Clarity C4210 manual Montage Mural, Installation DU BLOC-PILES, Installer un nouveau bloc-piles

Page 58

INSTALLATION

INSTALLATION

MONTAGE MURAL

ATTENTION: Débrancher le fil de téléphone avant de connecter ou déconnecter la batterie de secours dans le support de montage mural..

Le socle peut être monté sur une plaque murale standard.

1.Brancher une extrémité du fil court de téléphone modulaire fourni dans la prise TEL située à l’arrière du socle du téléphone.

2.Insérer la fiche de l’adaptateur CA dans la prise marquée 9V CC 400mA située à l’arrière du socle du téléphone.

3.Aligner le support de montage avec l’arrière du socle pour que les pieds de caoutchouc noirs soient vers le bas du téléphone. Insérer les languettes du support dans les fentes et assurer le support en le glissant vers le haut.

4.Brancher le court fil de téléphone modulaire dans la prise de la plaque murale, aligner les fentes des trous du support de montage avec les clous de la plaque murale et glisser le socle du téléphone vers le bas pour l’assurer sur le mur.

5.Brancher l’adaptateur dans une prise électrique standard CA.

6.Presser et lever l’onglet de retenue du combiné, le tourner de façon que l’extrémité étroite de l’onglet sorte et glisse de nouveau dans sa fente. Ceci tiendra le combiné sur le berceau de charge quand le téléphone sera monté sur le mur.

7.Lever l’antenne du socle à une position verticale.

8.Placer le commutateur tonalité/impulsion situé à l’arrière du socle pour corriger le mode de composition. S’il-vous-plaît vérifier avec votre compagnie locale si vous êtes incertain du type de service.

9.Placer le combiné dans le berceau pour commencer le premier chargement. Souvenezvous, il faut charger le téléphone pendant au moins 12 heures avant de l’utiliser pour la première fois.

Note: Souvenez-vous, il faut charger le téléphone pendant au moins 12 heures avant de l’utiliser pour la première fois.

INSTALLATION DU BLOC-PILES

Le C4210 utilise un bloc de 3 piles (Type AAA) 3.6Volts 600mAh NiMH rechargeables qui est inclus avec votre socle.

Le bloc-piles du combiné doit être branché avant de commencer l e premier chargement

Pour connecter les piles, enlever le couvercle du compartiment à piles et brancher la fiche de l’ensemble de piles sur le connecteur de piles et replacer le couvercle du compartiment à piles.

Note: Il faut charger complètement le bloc-piles dans le combiné pendant12 heures avant d’utiliser le téléphone pour la première fois.

Installer un nouveau bloc-piles

1.Enlever le couvercle du compartiment à piles

2.Installer le nouveau bloc-pile

3.Brancher le bloc-piles

4.Replacer le couvercle des piles

5.Charger pendant 12 heures avant la première utilisation

Charger les piles du combiné

1. Placer le combiné sur le socle. LE VOYANT DEL DE CHARGE sur le socle allumera ROUGE.

Installation et Connection des Piles

Note : La batterie du combiné doit être totalement chargée pour une période de 12 heures avant l’utilisation du téléphone pour la première fois.

114

115

Image 58
Contents C4210 User Guide Table of Contents Caller ID Information Important Safety InstructionsDelete Caller ID Information Use caution when installing or modifying telephone lines TelephoneFeatures Telephone BaseGetting Started Connectingyour TelephoneHandset Wall Mounting Installation TABLE/DESK TOP InstallationBase unit may be mounted on a standard wall plate Handset Battery Installation Feature SET UP Telephone HandsetSetting Autoconnect ON/OFF Setting Voicemail NumberSetting Message Waiting ON/OFF Digital Clarity Power TechnologyTelephone Base To Replace Battery Backup Batteries Battery Back-upTo Install Battery Back-up Batteries Power failureTelephone Operations Memory Storage Channel OperationSecurity Code Review Phonebook InformationDeleting All Stored Numbers Dialing a Phonebook EntryDeleting a Stored Number Changing a Stored NumberCaller ID Operations Repeated Call Unknown CallBlocked Call Caller ID ReviewExample Callback from Caller ID InformationPressing the UP key will show blinking 123-4567 again Delete Caller ID Information Maintenance and CarePhone does not ring when you receive a call Deleting All Caller ID InformationPhone Will Not Hold Charge TroubleshootingDifficulty in Placing or Receiving Calls If this telephone equipment causes harm to Regulatory CompliancePart 68 of FCC Rules Information This telephone equipment is hearing Aid compatiblePart 15 of FCC Rules Information Customer-Owned Coin/Credit Card PhonesIndustry Canada Technical Specifications Exclusions from Warranty Warranty & ServiceLimited Warranty Party responsible for regulatory complianceIncidental or Consequential Damages How to Obtain Warranty ServiceImplied Warranties Other Legal RightsGuía del Usuario de Clarity Professional C4210 Tabla DE Contenidos Instrucciones Importantes DE Seguridad El teléfonoInstrucciones DE Seguridad Para LAS Baterías AA baterías alcalinasBase del teléfono CaracterísticasReceptor inalámbrico Instalación PreparaciónInstalación EN Mesa / Escritorio Instalación EN ParedCarga de la batería del receptor inalámbrico Instalación DE LA BateríaLa base puede montarse sobre una placa de pared estándar Conexión para audífonos Batería bajaDuración de la batería Soporte para cinturónConfiguración DE Funciones Receptor Inalámbrico DEL TeléfonoON/OFF Base DEL Teléfono Interruptor Boost ON/OFF realce activado / desactivado Estilo de timbreTimbres visuales Pulso/TonoHacer una llamada Operaciones DEL TeléfonoPara reemplazar las baterías de reserva Recibir una llamadaAlmacenamiento EN LA Memoria Marcar una entrada de la lista de teléfonos Agregar número a la lista de teléfonosBorrar un número almacenado Agregar número de Emergencia Borrar todos los números almacenadosCambiar un número de la memoria Esta secuencia finalizará a los 30 segundos si noOperaciones DEL Identificador DE Llamadas Marcar número de EmergenciaBorrar número de Emergencia Información sobre el identificador de llamadasLlamada bloqueada Recibir identificación de una llamada en esperaLlamada desconocida Llamada repetida10 dígitos sin un prefijo Presione Enter para confirmar el número10 dígitos con un prefijo Borrar Información DEL IDENTI- Ficador DE Llamadas EjemploBorrar una información del identificador de llamadas Mantenimiento Y Cuidados Borrar toda la información del identifica- dor de llamadasEl teléfono no suena al recibir una llamada Resolución DE ProblemasLa unidad no funciona/no hay tono de marcado El teléfono no se mantiene cargadoCumplimiento CON LOS Reglamentos Dificultad para hacer o recibir llamadasLa compañía de teléfonos puede realizar Especificaciones Técnicas de Industry Canada Garantía Limitada Garantía Y ServicioLa parte responsable para el cumplimiento reglamentario Exclusiones de la GarantíaComo Obtener el Servicio de Garantía Daños Incidentales o ConsecuencialesOtros Derechos Legales En los Estados UnidosGuide de l’utilisateur du Clarity Professional C4210 Table DES Matières Effacer l’information107 Consignes DE SécuritéOu dans le guide d’utilisation. Si vous n’êtes Consignes de sécurité des piles 109Base du Téléphone DispositifsCombiné Installation SUR TABLE/DESSUS DE Bureau InstallationChoisir un emplacement DémarrageMontage Mural Installation DU BLOC-PILESInstaller un nouveau bloc-piles Charger les piles du combinéLa durée des piles Commander des écouteursPiles faibles Prise pour écouteursRéglage DES Fonctions Combiné DU TéléphoneRéglage du numéro de la messagerie vocale La technologie Clarity Power numériqueContrôle du volume Régler le message en attente ON/OFFLE Socle DU Téléphone Fonctionnement DU Téléphone Recomposition du dernier numéro Faire un appelRépondre à un appel Pour utiliser cette fonctionEntreposage EN Mémoire Effacer tous les numéros entreposés Composer un numéro de l’annuaireEffacer un numéro entreposé Changer un numéro de la mémoireEffacer le numéro d’URGENCE Ajouter le numéro d’URGENCEComposer le numéro d’URGENCE Presser la touche Haut ou BAS pourFonctionnement DE L’AFFICHAGE Chiffres sans un préfixe Sauvegarder l’information de l’APPELANT dans l’annuaireRappel à partir de l’information de la liste d’appelants Code régional + 7 chiffres sans un préfixeEffacer L’INFORMATION DE LA Liste D’APPELANTS Chiffres avec un préfixeExemple Effacer l’information d’un appelantEffacer l’information de tous les appelants Entretien ET SoinsLe téléphone ne sonne pas quand vous recevez un appel Le téléphone ne garde pas sa charge DépannageDifficulté à placer ou recevoir des appels Téléphone ou un installateur compétent Conformité RéglementaireTéléphones à monnaie/carte de crédit Partie 15 des réglementaires FCCLe responsable pour conformité règlementaire Garantie ET ServiceExclusions de garantie Autres droits reconnus Dommages accessoires ou immatérielsGarantie Tacite Information concernant les GarantiesPM122905RevB