Clarity C4210 Sauvegarder l’information de l’APPELANT dans l’annuaire, Chiffres sans un préfixe

Page 69

RÉGLAGE DES FONCTIONS

pour dérouler l’information de la liste d’appelants à partir du plus ancien dossier.

Si le numéro de l’appelant a plus de douze (12) chif- fres, l’ACL basculera le message affiché entre les 12 premiers chiffres et les chiffres restants.

Si la liste d’appelants est vide, l’écran montrera - NO CALLS -.

À n’importe quel moment, l’utilisateur peut presser le bouton FLASH une fois pour retourner en mode attente.

Ou

Il retournera automatiquement en attente après 30 secondes s’il n’y a aucune action.

Sauvegarder l’information de l’APPELANT dans l’annuaire

1.En révisant l’information de l’appelant, presser la touche PROG une fois.

2.L’écran montre SAVE TO PHONEBOOK. Puis il change à ENTER TO END, et le numéro de l’appelant sur la troisième ligne avec le curseur clignotant à la fin du numéro.

3.Utiliser les touches numériques pour ajouter des nombres supplémentaires. Presser DEL/CH pour effacer toutes erreurs.

Ou

Presser DEL/CH pour reculer le curseur d’un chiffre. Ensuite presser n’importe quelle autre touche numérique pour remplacer le chiffre.

4.Presser ENTER pour confirmer le numéro.

5.L’écran indique ENTER NAME d’abord et ensuite le nom de l’appelant sur la deuxième ligne avec le curseur clignotant à la fin. Le numéro entré est affiché sur la troisième ligne.

6.Presser les touches 2 à 9 pour ajouter des caractères supplémentaires. Presser DEL/CH

RÉGLAGE DES FONCTIONS

pour effacer toutes erreurs. Ou

Presser DEL/CH pour reculer le curseur d’un caractère. Ensuite presser n’importe quelle touche numérique pour remplacer le caractère.

7.Presser ENTER pour confirmer le nom.

8.L’écran affichera NUMBER STORED d’abord. Ensuite il montre le nom et le numéro juste sauvegardés.

À tout moment, l’utilisateur peut presser la touche FLASH pour retourner en mode attente.

OU

Il retournera automatiquement en attente après 30 secondes s’il n’y a aucune action.

Rappel à partir de l’information de la liste d’appelants

Pour rappeler à partir de l’information de la liste d’appelants, le commutateur du socle T/P doit être fixé à T.

En révisant la liste des appelants, presser ENTER et la touche HAUT () ou BAS () formatera le numéro avec les variations de composition suivantes:

7 chiffres sans un préfixe 1:

Si le code régional du numéro de l’appelant corre- spond à l’emplacement du code régional entreposé, les numéros peuvent être de 7 chiffres seulement

Code régional + 7 chiffres sans un préfixe 1:

Si le code régional du numéro de l’appelant corre- spond à l’emplacement du code régional entreposé, les numéros composés peuvent être Code régional + 7 chiffres.

136

137

Image 69
Contents C4210 User Guide Table of Contents Important Safety Instructions Caller ID InformationDelete Caller ID Information Telephone Use caution when installing or modifying telephone linesTelephone Base FeaturesConnectingyour Telephone Getting StartedHandset TABLE/DESK TOP Installation Wall Mounting InstallationBase unit may be mounted on a standard wall plate Handset Battery Installation Telephone Handset Feature SET UPSetting Message Waiting ON/OFF Setting Voicemail NumberSetting Autoconnect ON/OFF Digital Clarity Power TechnologyTelephone Base To Install Battery Back-up Batteries Battery Back-upTo Replace Battery Backup Batteries Power failureTelephone Operations Security Code Channel OperationMemory Storage Review Phonebook InformationDeleting a Stored Number Dialing a Phonebook EntryDeleting All Stored Numbers Changing a Stored NumberCaller ID Operations Blocked Call Unknown CallRepeated Call Caller ID ReviewCallback from Caller ID Information ExamplePressing the UP key will show blinking 123-4567 again Phone does not ring when you receive a call Maintenance and CareDelete Caller ID Information Deleting All Caller ID InformationTroubleshooting Phone Will Not Hold ChargeDifficulty in Placing or Receiving Calls Part 68 of FCC Rules Information Regulatory ComplianceIf this telephone equipment causes harm to This telephone equipment is hearing Aid compatibleCustomer-Owned Coin/Credit Card Phones Part 15 of FCC Rules InformationIndustry Canada Technical Specifications Limited Warranty Warranty & ServiceExclusions from Warranty Party responsible for regulatory complianceImplied Warranties How to Obtain Warranty ServiceIncidental or Consequential Damages Other Legal RightsGuía del Usuario de Clarity Professional C4210 Tabla DE Contenidos El teléfono Instrucciones Importantes DE SeguridadAA baterías alcalinas Instrucciones DE Seguridad Para LAS BateríasCaracterísticas Base del teléfonoReceptor inalámbrico Instalación EN Mesa / Escritorio PreparaciónInstalación Instalación EN ParedInstalación DE LA Batería Carga de la batería del receptor inalámbricoLa base puede montarse sobre una placa de pared estándar Duración de la batería Batería bajaConexión para audífonos Soporte para cinturónReceptor Inalámbrico DEL Teléfono Configuración DE FuncionesON/OFF Base DEL Teléfono Timbres visuales Estilo de timbreInterruptor Boost ON/OFF realce activado / desactivado Pulso/TonoPara reemplazar las baterías de reserva Operaciones DEL TeléfonoHacer una llamada Recibir una llamadaAlmacenamiento EN LA Memoria Agregar número a la lista de teléfonos Marcar una entrada de la lista de teléfonosBorrar un número almacenado Cambiar un número de la memoria Borrar todos los números almacenadosAgregar número de Emergencia Esta secuencia finalizará a los 30 segundos si noBorrar número de Emergencia Marcar número de EmergenciaOperaciones DEL Identificador DE Llamadas Información sobre el identificador de llamadasLlamada desconocida Recibir identificación de una llamada en esperaLlamada bloqueada Llamada repetidaPresione Enter para confirmar el número 10 dígitos sin un prefijo10 dígitos con un prefijo Ejemplo Borrar Información DEL IDENTI- Ficador DE LlamadasBorrar una información del identificador de llamadas Borrar toda la información del identifica- dor de llamadas Mantenimiento Y CuidadosLa unidad no funciona/no hay tono de marcado Resolución DE ProblemasEl teléfono no suena al recibir una llamada El teléfono no se mantiene cargadoDificultad para hacer o recibir llamadas Cumplimiento CON LOS ReglamentosLa compañía de teléfonos puede realizar Especificaciones Técnicas de Industry Canada La parte responsable para el cumplimiento reglamentario Garantía Y ServicioGarantía Limitada Exclusiones de la GarantíaOtros Derechos Legales Daños Incidentales o ConsecuencialesComo Obtener el Servicio de Garantía En los Estados UnidosGuide de l’utilisateur du Clarity Professional C4210 Effacer l’information Table DES MatièresConsignes DE Sécurité 107Ou dans le guide d’utilisation. Si vous n’êtes 109 Consignes de sécurité des pilesDispositifs Base du TéléphoneCombiné Choisir un emplacement InstallationInstallation SUR TABLE/DESSUS DE Bureau DémarrageInstaller un nouveau bloc-piles Installation DU BLOC-PILESMontage Mural Charger les piles du combinéPiles faibles Commander des écouteursLa durée des piles Prise pour écouteursCombiné DU Téléphone Réglage DES FonctionsContrôle du volume La technologie Clarity Power numériqueRéglage du numéro de la messagerie vocale Régler le message en attente ON/OFFLE Socle DU Téléphone Fonctionnement DU Téléphone Répondre à un appel Faire un appelRecomposition du dernier numéro Pour utiliser cette fonctionEntreposage EN Mémoire Effacer un numéro entreposé Composer un numéro de l’annuaireEffacer tous les numéros entreposés Changer un numéro de la mémoireComposer le numéro d’URGENCE Ajouter le numéro d’URGENCEEffacer le numéro d’URGENCE Presser la touche Haut ou BAS pourFonctionnement DE L’AFFICHAGE Rappel à partir de l’information de la liste d’appelants Sauvegarder l’information de l’APPELANT dans l’annuaireChiffres sans un préfixe Code régional + 7 chiffres sans un préfixeExemple Chiffres avec un préfixeEffacer L’INFORMATION DE LA Liste D’APPELANTS Effacer l’information d’un appelantEntretien ET Soins Effacer l’information de tous les appelantsLe téléphone ne sonne pas quand vous recevez un appel Dépannage Le téléphone ne garde pas sa chargeDifficulté à placer ou recevoir des appels Conformité Réglementaire Téléphone ou un installateur compétentPartie 15 des réglementaires FCC Téléphones à monnaie/carte de créditGarantie ET Service Le responsable pour conformité règlementaireExclusions de garantie Garantie Tacite Dommages accessoires ou immatérielsAutres droits reconnus Information concernant les GarantiesPM122905RevB