Clarity C4210 manual Operaciones DEL Teléfono, Para reemplazar las baterías de reserva

Page 37

CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES

Para reemplazar las baterías de reserva

1.Desconecte el cable de línea telefónica y retire el soporte de montaje a escritorio/pared de la base del teléfono.

2.Desconecte el conector de batería de reserva de la base del teléfono.

3.Retire las baterías del soporte de montaje a escritorio/pared.

4.Instale cuatro (4) baterías alcalinas AA con el polo negativo (-) de la misma en contacto con el resorte.

5.Conecte la batería de reserva al terminal en la parte inferior de la base del teléfono.

6.Instale el soporte de montaje a escritorio/pared a la base del teléfono.

Luego de instalar las cuatro (4) baterías alcalinas AA, consulte el cuadro que se encuentra a continuación:

Fuente de alimentación

Estado del indicador

 

de alimentación

 

 

 

Adaptador AC, baterías en

Verde sólido

buen estado

 

 

 

 

 

Adaptador AC, sin baterías

Verde sólido

 

 

 

Adaptador AC, baterías en

Destello verde y rojo

mal estado

 

 

 

 

 

Falla de alimentación y

Destello lento de

baterías en buen estado

color rojo

 

 

 

Falla de alimentación y

Destello rápido de

baterías en mal estado

color rojo

Hacer una llamada

1.Presione el botón TALK (hablar) (el botón TALK se iluminará de color VERDE) y marque el número al que desea llamar.

2.Para finalizar la llamada, presione el botón TALK

72

OPERACIONES DEL TELÉFONO

(hablar) o coloque el receptor inalámbrico en la base.

O

1.Presione las teclas de los números que necesita marcar. La pantalla de LCD mostrará PREDIAL (premarcado) y las teclas presionadas.

2.Presione el botón TALK (hablar). Se descolgará el receptor inalámbrico y marcará los números que aparecen.

Recibir una llamada

Si el receptor inalámbrico se encuentra fuera del receptáculo, presione la tecla TALK (hablar).

Si el receptor inalámbrico se encuentra en el recep- táculo con el modo Auto-Connect (autoconectar) en posición ON (activado), levántelo. El receptor inalám- brico estará en el modo de recepción.

Si el receptor inalámbrico se encuentra en el recep- táculo con el modo AutoConnect (autoconectar) OFF (desactivado), levántelo. El receptor inalámbrico estará en el modo de espera. Presione el botón TALK (hablar) para recibir la llamada.

Consulte BOOST (realce) Clarity Power y control de volumen para obtener información acerca del ajuste de los controles de volumen en la página 70.

Remarcado del último número

El último número marcado (de hasta 32 dígitos) está almacenado en la memoria de remarcado hasta que se marque otro número.

Para utilizar esta función:

1. Presione el botón TALK (hablar).

2. Cuando escuche el tono de marcado, presione el botón RD/P.

3. El teléfono marcará por usted de forma au tomática.

73

Image 37
Contents C4210 User Guide Table of Contents Caller ID Information Important Safety InstructionsDelete Caller ID Information Telephone Use caution when installing or modifying telephone linesTelephone Base FeaturesGetting Started Connectingyour TelephoneHandset Wall Mounting Installation TABLE/DESK TOP InstallationBase unit may be mounted on a standard wall plate Handset Battery Installation Telephone Handset Feature SET UPSetting Message Waiting ON/OFF Setting Voicemail NumberSetting Autoconnect ON/OFF Digital Clarity Power TechnologyTelephone Base To Install Battery Back-up Batteries Battery Back-upTo Replace Battery Backup Batteries Power failureTelephone Operations Security Code Channel OperationMemory Storage Review Phonebook InformationDeleting a Stored Number Dialing a Phonebook EntryDeleting All Stored Numbers Changing a Stored NumberCaller ID Operations Blocked Call Unknown CallRepeated Call Caller ID ReviewExample Callback from Caller ID InformationPressing the UP key will show blinking 123-4567 again Phone does not ring when you receive a call Maintenance and CareDelete Caller ID Information Deleting All Caller ID InformationPhone Will Not Hold Charge TroubleshootingDifficulty in Placing or Receiving Calls Part 68 of FCC Rules Information Regulatory ComplianceIf this telephone equipment causes harm to This telephone equipment is hearing Aid compatiblePart 15 of FCC Rules Information Customer-Owned Coin/Credit Card PhonesIndustry Canada Technical Specifications Limited Warranty Warranty & ServiceExclusions from Warranty Party responsible for regulatory complianceImplied Warranties How to Obtain Warranty ServiceIncidental or Consequential Damages Other Legal RightsGuía del Usuario de Clarity Professional C4210 Tabla DE Contenidos El teléfono Instrucciones Importantes DE SeguridadAA baterías alcalinas Instrucciones DE Seguridad Para LAS BateríasBase del teléfono CaracterísticasReceptor inalámbrico Instalación EN Mesa / Escritorio PreparaciónInstalación Instalación EN ParedCarga de la batería del receptor inalámbrico Instalación DE LA BateríaLa base puede montarse sobre una placa de pared estándar Duración de la batería Batería bajaConexión para audífonos Soporte para cinturónReceptor Inalámbrico DEL Teléfono Configuración DE FuncionesON/OFF Base DEL Teléfono Timbres visuales Estilo de timbreInterruptor Boost ON/OFF realce activado / desactivado Pulso/TonoPara reemplazar las baterías de reserva Operaciones DEL TeléfonoHacer una llamada Recibir una llamadaAlmacenamiento EN LA Memoria Marcar una entrada de la lista de teléfonos Agregar número a la lista de teléfonosBorrar un número almacenado Cambiar un número de la memoria Borrar todos los números almacenadosAgregar número de Emergencia Esta secuencia finalizará a los 30 segundos si noBorrar número de Emergencia Marcar número de EmergenciaOperaciones DEL Identificador DE Llamadas Información sobre el identificador de llamadasLlamada desconocida Recibir identificación de una llamada en esperaLlamada bloqueada Llamada repetida10 dígitos sin un prefijo Presione Enter para confirmar el número10 dígitos con un prefijo Borrar Información DEL IDENTI- Ficador DE Llamadas EjemploBorrar una información del identificador de llamadas Borrar toda la información del identifica- dor de llamadas Mantenimiento Y CuidadosLa unidad no funciona/no hay tono de marcado Resolución DE ProblemasEl teléfono no suena al recibir una llamada El teléfono no se mantiene cargadoDificultad para hacer o recibir llamadas Cumplimiento CON LOS ReglamentosLa compañía de teléfonos puede realizar Especificaciones Técnicas de Industry Canada La parte responsable para el cumplimiento reglamentario Garantía Y ServicioGarantía Limitada Exclusiones de la GarantíaOtros Derechos Legales Daños Incidentales o ConsecuencialesComo Obtener el Servicio de Garantía En los Estados UnidosGuide de l’utilisateur du Clarity Professional C4210 Effacer l’information Table DES Matières107 Consignes DE SécuritéOu dans le guide d’utilisation. Si vous n’êtes 109 Consignes de sécurité des pilesBase du Téléphone DispositifsCombiné Choisir un emplacement InstallationInstallation SUR TABLE/DESSUS DE Bureau DémarrageInstaller un nouveau bloc-piles Installation DU BLOC-PILESMontage Mural Charger les piles du combinéPiles faibles Commander des écouteursLa durée des piles Prise pour écouteursCombiné DU Téléphone Réglage DES FonctionsContrôle du volume La technologie Clarity Power numériqueRéglage du numéro de la messagerie vocale Régler le message en attente ON/OFFLE Socle DU Téléphone Fonctionnement DU Téléphone Répondre à un appel Faire un appelRecomposition du dernier numéro Pour utiliser cette fonctionEntreposage EN Mémoire Effacer un numéro entreposé Composer un numéro de l’annuaireEffacer tous les numéros entreposés Changer un numéro de la mémoireComposer le numéro d’URGENCE Ajouter le numéro d’URGENCEEffacer le numéro d’URGENCE Presser la touche Haut ou BAS pourFonctionnement DE L’AFFICHAGE Rappel à partir de l’information de la liste d’appelants Sauvegarder l’information de l’APPELANT dans l’annuaireChiffres sans un préfixe Code régional + 7 chiffres sans un préfixeExemple Chiffres avec un préfixeEffacer L’INFORMATION DE LA Liste D’APPELANTS Effacer l’information d’un appelantEffacer l’information de tous les appelants Entretien ET SoinsLe téléphone ne sonne pas quand vous recevez un appel Le téléphone ne garde pas sa charge DépannageDifficulté à placer ou recevoir des appels Conformité Réglementaire Téléphone ou un installateur compétentPartie 15 des réglementaires FCC Téléphones à monnaie/carte de créditLe responsable pour conformité règlementaire Garantie ET ServiceExclusions de garantie Garantie Tacite Dommages accessoires ou immatérielsAutres droits reconnus Information concernant les GarantiesPM122905RevB