Clarity C4210 manual Dépannage, Le téléphone ne garde pas sa charge

Page 72

DÉPANNAGE

Bruit, statique, interférence ou autres appels entendus lors de l’utilisation du combiné:

Essayer de changer de canaux.

S’assurer que l’antenne du combiné est dans une position verticale.

S’assurer que vous êtes dans la partie utilisable de la portée de votre socle.

S’assurer que le bloc-piles du combiné est complètement chargé.

Essayer de resituer le socle à un autre endroit.

S’assurer que l’adaptateur CA n’est pas branché dans la prise murale avec d’autres appareils électriques.

Le téléphone ne garde pas sa charge:

S’assurer que les bornes de charge sur le combiné et le socle n’ont pas de poussière ni de saleté. Nettoyer les bornes avec un linge doux.

S’assurer que CHARGE LED sur le socle est allumé quand le combiné est dans le berceau.

Si nécessaire, remplacer le bloc-piles du combiné. (Voir charger les piles du combiné).

DÉPANNAGE

Difficulté à placer ou recevoir des appels:

Approcher plus près du socle et essayer de nouveau.

Si approcher ne fonctionne pas, vous pouvez avoir perdu le code de sécurité.

Réinitialiser le code en replaçant le combiné

sur son socle pendant 5 à 10 secondes (voir la section Code de sécurité)

S’assurer d’avoir le bon mode de composition, tonalité ou impulsion.

S’assurer que l’adaptateur CA n’est pas branché dans la prise murale avec d’ autres appareils électriques. Déconnecter pendant 5 à 10 secondes puis reconnecter sur le socle et réinsérer l’adaptateur CA. Replacer le combiné sur le socle

S’assurer que le bloc-piles du combiné est complètement chargé.

142

143

Image 72
Contents C4210 User Guide Table of Contents Important Safety Instructions Caller ID InformationDelete Caller ID Information Use caution when installing or modifying telephone lines TelephoneFeatures Telephone BaseConnectingyour Telephone Getting StartedHandset TABLE/DESK TOP Installation Wall Mounting InstallationBase unit may be mounted on a standard wall plate Handset Battery Installation Feature SET UP Telephone HandsetSetting Voicemail Number Setting Message Waiting ON/OFFSetting Autoconnect ON/OFF Digital Clarity Power TechnologyTelephone Base Battery Back-up To Install Battery Back-up BatteriesTo Replace Battery Backup Batteries Power failureTelephone Operations Channel Operation Security CodeMemory Storage Review Phonebook InformationDialing a Phonebook Entry Deleting a Stored NumberDeleting All Stored Numbers Changing a Stored NumberCaller ID Operations Unknown Call Blocked CallRepeated Call Caller ID ReviewCallback from Caller ID Information ExamplePressing the UP key will show blinking 123-4567 again Maintenance and Care Phone does not ring when you receive a callDelete Caller ID Information Deleting All Caller ID InformationTroubleshooting Phone Will Not Hold ChargeDifficulty in Placing or Receiving Calls Regulatory Compliance Part 68 of FCC Rules InformationIf this telephone equipment causes harm to This telephone equipment is hearing Aid compatibleCustomer-Owned Coin/Credit Card Phones Part 15 of FCC Rules InformationIndustry Canada Technical Specifications Warranty & Service Limited WarrantyExclusions from Warranty Party responsible for regulatory complianceHow to Obtain Warranty Service Implied WarrantiesIncidental or Consequential Damages Other Legal RightsGuía del Usuario de Clarity Professional C4210 Tabla DE Contenidos Instrucciones Importantes DE Seguridad El teléfonoInstrucciones DE Seguridad Para LAS Baterías AA baterías alcalinasCaracterísticas Base del teléfonoReceptor inalámbrico Preparación Instalación EN Mesa / EscritorioInstalación Instalación EN ParedInstalación DE LA Batería Carga de la batería del receptor inalámbricoLa base puede montarse sobre una placa de pared estándar Batería baja Duración de la bateríaConexión para audífonos Soporte para cinturónConfiguración DE Funciones Receptor Inalámbrico DEL TeléfonoON/OFF Base DEL Teléfono Estilo de timbre Timbres visualesInterruptor Boost ON/OFF realce activado / desactivado Pulso/TonoOperaciones DEL Teléfono Para reemplazar las baterías de reservaHacer una llamada Recibir una llamadaAlmacenamiento EN LA Memoria Agregar número a la lista de teléfonos Marcar una entrada de la lista de teléfonosBorrar un número almacenado Borrar todos los números almacenados Cambiar un número de la memoriaAgregar número de Emergencia Esta secuencia finalizará a los 30 segundos si noMarcar número de Emergencia Borrar número de EmergenciaOperaciones DEL Identificador DE Llamadas Información sobre el identificador de llamadasRecibir identificación de una llamada en espera Llamada desconocidaLlamada bloqueada Llamada repetidaPresione Enter para confirmar el número 10 dígitos sin un prefijo10 dígitos con un prefijo Ejemplo Borrar Información DEL IDENTI- Ficador DE LlamadasBorrar una información del identificador de llamadas Mantenimiento Y Cuidados Borrar toda la información del identifica- dor de llamadasResolución DE Problemas La unidad no funciona/no hay tono de marcadoEl teléfono no suena al recibir una llamada El teléfono no se mantiene cargadoCumplimiento CON LOS Reglamentos Dificultad para hacer o recibir llamadasLa compañía de teléfonos puede realizar Especificaciones Técnicas de Industry Canada Garantía Y Servicio La parte responsable para el cumplimiento reglamentarioGarantía Limitada Exclusiones de la GarantíaDaños Incidentales o Consecuenciales Otros Derechos LegalesComo Obtener el Servicio de Garantía En los Estados UnidosGuide de l’utilisateur du Clarity Professional C4210 Table DES Matières Effacer l’informationConsignes DE Sécurité 107Ou dans le guide d’utilisation. Si vous n’êtes Consignes de sécurité des piles 109Dispositifs Base du TéléphoneCombiné Installation Choisir un emplacementInstallation SUR TABLE/DESSUS DE Bureau DémarrageInstallation DU BLOC-PILES Installer un nouveau bloc-pilesMontage Mural Charger les piles du combinéCommander des écouteurs Piles faiblesLa durée des piles Prise pour écouteursRéglage DES Fonctions Combiné DU TéléphoneLa technologie Clarity Power numérique Contrôle du volumeRéglage du numéro de la messagerie vocale Régler le message en attente ON/OFFLE Socle DU Téléphone Fonctionnement DU Téléphone Faire un appel Répondre à un appelRecomposition du dernier numéro Pour utiliser cette fonctionEntreposage EN Mémoire Composer un numéro de l’annuaire Effacer un numéro entreposéEffacer tous les numéros entreposés Changer un numéro de la mémoireAjouter le numéro d’URGENCE Composer le numéro d’URGENCEEffacer le numéro d’URGENCE Presser la touche Haut ou BAS pourFonctionnement DE L’AFFICHAGE Sauvegarder l’information de l’APPELANT dans l’annuaire Rappel à partir de l’information de la liste d’appelantsChiffres sans un préfixe Code régional + 7 chiffres sans un préfixeChiffres avec un préfixe ExempleEffacer L’INFORMATION DE LA Liste D’APPELANTS Effacer l’information d’un appelantEntretien ET Soins Effacer l’information de tous les appelantsLe téléphone ne sonne pas quand vous recevez un appel Dépannage Le téléphone ne garde pas sa chargeDifficulté à placer ou recevoir des appels Téléphone ou un installateur compétent Conformité RéglementaireTéléphones à monnaie/carte de crédit Partie 15 des réglementaires FCCGarantie ET Service Le responsable pour conformité règlementaireExclusions de garantie Dommages accessoires ou immatériels Garantie TaciteAutres droits reconnus Information concernant les GarantiesPM122905RevB