Clarity C4210 Piles faibles, La durée des piles, Prise pour écouteurs, Commander des écouteurs

Page 59

Temps de Conversation : Quatre (4) heures approximativement

Temps d’attente : Huit (8) heures approximativement

INSTALLATION

2.Après que les piles seront complètement chargées, vérifier en pressant la touche TALK sur le combiné pour confirmer la tonalité.

Piles faibles

Quand le bloc-piles du combiné s’affaiblit, deux

(2)bips se font entendre toutes les trente (30) secondes et l’écran ACL affiche les piles faibles. Si les piles deviennent faibles pendant un appel, vous serez débranché après environ deux (2) minutes.Terminer l’appel et recharger les piles. Pour recharger le bloc-piles, placer le combiné sur le socle.

La charge peut aussi être contrôlée par l’icône de charge des piles. Cet icône apparaît pendant que le téléphone est en mode attente et indique l’état des piles.

1.S’assurer que les bornes de charge se touchent et le voyant CHARGE LED est allumé.

2.Attention de ne pas court-circuiter les piles avec des matériaux conducteurs comme des bagues, des bracelets et des clés.

La durée des piles

Un bloc-piles pleinement chargé fournit une moy- enne d’utilisation continue d’environ quatre (4) heures, ou environ huit (8) jours en mode attente. Le temps d’utilisation et d’attente peuvent varier selon les conditions de fonctionnement.

Prise pour écouteurs

Ce téléphone peut être utilisé pour une communica- tion à mains libres quand vous installez des écou- teurs de 2.5mm (achetés séparément). Pour installer, brancher les écouteurs dans la prise d’écouteurs

au haut du combiné. En mode écouteurs, le volume

INSTALLATION

des écouteurs est contrôlé par le téléphone et l’écouteur et le microphone du combiné sont déconnectés.

Commander des écouteurs

Si vous désirez acheter des écouteurs pour votre C4210, contacter Plantronics à

1-800-544-4660 pour un magasin près de chez-vous. Nous recommandons d’utiliser des écouteurs Plantronics M110 ou M130.

Pince à ceinture

Vous pouvez choisir d’utiliser la pince à ceinture optionnelle avec votre combiné.

1.Pour attacher glisser la pince à ceinture vers le bas dans les rainures. Presser les languettes sur la pince à ceinture dans les fentes pour attacher.

2.Pour enlever, soulever un côté de la pince à ceinture avec votre ongle et pousser vers l’arrière.

116

117

Image 59
Contents C4210 User Guide Table of Contents Delete Caller ID Information Important Safety InstructionsCaller ID Information Telephone Use caution when installing or modifying telephone linesTelephone Base FeaturesHandset Connectingyour TelephoneGetting Started Base unit may be mounted on a standard wall plate TABLE/DESK TOP InstallationWall Mounting Installation Handset Battery Installation Telephone Handset Feature SET UPDigital Clarity Power Technology Setting Voicemail NumberSetting Message Waiting ON/OFF Setting Autoconnect ON/OFFTelephone Base Power failure Battery Back-upTo Install Battery Back-up Batteries To Replace Battery Backup BatteriesTelephone Operations Review Phonebook Information Channel OperationSecurity Code Memory StorageChanging a Stored Number Dialing a Phonebook EntryDeleting a Stored Number Deleting All Stored NumbersCaller ID Operations Caller ID Review Unknown CallBlocked Call Repeated CallPressing the UP key will show blinking 123-4567 again Callback from Caller ID InformationExample Deleting All Caller ID Information Maintenance and CarePhone does not ring when you receive a call Delete Caller ID InformationDifficulty in Placing or Receiving Calls TroubleshootingPhone Will Not Hold Charge This telephone equipment is hearing Aid compatible Regulatory CompliancePart 68 of FCC Rules Information If this telephone equipment causes harm toIndustry Canada Technical Specifications Customer-Owned Coin/Credit Card PhonesPart 15 of FCC Rules Information Party responsible for regulatory compliance Warranty & ServiceLimited Warranty Exclusions from WarrantyOther Legal Rights How to Obtain Warranty ServiceImplied Warranties Incidental or Consequential DamagesGuía del Usuario de Clarity Professional C4210 Tabla DE Contenidos El teléfono Instrucciones Importantes DE SeguridadAA baterías alcalinas Instrucciones DE Seguridad Para LAS BateríasReceptor inalámbrico CaracterísticasBase del teléfono Instalación EN Pared PreparaciónInstalación EN Mesa / Escritorio InstalaciónLa base puede montarse sobre una placa de pared estándar Instalación DE LA BateríaCarga de la batería del receptor inalámbrico Soporte para cinturón Batería bajaDuración de la batería Conexión para audífonosReceptor Inalámbrico DEL Teléfono Configuración DE FuncionesON/OFF Base DEL Teléfono Pulso/Tono Estilo de timbreTimbres visuales Interruptor Boost ON/OFF realce activado / desactivadoRecibir una llamada Operaciones DEL TeléfonoPara reemplazar las baterías de reserva Hacer una llamadaAlmacenamiento EN LA Memoria Borrar un número almacenado Agregar número a la lista de teléfonosMarcar una entrada de la lista de teléfonos Esta secuencia finalizará a los 30 segundos si no Borrar todos los números almacenadosCambiar un número de la memoria Agregar número de EmergenciaInformación sobre el identificador de llamadas Marcar número de EmergenciaBorrar número de Emergencia Operaciones DEL Identificador DE LlamadasLlamada repetida Recibir identificación de una llamada en esperaLlamada desconocida Llamada bloqueada10 dígitos con un prefijo Presione Enter para confirmar el número10 dígitos sin un prefijo Borrar una información del identificador de llamadas EjemploBorrar Información DEL IDENTI- Ficador DE Llamadas Borrar toda la información del identifica- dor de llamadas Mantenimiento Y CuidadosEl teléfono no se mantiene cargado Resolución DE ProblemasLa unidad no funciona/no hay tono de marcado El teléfono no suena al recibir una llamadaDificultad para hacer o recibir llamadas Cumplimiento CON LOS ReglamentosLa compañía de teléfonos puede realizar Especificaciones Técnicas de Industry Canada Exclusiones de la Garantía Garantía Y ServicioLa parte responsable para el cumplimiento reglamentario Garantía LimitadaEn los Estados Unidos Daños Incidentales o ConsecuencialesOtros Derechos Legales Como Obtener el Servicio de GarantíaGuide de l’utilisateur du Clarity Professional C4210 Effacer l’information Table DES MatièresOu dans le guide d’utilisation. Si vous n’êtes Consignes DE Sécurité107 109 Consignes de sécurité des pilesCombiné DispositifsBase du Téléphone Démarrage InstallationChoisir un emplacement Installation SUR TABLE/DESSUS DE BureauCharger les piles du combiné Installation DU BLOC-PILESInstaller un nouveau bloc-piles Montage MuralPrise pour écouteurs Commander des écouteursPiles faibles La durée des pilesCombiné DU Téléphone Réglage DES FonctionsRégler le message en attente ON/OFF La technologie Clarity Power numériqueContrôle du volume Réglage du numéro de la messagerie vocaleLE Socle DU Téléphone Fonctionnement DU Téléphone Pour utiliser cette fonction Faire un appelRépondre à un appel Recomposition du dernier numéroEntreposage EN Mémoire Changer un numéro de la mémoire Composer un numéro de l’annuaireEffacer un numéro entreposé Effacer tous les numéros entreposésPresser la touche Haut ou BAS pour Ajouter le numéro d’URGENCEComposer le numéro d’URGENCE Effacer le numéro d’URGENCEFonctionnement DE L’AFFICHAGE Code régional + 7 chiffres sans un préfixe Sauvegarder l’information de l’APPELANT dans l’annuaireRappel à partir de l’information de la liste d’appelants Chiffres sans un préfixeEffacer l’information d’un appelant Chiffres avec un préfixeExemple Effacer L’INFORMATION DE LA Liste D’APPELANTSLe téléphone ne sonne pas quand vous recevez un appel Entretien ET SoinsEffacer l’information de tous les appelants Difficulté à placer ou recevoir des appels DépannageLe téléphone ne garde pas sa charge Conformité Réglementaire Téléphone ou un installateur compétentPartie 15 des réglementaires FCC Téléphones à monnaie/carte de créditExclusions de garantie Garantie ET ServiceLe responsable pour conformité règlementaire Information concernant les Garanties Dommages accessoires ou immatérielsGarantie Tacite Autres droits reconnusPM122905RevB