Clarity C4210 manual Configuración DE Funciones, Receptor Inalámbrico DEL Teléfono

Page 33

CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES

RECEPTOR INALÁMBRICO

DEL TELÉFONO

Modo de configuración

El receptor inalámbrico C4210 ingresa en el modo de configuración de forma automática al conectar la batería.

O presione y mantenga presionado el botón MODE (modo) durante 3 segundos para ingresar en el modo de configuración. Si no hay una entrada dentro de los 30 segundos, el idioma se configurará al último seleccionado y regresará al modo en espera.

Configuración de idioma

1.Luego de ingresar al modo de configuración, la pantalla de LCD indicará SEL LANGUAGE (seleccionar idioma) y luego 1.ENG 2.SPA (1- inglés, 2- español) de forma alternada con una marca en el idioma seleccionado.

2.Presione 1 ó 2 una vez para cambiar el idioma. La marca se moverá hacia la nueva selección.

3.Presione UP () para desplazarse al siguiente menú.

Configuración de contraste

Existen 3 niveles de contraste y el contraste prede- terminado está configurado en el nivel 2.

1.Luego de configurar el idioma, presione la tecla UP () para iniciar la configuración del contraste.

2.La pantalla de LCD indicará LCD CONTRAST (contraste pantalla LCD) y 1 2 3.

3.Presione las 1, 2 ó 3 para cambiar el nivel. El nivel actual seleccionado estará resaltado.

4.Presione UP () o DOWN () para desplazarse al siguiente menú.

CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES

Configuración del Código de Área 1

1.Luego de configurar el contraste presione el botón UP () para configurar el Código de área 1.

2.La pantalla de LCD indicará AREA CODE 1 (código de área 1) y XYZ con el dígito X parpadeando.

3.Ingrese el número del código de área utilizando las teclas numéricas del receptor inalámbrico.

4.Presione UP () o DOWN () para desplazarse al siguiente menú.

Configuración del Código de Área 2

1.Luego de configurar el Código de área 1, presione el botón UP () para configurar el Código de área 2.

2.La pantalla de LCD indicará AREA CODE 2 (código de área 2) y XYZ con el dígito X par padeando.

3.Ingrese el número del código de área utilizando las teclas numéricas del receptor inalámbrico.

4.Presione UP () o DOWN () para desplazarse al siguiente menú.

Configuración de Código del Servicio de Larga Distancia (LDS, por sus siglas en inglés)

1.Luego de configurar el Código de área 2, presione el botón UP () para configurar el Código LDS.

2.La pantalla de LCD indicará LDS CODE (código LDS) y X con el dígito X parpadeando.

3.Ingrese el número de LDS utilizando las teclas numéricas del receptor inalámbrico.

4.Presione UP () o DOWN () para desplazarse al siguiente menú.

64

65

Image 33
Contents C4210 User Guide Table of Contents Important Safety Instructions Caller ID InformationDelete Caller ID Information Telephone Use caution when installing or modifying telephone linesTelephone Base FeaturesConnectingyour Telephone Getting StartedHandset TABLE/DESK TOP Installation Wall Mounting InstallationBase unit may be mounted on a standard wall plate Handset Battery Installation Telephone Handset Feature SET UPSetting Message Waiting ON/OFF Setting Voicemail NumberSetting Autoconnect ON/OFF Digital Clarity Power TechnologyTelephone Base To Install Battery Back-up Batteries Battery Back-upTo Replace Battery Backup Batteries Power failureTelephone Operations Security Code Channel OperationMemory Storage Review Phonebook InformationDeleting a Stored Number Dialing a Phonebook EntryDeleting All Stored Numbers Changing a Stored NumberCaller ID Operations Blocked Call Unknown CallRepeated Call Caller ID ReviewCallback from Caller ID Information ExamplePressing the UP key will show blinking 123-4567 again Phone does not ring when you receive a call Maintenance and CareDelete Caller ID Information Deleting All Caller ID InformationTroubleshooting Phone Will Not Hold ChargeDifficulty in Placing or Receiving Calls Part 68 of FCC Rules Information Regulatory ComplianceIf this telephone equipment causes harm to This telephone equipment is hearing Aid compatibleCustomer-Owned Coin/Credit Card Phones Part 15 of FCC Rules InformationIndustry Canada Technical Specifications Limited Warranty Warranty & ServiceExclusions from Warranty Party responsible for regulatory complianceImplied Warranties How to Obtain Warranty ServiceIncidental or Consequential Damages Other Legal RightsGuía del Usuario de Clarity Professional C4210 Tabla DE Contenidos El teléfono Instrucciones Importantes DE SeguridadAA baterías alcalinas Instrucciones DE Seguridad Para LAS BateríasCaracterísticas Base del teléfonoReceptor inalámbrico Instalación EN Mesa / Escritorio PreparaciónInstalación Instalación EN ParedInstalación DE LA Batería Carga de la batería del receptor inalámbricoLa base puede montarse sobre una placa de pared estándar Duración de la batería Batería bajaConexión para audífonos Soporte para cinturónReceptor Inalámbrico DEL Teléfono Configuración DE FuncionesON/OFF Base DEL Teléfono Timbres visuales Estilo de timbreInterruptor Boost ON/OFF realce activado / desactivado Pulso/TonoPara reemplazar las baterías de reserva Operaciones DEL TeléfonoHacer una llamada Recibir una llamadaAlmacenamiento EN LA Memoria Agregar número a la lista de teléfonos Marcar una entrada de la lista de teléfonosBorrar un número almacenado Cambiar un número de la memoria Borrar todos los números almacenadosAgregar número de Emergencia Esta secuencia finalizará a los 30 segundos si noBorrar número de Emergencia Marcar número de EmergenciaOperaciones DEL Identificador DE Llamadas Información sobre el identificador de llamadasLlamada desconocida Recibir identificación de una llamada en esperaLlamada bloqueada Llamada repetidaPresione Enter para confirmar el número 10 dígitos sin un prefijo10 dígitos con un prefijo Ejemplo Borrar Información DEL IDENTI- Ficador DE LlamadasBorrar una información del identificador de llamadas Borrar toda la información del identifica- dor de llamadas Mantenimiento Y CuidadosLa unidad no funciona/no hay tono de marcado Resolución DE ProblemasEl teléfono no suena al recibir una llamada El teléfono no se mantiene cargadoDificultad para hacer o recibir llamadas Cumplimiento CON LOS ReglamentosLa compañía de teléfonos puede realizar Especificaciones Técnicas de Industry Canada La parte responsable para el cumplimiento reglamentario Garantía Y ServicioGarantía Limitada Exclusiones de la GarantíaOtros Derechos Legales Daños Incidentales o ConsecuencialesComo Obtener el Servicio de Garantía En los Estados UnidosGuide de l’utilisateur du Clarity Professional C4210 Effacer l’information Table DES MatièresConsignes DE Sécurité 107Ou dans le guide d’utilisation. Si vous n’êtes 109 Consignes de sécurité des pilesDispositifs Base du TéléphoneCombiné Choisir un emplacement InstallationInstallation SUR TABLE/DESSUS DE Bureau DémarrageInstaller un nouveau bloc-piles Installation DU BLOC-PILESMontage Mural Charger les piles du combinéPiles faibles Commander des écouteursLa durée des piles Prise pour écouteursCombiné DU Téléphone Réglage DES FonctionsContrôle du volume La technologie Clarity Power numériqueRéglage du numéro de la messagerie vocale Régler le message en attente ON/OFFLE Socle DU Téléphone Fonctionnement DU Téléphone Répondre à un appel Faire un appelRecomposition du dernier numéro Pour utiliser cette fonctionEntreposage EN Mémoire Effacer un numéro entreposé Composer un numéro de l’annuaireEffacer tous les numéros entreposés Changer un numéro de la mémoireComposer le numéro d’URGENCE Ajouter le numéro d’URGENCEEffacer le numéro d’URGENCE Presser la touche Haut ou BAS pourFonctionnement DE L’AFFICHAGE Rappel à partir de l’information de la liste d’appelants Sauvegarder l’information de l’APPELANT dans l’annuaireChiffres sans un préfixe Code régional + 7 chiffres sans un préfixeExemple Chiffres avec un préfixeEffacer L’INFORMATION DE LA Liste D’APPELANTS Effacer l’information d’un appelantEntretien ET Soins Effacer l’information de tous les appelantsLe téléphone ne sonne pas quand vous recevez un appel Dépannage Le téléphone ne garde pas sa chargeDifficulté à placer ou recevoir des appels Conformité Réglementaire Téléphone ou un installateur compétentPartie 15 des réglementaires FCC Téléphones à monnaie/carte de créditGarantie ET Service Le responsable pour conformité règlementaireExclusions de garantie Garantie Tacite Dommages accessoires ou immatérielsAutres droits reconnus Information concernant les GarantiesPM122905RevB