Clarity C4210 manual LE Socle DU Téléphone

Page 62

RÉGLAGE DES FONCTIONS

CLARITY POWER soit activée. Une fois le bouton CLARITY POWER pressé, le C4210 fournira jusqu’à 40 dB d’amplification.

Commutateur de tonalité

Le C4210 a trois (3) ajustements de TONALITÉ. Ajuster le commutateur de TONE change le style d’amplification et vous permet de personnaliser votre expérience auditive. Nous avons tous dif- férentes préférences auditives. Nous suggérons d’explorer chaque niveau pour trouver celui qui vous est le plus confortable.

Sonnerie du combiné

Régler le commutateur marqué Ringer OFF/VIBE/ ON situé sur le côté du combiné. Quand VIBE est sélectionné le combiné sonnera et vibrera aux appels reçus et entrants. Le commutateur de la sonnerie doit être à ON ou VIBE pour que le combiné sonne.

NOTE: Si les sonneries du combiné et du socle sont

àOFF, la sonnerie visuelle clignotera pour indiquer qu’il y a un appel entrant.

Clignotant (Flash)

La touche FLASH est activée pour l’utilisation de services à la clientèle comme indication d’appels en attente ou conférence à trois.Veuillez contacter votre compagnie de téléphone locale pour informa- tion sur ces services.

Mise en sourdine

La touche MUTE permet à l’utilisateur de conduire une conversation privée qu’il ne veut pas que l’autre personne au bout du fil entende. En mode de mise en sourdine, le bouton MUTE illuminera ROUGE et

RÉGLAGE DES FONCTIONS

le microphone dans le combiné est désactivé. Presser de nouveau la touche MUTE désengagera la fonction MUTE.

Recomposition/Pause

Presser le bouton RD/P pour refaire le dernier numéro composé. Presser le bouton RD/P en entreposant un numéro de téléphone insèrera une pause de quatre (4) secondes. Ceci est couramment utilisé en entreposant en même temps le numéro de téléphone et du poste ou un numéro NIP.

LE SOCLE DU TÉLÉPHONE

Le volume de la sonnerie

Les ajustements du volume de la sonnerie du socle sont situés sur le côté du socle du téléphone. Presser la touche HAUT () sur le socle augmente le son de la sonnerie d’un niveau alors que presser la touche BAS () réduit le son d’un niveau. Il y a un total de six niveaux de maximum à minimum. La son- nerie se fera entendre pendant deux (2) secondes pendant la sélection du volume, pour permettre à l’utilisateur de faire un choix.

Style de sonnerie

Les ajustements du style de la sonnerie du socle sont situés sur le côté du socle du téléphone. Le style de sonnerie peut être ajusté en pressant le bouton RING STYLE. Six (6) styles sont disponibles vous permettant de personnaliser votre sonnerie.. La sonnerie sonnera pendant deux (2) secondes en choisissant un style de sonnerie, pour permettre à l’utilisateur de faire un choix.

Sonneries visuelles

Les sonneries visuelles sont situées dans l’antenne du combiné et le socle du téléphone. Lorsqu’un

122

123

Image 62
Contents C4210 User Guide Table of Contents Delete Caller ID Information Important Safety InstructionsCaller ID Information Use caution when installing or modifying telephone lines TelephoneFeatures Telephone BaseHandset Connectingyour TelephoneGetting Started Base unit may be mounted on a standard wall plate TABLE/DESK TOP InstallationWall Mounting Installation Handset Battery Installation Feature SET UP Telephone HandsetSetting Autoconnect ON/OFF Setting Voicemail NumberSetting Message Waiting ON/OFF Digital Clarity Power TechnologyTelephone Base To Replace Battery Backup Batteries Battery Back-upTo Install Battery Back-up Batteries Power failureTelephone Operations Memory Storage Channel OperationSecurity Code Review Phonebook InformationDeleting All Stored Numbers Dialing a Phonebook EntryDeleting a Stored Number Changing a Stored NumberCaller ID Operations Repeated Call Unknown CallBlocked Call Caller ID ReviewPressing the UP key will show blinking 123-4567 again Callback from Caller ID InformationExample Delete Caller ID Information Maintenance and CarePhone does not ring when you receive a call Deleting All Caller ID InformationDifficulty in Placing or Receiving Calls TroubleshootingPhone Will Not Hold Charge If this telephone equipment causes harm to Regulatory CompliancePart 68 of FCC Rules Information This telephone equipment is hearing Aid compatibleIndustry Canada Technical Specifications Customer-Owned Coin/Credit Card PhonesPart 15 of FCC Rules Information Exclusions from Warranty Warranty & ServiceLimited Warranty Party responsible for regulatory complianceIncidental or Consequential Damages How to Obtain Warranty ServiceImplied Warranties Other Legal RightsGuía del Usuario de Clarity Professional C4210 Tabla DE Contenidos Instrucciones Importantes DE Seguridad El teléfonoInstrucciones DE Seguridad Para LAS Baterías AA baterías alcalinasReceptor inalámbrico CaracterísticasBase del teléfono Instalación PreparaciónInstalación EN Mesa / Escritorio Instalación EN ParedLa base puede montarse sobre una placa de pared estándar Instalación DE LA BateríaCarga de la batería del receptor inalámbrico Conexión para audífonos Batería bajaDuración de la batería Soporte para cinturónConfiguración DE Funciones Receptor Inalámbrico DEL TeléfonoON/OFF Base DEL Teléfono Interruptor Boost ON/OFF realce activado / desactivado Estilo de timbreTimbres visuales Pulso/TonoHacer una llamada Operaciones DEL TeléfonoPara reemplazar las baterías de reserva Recibir una llamadaAlmacenamiento EN LA Memoria Borrar un número almacenado Agregar número a la lista de teléfonosMarcar una entrada de la lista de teléfonos Agregar número de Emergencia Borrar todos los números almacenadosCambiar un número de la memoria Esta secuencia finalizará a los 30 segundos si noOperaciones DEL Identificador DE Llamadas Marcar número de EmergenciaBorrar número de Emergencia Información sobre el identificador de llamadasLlamada bloqueada Recibir identificación de una llamada en esperaLlamada desconocida Llamada repetida10 dígitos con un prefijo Presione Enter para confirmar el número10 dígitos sin un prefijo Borrar una información del identificador de llamadas EjemploBorrar Información DEL IDENTI- Ficador DE Llamadas Mantenimiento Y Cuidados Borrar toda la información del identifica- dor de llamadasEl teléfono no suena al recibir una llamada Resolución DE ProblemasLa unidad no funciona/no hay tono de marcado El teléfono no se mantiene cargadoCumplimiento CON LOS Reglamentos Dificultad para hacer o recibir llamadasLa compañía de teléfonos puede realizar Especificaciones Técnicas de Industry Canada Garantía Limitada Garantía Y ServicioLa parte responsable para el cumplimiento reglamentario Exclusiones de la GarantíaComo Obtener el Servicio de Garantía Daños Incidentales o ConsecuencialesOtros Derechos Legales En los Estados UnidosGuide de l’utilisateur du Clarity Professional C4210 Table DES Matières Effacer l’informationOu dans le guide d’utilisation. Si vous n’êtes Consignes DE Sécurité107 Consignes de sécurité des piles 109Combiné DispositifsBase du Téléphone Installation SUR TABLE/DESSUS DE Bureau InstallationChoisir un emplacement DémarrageMontage Mural Installation DU BLOC-PILESInstaller un nouveau bloc-piles Charger les piles du combinéLa durée des piles Commander des écouteursPiles faibles Prise pour écouteursRéglage DES Fonctions Combiné DU TéléphoneRéglage du numéro de la messagerie vocale La technologie Clarity Power numériqueContrôle du volume Régler le message en attente ON/OFFLE Socle DU Téléphone Fonctionnement DU Téléphone Recomposition du dernier numéro Faire un appelRépondre à un appel Pour utiliser cette fonctionEntreposage EN Mémoire Effacer tous les numéros entreposés Composer un numéro de l’annuaireEffacer un numéro entreposé Changer un numéro de la mémoireEffacer le numéro d’URGENCE Ajouter le numéro d’URGENCEComposer le numéro d’URGENCE Presser la touche Haut ou BAS pourFonctionnement DE L’AFFICHAGE Chiffres sans un préfixe Sauvegarder l’information de l’APPELANT dans l’annuaireRappel à partir de l’information de la liste d’appelants Code régional + 7 chiffres sans un préfixeEffacer L’INFORMATION DE LA Liste D’APPELANTS Chiffres avec un préfixeExemple Effacer l’information d’un appelantLe téléphone ne sonne pas quand vous recevez un appel Entretien ET SoinsEffacer l’information de tous les appelants Difficulté à placer ou recevoir des appels DépannageLe téléphone ne garde pas sa charge Téléphone ou un installateur compétent Conformité RéglementaireTéléphones à monnaie/carte de crédit Partie 15 des réglementaires FCCExclusions de garantie Garantie ET ServiceLe responsable pour conformité règlementaire Autres droits reconnus Dommages accessoires ou immatérielsGarantie Tacite Information concernant les GarantiesPM122905RevB