

1.Realice la llamada telefónica y aguarde hasta conectar.

2.Presione la tecla *. Las teclas presionadas luego de ésta se reconocen como señales por tono.

3.El teléfono se reiniciará automáticamente al servicio de marcación por disco (pulsos) luego de que finalice la llamada.

Teclado iluminado

El teclado se iluminará durante quince (15) segundos luego de retirar el receptor inalámbrico de la base. Para reactivar la función mientras se encuentra en espera, presione el botón TALK (hablar) o MEM (memoria). Para activarla mientras el teléfono está en uso, presione cualquier tecla.

Page/Localizador del receptor inalámbrico

Para enviar un mensaje de localización desde la base al receptor inalámbrico, presione el botón PAGE (localizador) que se encuentra en la base del telé- fono. Sonará una serie de timbres desde el receptor inalámbrico.

Para localizar el receptor inalámbrico si se encuentra fuera de la base, presione y mantenga presionado el botón PAGE (localizador) durante aproximadamente cinco (5) segundos. Sonará una serie de timbres. Lleve el receptor inalámbrico a la base o presione cualquier botón para cancelar la localización.

Operación en canales

Cuando se encuentra en uso, el teléfono inalámbrico C4210 busca y selecciona automáticamente el canal de mayor claridad entre los 40 que posee. Si se pre- sentaran interferencias en la línea, se cambiará a otro canal al presionar este botón.

Código de seguridad

El código de seguridad evita que se acceda desde un teléfono con diferente línea a las conversacio- nes mantenidas desde el teléfono inalámbrico. Una vez que la batería del receptor inalámbrico está completamente cargada, el mismo selecciona au- tomáticamente entre más de 65.000 combinaciones diferentes. El código cambia cada vez que el receptor inalámbrico se coloca en el receptáculo. Si tuviera problemas para realizar o recibir llamadas, la causa del problema podría ser un código de seguridad perdido. Cuando esto ocurra, el código de seguridad ya no se podrá comunicar con la base.

ALMACENAMIENTO EN LA MEMORIA

Revisar información de la lista de teléfonos

1.La unidad debe estar únicamente en el modo pausa.

2.Presione dos veces la tecla MODE (modo). La pantalla de LCD mostrará PHONEBOOK (lista de teléfonos).

75

Image 38
Contents C4210 User Guide Table of Contents Delete Caller ID Information Important Safety InstructionsCaller ID Information Use caution when installing or modifying telephone lines TelephoneFeatures Telephone BaseHandset Connectingyour TelephoneGetting Started Base unit may be mounted on a standard wall plate TABLE/DESK TOP InstallationWall Mounting Installation Handset Battery Installation Feature SET UP Telephone HandsetSetting Autoconnect ON/OFF Setting Voicemail NumberSetting Message Waiting ON/OFF Digital Clarity Power TechnologyTelephone Base To Replace Battery Backup Batteries Battery Back-upTo Install Battery Back-up Batteries Power failureTelephone Operations Memory Storage Channel OperationSecurity Code Review Phonebook InformationDeleting All Stored Numbers Dialing a Phonebook EntryDeleting a Stored Number Changing a Stored NumberCaller ID Operations Repeated Call Unknown CallBlocked Call Caller ID ReviewPressing the UP key will show blinking 123-4567 again Callback from Caller ID InformationExample Delete Caller ID Information Maintenance and CarePhone does not ring when you receive a call Deleting All Caller ID InformationDifficulty in Placing or Receiving Calls TroubleshootingPhone Will Not Hold Charge If this telephone equipment causes harm to Regulatory CompliancePart 68 of FCC Rules Information This telephone equipment is hearing Aid compatibleIndustry Canada Technical Specifications Customer-Owned Coin/Credit Card PhonesPart 15 of FCC Rules Information Exclusions from Warranty Warranty & ServiceLimited Warranty Party responsible for regulatory complianceIncidental or Consequential Damages How to Obtain Warranty ServiceImplied Warranties Other Legal RightsGuía del Usuario de Clarity Professional C4210 Tabla DE Contenidos Instrucciones Importantes DE Seguridad El teléfonoInstrucciones DE Seguridad Para LAS Baterías AA baterías alcalinasReceptor inalámbrico CaracterísticasBase del teléfono Instalación PreparaciónInstalación EN Mesa / Escritorio Instalación EN ParedLa base puede montarse sobre una placa de pared estándar Instalación DE LA BateríaCarga de la batería del receptor inalámbrico Conexión para audífonos Batería bajaDuración de la batería Soporte para cinturónConfiguración DE Funciones Receptor Inalámbrico DEL TeléfonoON/OFF Base DEL Teléfono Interruptor Boost ON/OFF realce activado / desactivado Estilo de timbreTimbres visuales Pulso/TonoHacer una llamada Operaciones DEL TeléfonoPara reemplazar las baterías de reserva Recibir una llamadaAlmacenamiento EN LA Memoria Borrar un número almacenado Agregar número a la lista de teléfonosMarcar una entrada de la lista de teléfonos Agregar número de Emergencia Borrar todos los números almacenadosCambiar un número de la memoria Esta secuencia finalizará a los 30 segundos si noOperaciones DEL Identificador DE Llamadas Marcar número de EmergenciaBorrar número de Emergencia Información sobre el identificador de llamadasLlamada bloqueada Recibir identificación de una llamada en esperaLlamada desconocida Llamada repetida10 dígitos con un prefijo Presione Enter para confirmar el número10 dígitos sin un prefijo Borrar una información del identificador de llamadas EjemploBorrar Información DEL IDENTI- Ficador DE Llamadas Mantenimiento Y Cuidados Borrar toda la información del identifica- dor de llamadasEl teléfono no suena al recibir una llamada Resolución DE ProblemasLa unidad no funciona/no hay tono de marcado El teléfono no se mantiene cargadoCumplimiento CON LOS Reglamentos Dificultad para hacer o recibir llamadasLa compañía de teléfonos puede realizar Especificaciones Técnicas de Industry Canada Garantía Limitada Garantía Y ServicioLa parte responsable para el cumplimiento reglamentario Exclusiones de la GarantíaComo Obtener el Servicio de Garantía Daños Incidentales o ConsecuencialesOtros Derechos Legales En los Estados UnidosGuide de l’utilisateur du Clarity Professional C4210 Table DES Matières Effacer l’informationOu dans le guide d’utilisation. Si vous n’êtes Consignes DE Sécurité107 Consignes de sécurité des piles 109Combiné DispositifsBase du Téléphone Installation SUR TABLE/DESSUS DE Bureau InstallationChoisir un emplacement DémarrageMontage Mural Installation DU BLOC-PILESInstaller un nouveau bloc-piles Charger les piles du combinéLa durée des piles Commander des écouteursPiles faibles Prise pour écouteursRéglage DES Fonctions Combiné DU TéléphoneRéglage du numéro de la messagerie vocale La technologie Clarity Power numériqueContrôle du volume Régler le message en attente ON/OFFLE Socle DU Téléphone Fonctionnement DU Téléphone Recomposition du dernier numéro Faire un appelRépondre à un appel Pour utiliser cette fonctionEntreposage EN Mémoire Effacer tous les numéros entreposés Composer un numéro de l’annuaireEffacer un numéro entreposé Changer un numéro de la mémoireEffacer le numéro d’URGENCE Ajouter le numéro d’URGENCEComposer le numéro d’URGENCE Presser la touche Haut ou BAS pourFonctionnement DE L’AFFICHAGE Chiffres sans un préfixe Sauvegarder l’information de l’APPELANT dans l’annuaireRappel à partir de l’information de la liste d’appelants Code régional + 7 chiffres sans un préfixeEffacer L’INFORMATION DE LA Liste D’APPELANTS Chiffres avec un préfixeExemple Effacer l’information d’un appelantLe téléphone ne sonne pas quand vous recevez un appel Entretien ET SoinsEffacer l’information de tous les appelants Difficulté à placer ou recevoir des appels DépannageLe téléphone ne garde pas sa charge Téléphone ou un installateur compétent Conformité RéglementaireTéléphones à monnaie/carte de crédit Partie 15 des réglementaires FCCExclusions de garantie Garantie ET ServiceLe responsable pour conformité règlementaire Autres droits reconnus Dommages accessoires ou immatérielsGarantie Tacite Information concernant les GarantiesPM122905RevB