Clarity C4210 Chiffres avec un préfixe, Exemple, Effacer L’INFORMATION DE LA Liste D’APPELANTS

Page 70

RÉGLAGE DES FONCTIONS

10 chiffres sans un préfixe 1:

Si le code régional du numéro de l’appelant est dif- férent de celui entreposé, les numéros composés peuvent être de 10 chiffres sans un préfixe 1.

10 chiffres avec un préfixe 1:

Si le code régional du numéro de l’appelant est différent du code régional entreposé, les numéros composés peuvent être 1 + 10 chiffres.

En révisant l’information de l’appelant, presser EN- TER pour afficher le numéro de téléphone dans un format différent.

Exemple 1:

Le code du service interurbain entreposé: 1.

Code régional entreposé: 770.

Le numéro de l’appel entrant entreposé 770-123- 4567.

1.Presser la touche ENTER montrera 123-4567 clignotant.

2.Presser la touche TALK ou ENTER de nouveau composera 1234567.

OU

3.Presser la touche HAUT () montrera

770-123-4567 clignotant. Ensuite presser la touche TALK ou ENTER composera 7701234567.

OU

4.Presser la touche HAUT () montrera

1-7701234567 clignotant. Presser la touche TALK ou ENTER composera 17701234567.

OU

5.Presser la touche HAUT () montrera 123-4567 clignotant encore.

RÉGLAGE DES FONCTIONS

Exemple 2:

Le code du service interurbain entreposé: 1.

Code régional entreposé: 770.

Le numéro de l’appel entrant entreposé 413-456- 7890.

1.Presser la touche ENTER montrera 413-456- 7890 clignotant.

2.Presser la touche TALK ou ENTER de nouveau composera 4134567890.

OU

4.Presser la touche HAUT (s) montrera 413-456-7890 clignotant encore.

EFFACER L’INFORMATION DE LA

LISTE D’APPELANTS

Effacer l’information d’un appelant

En révisant la liste d’appelants, presser la touche DEL/CH pour effacer l’information de l’appelant af- fiché.ACL clignotera DELETE ?.

Presser DEL/CH pour confirmer. CID DELETED sera affiché pendant 2 secondes. Le prochain dossier est montré automatiquement ou - NO CALLS – si la liste est vide.

À n’importe quel moment, l’utilisateur peut presser la touche FLASH une fois pour retourner en mode attente.

Ou

Il retournera en attente automatiquement après 30 secondes s’il n’y a aucune action.

138

139

Image 70
Contents C4210 User Guide Table of Contents Caller ID Information Important Safety InstructionsDelete Caller ID Information Use caution when installing or modifying telephone lines TelephoneFeatures Telephone BaseGetting Started Connectingyour TelephoneHandset Wall Mounting Installation TABLE/DESK TOP InstallationBase unit may be mounted on a standard wall plate Handset Battery Installation Feature SET UP Telephone HandsetSetting Autoconnect ON/OFF Setting Voicemail NumberSetting Message Waiting ON/OFF Digital Clarity Power TechnologyTelephone Base To Replace Battery Backup Batteries Battery Back-upTo Install Battery Back-up Batteries Power failureTelephone Operations Memory Storage Channel OperationSecurity Code Review Phonebook InformationDeleting All Stored Numbers Dialing a Phonebook EntryDeleting a Stored Number Changing a Stored NumberCaller ID Operations Repeated Call Unknown CallBlocked Call Caller ID ReviewExample Callback from Caller ID InformationPressing the UP key will show blinking 123-4567 again Delete Caller ID Information Maintenance and CarePhone does not ring when you receive a call Deleting All Caller ID InformationPhone Will Not Hold Charge TroubleshootingDifficulty in Placing or Receiving Calls If this telephone equipment causes harm to Regulatory CompliancePart 68 of FCC Rules Information This telephone equipment is hearing Aid compatiblePart 15 of FCC Rules Information Customer-Owned Coin/Credit Card PhonesIndustry Canada Technical Specifications Exclusions from Warranty Warranty & ServiceLimited Warranty Party responsible for regulatory complianceIncidental or Consequential Damages How to Obtain Warranty ServiceImplied Warranties Other Legal RightsGuía del Usuario de Clarity Professional C4210 Tabla DE Contenidos Instrucciones Importantes DE Seguridad El teléfonoInstrucciones DE Seguridad Para LAS Baterías AA baterías alcalinasBase del teléfono CaracterísticasReceptor inalámbrico Instalación PreparaciónInstalación EN Mesa / Escritorio Instalación EN ParedCarga de la batería del receptor inalámbrico Instalación DE LA BateríaLa base puede montarse sobre una placa de pared estándar Conexión para audífonos Batería bajaDuración de la batería Soporte para cinturónConfiguración DE Funciones Receptor Inalámbrico DEL TeléfonoON/OFF Base DEL Teléfono Interruptor Boost ON/OFF realce activado / desactivado Estilo de timbreTimbres visuales Pulso/TonoHacer una llamada Operaciones DEL TeléfonoPara reemplazar las baterías de reserva Recibir una llamadaAlmacenamiento EN LA Memoria Marcar una entrada de la lista de teléfonos Agregar número a la lista de teléfonosBorrar un número almacenado Agregar número de Emergencia Borrar todos los números almacenadosCambiar un número de la memoria Esta secuencia finalizará a los 30 segundos si noOperaciones DEL Identificador DE Llamadas Marcar número de EmergenciaBorrar número de Emergencia Información sobre el identificador de llamadasLlamada bloqueada Recibir identificación de una llamada en esperaLlamada desconocida Llamada repetida10 dígitos sin un prefijo Presione Enter para confirmar el número10 dígitos con un prefijo Borrar Información DEL IDENTI- Ficador DE Llamadas EjemploBorrar una información del identificador de llamadas Mantenimiento Y Cuidados Borrar toda la información del identifica- dor de llamadasEl teléfono no suena al recibir una llamada Resolución DE ProblemasLa unidad no funciona/no hay tono de marcado El teléfono no se mantiene cargadoCumplimiento CON LOS Reglamentos Dificultad para hacer o recibir llamadasLa compañía de teléfonos puede realizar Especificaciones Técnicas de Industry Canada Garantía Limitada Garantía Y ServicioLa parte responsable para el cumplimiento reglamentario Exclusiones de la GarantíaComo Obtener el Servicio de Garantía Daños Incidentales o ConsecuencialesOtros Derechos Legales En los Estados UnidosGuide de l’utilisateur du Clarity Professional C4210 Table DES Matières Effacer l’information107 Consignes DE SécuritéOu dans le guide d’utilisation. Si vous n’êtes Consignes de sécurité des piles 109Base du Téléphone DispositifsCombiné Installation SUR TABLE/DESSUS DE Bureau InstallationChoisir un emplacement DémarrageMontage Mural Installation DU BLOC-PILESInstaller un nouveau bloc-piles Charger les piles du combinéLa durée des piles Commander des écouteursPiles faibles Prise pour écouteursRéglage DES Fonctions Combiné DU TéléphoneRéglage du numéro de la messagerie vocale La technologie Clarity Power numériqueContrôle du volume Régler le message en attente ON/OFFLE Socle DU Téléphone Fonctionnement DU Téléphone Recomposition du dernier numéro Faire un appelRépondre à un appel Pour utiliser cette fonctionEntreposage EN Mémoire Effacer tous les numéros entreposés Composer un numéro de l’annuaireEffacer un numéro entreposé Changer un numéro de la mémoireEffacer le numéro d’URGENCE Ajouter le numéro d’URGENCEComposer le numéro d’URGENCE Presser la touche Haut ou BAS pourFonctionnement DE L’AFFICHAGE Chiffres sans un préfixe Sauvegarder l’information de l’APPELANT dans l’annuaireRappel à partir de l’information de la liste d’appelants Code régional + 7 chiffres sans un préfixeEffacer L’INFORMATION DE LA Liste D’APPELANTS Chiffres avec un préfixeExemple Effacer l’information d’un appelantEffacer l’information de tous les appelants Entretien ET SoinsLe téléphone ne sonne pas quand vous recevez un appel Le téléphone ne garde pas sa charge DépannageDifficulté à placer ou recevoir des appels Téléphone ou un installateur compétent Conformité RéglementaireTéléphones à monnaie/carte de crédit Partie 15 des réglementaires FCCLe responsable pour conformité règlementaire Garantie ET ServiceExclusions de garantie Autres droits reconnus Dommages accessoires ou immatérielsGarantie Tacite Information concernant les GarantiesPM122905RevB