Clarity C4210 manual Recibir identificación de una llamada en espera, Llamada desconocida

Page 42

OPERACIONES DEL TELÉFONO

segunda fila indica la información del identificador de llamadas, o está en blanco de no haber información. La tercera fila muestra el número telefónico entran- te. Si el número es más largo de doce (12) dígitos, la pantalla de LCD alternará el número que muestra entre los primeros 12 dígitos y los dígitos restantes.

Recibir identificación de una llamada en espera

Cuando se encuentra realizando una llamada, escuchará un aviso sonoro y la pantalla indicará información sobre la identificación de una llamada en espera.

Si toma la llamada en espera, la información del identificador de llamadas desaparecerá y aparecerá la fecha/hora en pantalla.

Si no toma la llamada en espera, la información del identificador de llamadas se transferirá al registro de llamadas. Esta información sobre la persona que llama se considera “antigua”.

Llamada desconocida

Si la llamada proviene de otro país o el número de la persona que llama no está disponible, aparece UN- KNOWN (desconocido) y se almacena en el registro del identificador de llamadas.

Llamada bloqueada

Si el número estuviera bloqueado o retenido, aparecerá PRIVATE (privado) y se almacenará en el registro del identificador de llamadas.

Llamada repetida

Si ésta fuera una llamada repetida, significa que antes se ha recibido una llamada del mismo número y no se ha revisado.

OPERACIONES DEL TELÉFONO

Revisar el identificador de llamadas

Si hubiera información sobre llamadas nuevas, el botón MODE (modo) destellará de color ROJO.

Durante el modo en espera, presione una vez el botón MODE (modo). El display de LCD indicará CID MODE (modo identificador de llamadas) y luego la última información sobre el identificador de llamadas.

Presione nuevamente UP () o DOWN () para visualizar el contenido del identificador de llama- das. Presione DOWN () para desplazarse hacia la información del identificador de llamadas desde el registro más reciente. O presione el botón UP () para desplazarse hacia la información del identifica- dor de llamadas desde el registro más antiguo.

Si el número de la persona que llama es más largo de doce (12) dígitos, la pantalla de LCD alternará el mensaje indicado entre los primeros 12 dígitos y los dígitos restantes.

Si la lista del identificador de llamadas estuviera vacía, la pantalla indicará NO CALLS (sin llamadas).

En cualquier momento, el usuario puede presionar una vez el botón FLASH para retornar al modo en espera.

O

Volverá automáticamente al modo en espera a los 30 segundos si no hubiera acción.

Guardar información del identificador de llamadas en la lista de teléfonos

1.Mientras revisa la información sobre la persona que llama, presione una vez la tecla PROG.

2.La pantalla indicará SAVE TO PHONEBOOK (guardar en la lista de teléfonos). Luego cambia a

82

83

Image 42
Contents C4210 User Guide Table of Contents Important Safety Instructions Caller ID InformationDelete Caller ID Information Use caution when installing or modifying telephone lines TelephoneFeatures Telephone BaseConnectingyour Telephone Getting StartedHandset TABLE/DESK TOP Installation Wall Mounting InstallationBase unit may be mounted on a standard wall plate Handset Battery Installation Feature SET UP Telephone HandsetSetting Autoconnect ON/OFF Setting Voicemail NumberSetting Message Waiting ON/OFF Digital Clarity Power TechnologyTelephone Base To Replace Battery Backup Batteries Battery Back-upTo Install Battery Back-up Batteries Power failureTelephone Operations Memory Storage Channel OperationSecurity Code Review Phonebook InformationDeleting All Stored Numbers Dialing a Phonebook EntryDeleting a Stored Number Changing a Stored NumberCaller ID Operations Repeated Call Unknown CallBlocked Call Caller ID ReviewCallback from Caller ID Information ExamplePressing the UP key will show blinking 123-4567 again Delete Caller ID Information Maintenance and CarePhone does not ring when you receive a call Deleting All Caller ID InformationTroubleshooting Phone Will Not Hold ChargeDifficulty in Placing or Receiving Calls If this telephone equipment causes harm to Regulatory CompliancePart 68 of FCC Rules Information This telephone equipment is hearing Aid compatibleCustomer-Owned Coin/Credit Card Phones Part 15 of FCC Rules InformationIndustry Canada Technical Specifications Exclusions from Warranty Warranty & ServiceLimited Warranty Party responsible for regulatory complianceIncidental or Consequential Damages How to Obtain Warranty ServiceImplied Warranties Other Legal RightsGuía del Usuario de Clarity Professional C4210 Tabla DE Contenidos Instrucciones Importantes DE Seguridad El teléfonoInstrucciones DE Seguridad Para LAS Baterías AA baterías alcalinasCaracterísticas Base del teléfonoReceptor inalámbrico Instalación PreparaciónInstalación EN Mesa / Escritorio Instalación EN ParedInstalación DE LA Batería Carga de la batería del receptor inalámbricoLa base puede montarse sobre una placa de pared estándar Conexión para audífonos Batería bajaDuración de la batería Soporte para cinturónConfiguración DE Funciones Receptor Inalámbrico DEL TeléfonoON/OFF Base DEL Teléfono Interruptor Boost ON/OFF realce activado / desactivado Estilo de timbreTimbres visuales Pulso/TonoHacer una llamada Operaciones DEL TeléfonoPara reemplazar las baterías de reserva Recibir una llamadaAlmacenamiento EN LA Memoria Agregar número a la lista de teléfonos Marcar una entrada de la lista de teléfonosBorrar un número almacenado Agregar número de Emergencia Borrar todos los números almacenadosCambiar un número de la memoria Esta secuencia finalizará a los 30 segundos si noOperaciones DEL Identificador DE Llamadas Marcar número de EmergenciaBorrar número de Emergencia Información sobre el identificador de llamadasLlamada bloqueada Recibir identificación de una llamada en esperaLlamada desconocida Llamada repetidaPresione Enter para confirmar el número 10 dígitos sin un prefijo10 dígitos con un prefijo Ejemplo Borrar Información DEL IDENTI- Ficador DE LlamadasBorrar una información del identificador de llamadas Mantenimiento Y Cuidados Borrar toda la información del identifica- dor de llamadasEl teléfono no suena al recibir una llamada Resolución DE ProblemasLa unidad no funciona/no hay tono de marcado El teléfono no se mantiene cargadoCumplimiento CON LOS Reglamentos Dificultad para hacer o recibir llamadasLa compañía de teléfonos puede realizar Especificaciones Técnicas de Industry Canada Garantía Limitada Garantía Y ServicioLa parte responsable para el cumplimiento reglamentario Exclusiones de la GarantíaComo Obtener el Servicio de Garantía Daños Incidentales o ConsecuencialesOtros Derechos Legales En los Estados UnidosGuide de l’utilisateur du Clarity Professional C4210 Table DES Matières Effacer l’informationConsignes DE Sécurité 107Ou dans le guide d’utilisation. Si vous n’êtes Consignes de sécurité des piles 109Dispositifs Base du TéléphoneCombiné Installation SUR TABLE/DESSUS DE Bureau InstallationChoisir un emplacement DémarrageMontage Mural Installation DU BLOC-PILESInstaller un nouveau bloc-piles Charger les piles du combinéLa durée des piles Commander des écouteursPiles faibles Prise pour écouteursRéglage DES Fonctions Combiné DU TéléphoneRéglage du numéro de la messagerie vocale La technologie Clarity Power numériqueContrôle du volume Régler le message en attente ON/OFFLE Socle DU Téléphone Fonctionnement DU Téléphone Recomposition du dernier numéro Faire un appelRépondre à un appel Pour utiliser cette fonctionEntreposage EN Mémoire Effacer tous les numéros entreposés Composer un numéro de l’annuaireEffacer un numéro entreposé Changer un numéro de la mémoireEffacer le numéro d’URGENCE Ajouter le numéro d’URGENCEComposer le numéro d’URGENCE Presser la touche Haut ou BAS pourFonctionnement DE L’AFFICHAGE Chiffres sans un préfixe Sauvegarder l’information de l’APPELANT dans l’annuaireRappel à partir de l’information de la liste d’appelants Code régional + 7 chiffres sans un préfixeEffacer L’INFORMATION DE LA Liste D’APPELANTS Chiffres avec un préfixeExemple Effacer l’information d’un appelantEntretien ET Soins Effacer l’information de tous les appelantsLe téléphone ne sonne pas quand vous recevez un appel Dépannage Le téléphone ne garde pas sa chargeDifficulté à placer ou recevoir des appels Téléphone ou un installateur compétent Conformité RéglementaireTéléphones à monnaie/carte de crédit Partie 15 des réglementaires FCCGarantie ET Service Le responsable pour conformité règlementaireExclusions de garantie Autres droits reconnus Dommages accessoires ou immatérielsGarantie Tacite Information concernant les GarantiesPM122905RevB