Clarity C4210 manual Consignes DE Sécurité, 107, Ou dans le guide d’utilisation. Si vous n’êtes

Page 54

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Lorsque vous utilisez votre appareil téléphonique, observez ces quelques mesures de base afin de réduire les risques d’incendie,d’électrocution et de blessures corporelles :

1.Lisez et comprenez bien toutes les instructions.

2.Vous devez respecter les avertissements et instructions inscrits sur l’appareil.

3.N’utilisez pas cet appareil près de l’eau ni près des endroits humides; par exemple, près d’une baignoire, lavabo, évier de cuisine ou cuve de lavage, dans un sous-sol humide ni près d’une piscine.

4.Evitez de vous servir d’un téléphone (autre qu’un téléphone sans fil) lors d’un orage électrique. Les éclairs peuvent traverser le filage de votre maison et causer des chocs éléctriques.

5.N’utilisez pas le téléphone pour rapporter une fuite de gaz, surtout si vous vous trouvez près de la fuite.

6.Débranchez le téléphone du mur avant de

le nettoyer. Ne vous servez jamais de nettoyant liquide ou aérosol pour nettoyer le téléphone. Servez vous d’un chiffon doux.

7.Installez le téléphone sur une surface stable. De sérieux dommages ou blessures peuvent résulter d’une chute du téléphone.

8.Ne bloquez sous aucun prétexte les trous et ouvertures du Ne placez pas cet appareil près ou par-dessus des systèmes de chauffage ni des plinthes électriques. De plus, ne placez pas l’appareil dans une étagère ou une bibliothèque avant de vous assurer qu’il y ait une bonne ciculation d’air.

9.Ne faites fonctionner cet appareil qu’avec le type d’alimentation indiqué sur l’étiquette

106CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

ou dans le guide d’utilisation. Si vous n’êtes

pas certain du type de tension de votre maison, communiquez avec votre marchand ou le fournisseur en électricité de votre région.

10.Vous devez acheminer les fils d’alimentation de façon à ce qu’ils ne soient pas pincés ni écrasés par des objets placés par-dessus ou quelqu’un qui pourrait marcher dessus.

11.Ne surchargez pas les prises de courant ni les rallonge car il y a risque d’incendie ou d’électrocution.

12.N’insérez jamais d’objets dans les ouvertures de cet appareil car ils pourraient entrer en contact avec des points de tension dangereux ou court-circuiter des pièces, pouvant résulter en un incendie ou un choc électrique. Faites attention de ne jamais renverser du liquide à travers les ouvertures d’aération du boîtier.

13.Afin de réduire les risques d’électrocution, ne tentez jamais de réparer vous-même cet appareil. Le fait d’ouvrir le couvercle de celui-ci pourrait vous exposer à des tensions néfastes ou autres dangers similaires. Un remontage inadéquat peut être la cause d’électrocution lorsque vous utiliserez l’appareil par la suite.

14.Débranchez l’appareil et consultez un

technicien qualifié dans les cas suivant :

A. Lorsque le cordon d’alimentation CA est endommagé ou dénudé

B.Si vous avez renversé du liquide dans l’appareil.

C.Si l’appareil a été laissé sous la pluie ou échappé dans l’eau.

D.Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en suivant les instructions.Ajustez que les commandes décrites dans le guide d’utilisation car un mauvais ajustement des commandes

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

107

Image 54
Contents C4210 User Guide Table of Contents Important Safety Instructions Caller ID InformationDelete Caller ID Information Use caution when installing or modifying telephone lines TelephoneFeatures Telephone BaseConnectingyour Telephone Getting StartedHandset TABLE/DESK TOP Installation Wall Mounting InstallationBase unit may be mounted on a standard wall plate Handset Battery Installation Feature SET UP Telephone HandsetSetting Autoconnect ON/OFF Setting Voicemail NumberSetting Message Waiting ON/OFF Digital Clarity Power TechnologyTelephone Base To Replace Battery Backup Batteries Battery Back-upTo Install Battery Back-up Batteries Power failureTelephone Operations Memory Storage Channel OperationSecurity Code Review Phonebook InformationDeleting All Stored Numbers Dialing a Phonebook EntryDeleting a Stored Number Changing a Stored NumberCaller ID Operations Repeated Call Unknown CallBlocked Call Caller ID ReviewCallback from Caller ID Information ExamplePressing the UP key will show blinking 123-4567 again Delete Caller ID Information Maintenance and CarePhone does not ring when you receive a call Deleting All Caller ID InformationTroubleshooting Phone Will Not Hold ChargeDifficulty in Placing or Receiving Calls If this telephone equipment causes harm to Regulatory CompliancePart 68 of FCC Rules Information This telephone equipment is hearing Aid compatibleCustomer-Owned Coin/Credit Card Phones Part 15 of FCC Rules InformationIndustry Canada Technical Specifications Exclusions from Warranty Warranty & ServiceLimited Warranty Party responsible for regulatory complianceIncidental or Consequential Damages How to Obtain Warranty ServiceImplied Warranties Other Legal RightsGuía del Usuario de Clarity Professional C4210 Tabla DE Contenidos Instrucciones Importantes DE Seguridad El teléfonoInstrucciones DE Seguridad Para LAS Baterías AA baterías alcalinasCaracterísticas Base del teléfonoReceptor inalámbrico Instalación PreparaciónInstalación EN Mesa / Escritorio Instalación EN ParedInstalación DE LA Batería Carga de la batería del receptor inalámbricoLa base puede montarse sobre una placa de pared estándar Conexión para audífonos Batería bajaDuración de la batería Soporte para cinturónConfiguración DE Funciones Receptor Inalámbrico DEL TeléfonoON/OFF Base DEL Teléfono Interruptor Boost ON/OFF realce activado / desactivado Estilo de timbreTimbres visuales Pulso/TonoHacer una llamada Operaciones DEL TeléfonoPara reemplazar las baterías de reserva Recibir una llamadaAlmacenamiento EN LA Memoria Agregar número a la lista de teléfonos Marcar una entrada de la lista de teléfonosBorrar un número almacenado Agregar número de Emergencia Borrar todos los números almacenadosCambiar un número de la memoria Esta secuencia finalizará a los 30 segundos si noOperaciones DEL Identificador DE Llamadas Marcar número de EmergenciaBorrar número de Emergencia Información sobre el identificador de llamadasLlamada bloqueada Recibir identificación de una llamada en esperaLlamada desconocida Llamada repetidaPresione Enter para confirmar el número 10 dígitos sin un prefijo10 dígitos con un prefijo Ejemplo Borrar Información DEL IDENTI- Ficador DE LlamadasBorrar una información del identificador de llamadas Mantenimiento Y Cuidados Borrar toda la información del identifica- dor de llamadasEl teléfono no suena al recibir una llamada Resolución DE ProblemasLa unidad no funciona/no hay tono de marcado El teléfono no se mantiene cargadoCumplimiento CON LOS Reglamentos Dificultad para hacer o recibir llamadasLa compañía de teléfonos puede realizar Especificaciones Técnicas de Industry Canada Garantía Limitada Garantía Y ServicioLa parte responsable para el cumplimiento reglamentario Exclusiones de la GarantíaComo Obtener el Servicio de Garantía Daños Incidentales o ConsecuencialesOtros Derechos Legales En los Estados UnidosGuide de l’utilisateur du Clarity Professional C4210 Table DES Matières Effacer l’informationConsignes DE Sécurité 107Ou dans le guide d’utilisation. Si vous n’êtes Consignes de sécurité des piles 109Dispositifs Base du TéléphoneCombiné Installation SUR TABLE/DESSUS DE Bureau InstallationChoisir un emplacement DémarrageMontage Mural Installation DU BLOC-PILESInstaller un nouveau bloc-piles Charger les piles du combinéLa durée des piles Commander des écouteursPiles faibles Prise pour écouteursRéglage DES Fonctions Combiné DU TéléphoneRéglage du numéro de la messagerie vocale La technologie Clarity Power numériqueContrôle du volume Régler le message en attente ON/OFFLE Socle DU Téléphone Fonctionnement DU Téléphone Recomposition du dernier numéro Faire un appelRépondre à un appel Pour utiliser cette fonctionEntreposage EN Mémoire Effacer tous les numéros entreposés Composer un numéro de l’annuaireEffacer un numéro entreposé Changer un numéro de la mémoireEffacer le numéro d’URGENCE Ajouter le numéro d’URGENCEComposer le numéro d’URGENCE Presser la touche Haut ou BAS pourFonctionnement DE L’AFFICHAGE Chiffres sans un préfixe Sauvegarder l’information de l’APPELANT dans l’annuaireRappel à partir de l’information de la liste d’appelants Code régional + 7 chiffres sans un préfixeEffacer L’INFORMATION DE LA Liste D’APPELANTS Chiffres avec un préfixeExemple Effacer l’information d’un appelantEntretien ET Soins Effacer l’information de tous les appelantsLe téléphone ne sonne pas quand vous recevez un appel Dépannage Le téléphone ne garde pas sa chargeDifficulté à placer ou recevoir des appels Téléphone ou un installateur compétent Conformité RéglementaireTéléphones à monnaie/carte de crédit Partie 15 des réglementaires FCCGarantie ET Service Le responsable pour conformité règlementaireExclusions de garantie Autres droits reconnus Dommages accessoires ou immatérielsGarantie Tacite Information concernant les GarantiesPM122905RevB