Clarity C4210 manual Marcar número de Emergencia, Borrar número de Emergencia

Page 41

OPERACIONES DEL TELÉFONO

3.Presione los botones UP () o DOWN () para desplazarse al registro a almacenar en la tecla EMERGENCY (emergencia).

4.Presione y mantenga presionada la tecla EMERGENCY durante 2 segundos.

5.El número telefónico se copia a la tecla EMERGENCY. La pantalla de LCD indicará MEM STORING (memoria almacenando) durante un

(1) segundo y el receptor inalámbrico ofrecerá un mensaje satisfactorio.

Marcar número de EMERGENCIA.

1.La unidad debe estar únicamente en el modo pausa.

2.Presione una vez la tecla EMERGENCY (emergencia).

3.La pantalla indicará el nombre y el número almacenado durante 5 segundos. De lo contrario indicará MEMORY EMPTY (memoria vacía).

4.Luego se descolgará el receptor inalámbrico y marcará los números almacenados.

O

5.Presione la tecla TALK (hablar) para descolgar el receptor inalámbrico.

6.Presione una vez la tecla EMERGENCY (emergencia). La pantalla indicará el nombre y el número almacenado durante 1 segundo. Luego se enviarán los números.

Borrar número de EMERGENCIA

1.

La unidad debe estar en el modo pausa.

2.

Presione una vez la tecla EMERGENCY

 

(emergencia).

3.

Si esta tecla ha sido programada, la pantalla

 

indicará el número almacenado. De lo contrario

 

indicará MEMORY EMPTY (memoria vacía).

4.

Presione una vez la tecla DEL/CH para borrar

80

este número.

 

OPERACIONES DEL TELÉFONO

5.La pantalla indicará DELETE? (¿borrar?)

6.Presione DEL/CH para borrar. El receptor inalámbrico ofrecerá un mensaje satisfactorio y la pantalla indicará MEM DELETED (memoria borrada).

OPERACIONES DEL IDENTIFICADOR

DE LLAMADAS

Indicador visual de mensaje en espera (VMWI, por sus siglas en inglés)

NOTA: Este es un servicio que se proporciona a través de su compañía telefónica local.

Si el teléfono C4210 encuentra un mensaje de voz para recuperar, se encenderá el indicador de mensaje en espera (tecla ENTER).

Para recuperar el mensaje de voz, presione la tecla ENTER mientras el indicador esté encendido. Se descolgará el receptor inalámbrico y marcará el número de mensaje de voz almacenado.

Información sobre el identificador de llamadas

Esta función se desactiva durante cuando EASY MODE (modo fácil) se encuentra en posición ON (activado) durante la configuración.

Información sobre la persona que llama

Cuando alguien llama, la información recibida sobre la persona que llama aparece en la pantalla de LCD. Si este teléfono responde la llamada, dicha infor- mación sobre la persona que llama se la considera “antigua” De lo contrario, la información del identi- ficador de llamadas se almacenará en el registro de llamadas. La información no revisada se considerará como “llamada nueva”.

El indicador NEW CALL (llamada nueva) parpadeará.

La fila superior indica la hora y fecha de la llamada. La

81

Image 41
Contents C4210 User Guide Table of Contents Delete Caller ID Information Important Safety InstructionsCaller ID Information Telephone Use caution when installing or modifying telephone linesTelephone Base FeaturesHandset Connectingyour TelephoneGetting Started Base unit may be mounted on a standard wall plate TABLE/DESK TOP InstallationWall Mounting Installation Handset Battery Installation Telephone Handset Feature SET UPSetting Message Waiting ON/OFF Setting Voicemail NumberSetting Autoconnect ON/OFF Digital Clarity Power TechnologyTelephone Base To Install Battery Back-up Batteries Battery Back-upTo Replace Battery Backup Batteries Power failureTelephone Operations Security Code Channel OperationMemory Storage Review Phonebook InformationDeleting a Stored Number Dialing a Phonebook EntryDeleting All Stored Numbers Changing a Stored NumberCaller ID Operations Blocked Call Unknown CallRepeated Call Caller ID ReviewPressing the UP key will show blinking 123-4567 again Callback from Caller ID InformationExample Phone does not ring when you receive a call Maintenance and CareDelete Caller ID Information Deleting All Caller ID InformationDifficulty in Placing or Receiving Calls TroubleshootingPhone Will Not Hold Charge Part 68 of FCC Rules Information Regulatory ComplianceIf this telephone equipment causes harm to This telephone equipment is hearing Aid compatibleIndustry Canada Technical Specifications Customer-Owned Coin/Credit Card PhonesPart 15 of FCC Rules Information Limited Warranty Warranty & ServiceExclusions from Warranty Party responsible for regulatory complianceImplied Warranties How to Obtain Warranty ServiceIncidental or Consequential Damages Other Legal RightsGuía del Usuario de Clarity Professional C4210 Tabla DE Contenidos El teléfono Instrucciones Importantes DE SeguridadAA baterías alcalinas Instrucciones DE Seguridad Para LAS BateríasReceptor inalámbrico CaracterísticasBase del teléfono Instalación EN Mesa / Escritorio PreparaciónInstalación Instalación EN ParedLa base puede montarse sobre una placa de pared estándar Instalación DE LA BateríaCarga de la batería del receptor inalámbrico Duración de la batería Batería bajaConexión para audífonos Soporte para cinturónReceptor Inalámbrico DEL Teléfono Configuración DE FuncionesON/OFF Base DEL Teléfono Timbres visuales Estilo de timbreInterruptor Boost ON/OFF realce activado / desactivado Pulso/TonoPara reemplazar las baterías de reserva Operaciones DEL TeléfonoHacer una llamada Recibir una llamada Almacenamiento EN LA Memoria Borrar un número almacenado Agregar número a la lista de teléfonosMarcar una entrada de la lista de teléfonos Cambiar un número de la memoria Borrar todos los números almacenadosAgregar número de Emergencia Esta secuencia finalizará a los 30 segundos si noBorrar número de Emergencia Marcar número de EmergenciaOperaciones DEL Identificador DE Llamadas Información sobre el identificador de llamadasLlamada desconocida Recibir identificación de una llamada en esperaLlamada bloqueada Llamada repetida10 dígitos con un prefijo Presione Enter para confirmar el número10 dígitos sin un prefijo Borrar una información del identificador de llamadas EjemploBorrar Información DEL IDENTI- Ficador DE Llamadas Borrar toda la información del identifica- dor de llamadas Mantenimiento Y CuidadosLa unidad no funciona/no hay tono de marcado Resolución DE ProblemasEl teléfono no suena al recibir una llamada El teléfono no se mantiene cargadoDificultad para hacer o recibir llamadas Cumplimiento CON LOS ReglamentosLa compañía de teléfonos puede realizar Especificaciones Técnicas de Industry Canada La parte responsable para el cumplimiento reglamentario Garantía Y ServicioGarantía Limitada Exclusiones de la GarantíaOtros Derechos Legales Daños Incidentales o ConsecuencialesComo Obtener el Servicio de Garantía En los Estados UnidosGuide de l’utilisateur du Clarity Professional C4210 Effacer l’information Table DES MatièresOu dans le guide d’utilisation. Si vous n’êtes Consignes DE Sécurité107 109 Consignes de sécurité des pilesCombiné DispositifsBase du Téléphone Choisir un emplacement InstallationInstallation SUR TABLE/DESSUS DE Bureau DémarrageInstaller un nouveau bloc-piles Installation DU BLOC-PILESMontage Mural Charger les piles du combinéPiles faibles Commander des écouteursLa durée des piles Prise pour écouteursCombiné DU Téléphone Réglage DES FonctionsContrôle du volume La technologie Clarity Power numériqueRéglage du numéro de la messagerie vocale Régler le message en attente ON/OFFLE Socle DU Téléphone Fonctionnement DU Téléphone Répondre à un appel Faire un appelRecomposition du dernier numéro Pour utiliser cette fonctionEntreposage EN Mémoire Effacer un numéro entreposé Composer un numéro de l’annuaireEffacer tous les numéros entreposés Changer un numéro de la mémoireComposer le numéro d’URGENCE Ajouter le numéro d’URGENCEEffacer le numéro d’URGENCE Presser la touche Haut ou BAS pourFonctionnement DE L’AFFICHAGE Rappel à partir de l’information de la liste d’appelants Sauvegarder l’information de l’APPELANT dans l’annuaireChiffres sans un préfixe Code régional + 7 chiffres sans un préfixeExemple Chiffres avec un préfixeEffacer L’INFORMATION DE LA Liste D’APPELANTS Effacer l’information d’un appelantLe téléphone ne sonne pas quand vous recevez un appel Entretien ET SoinsEffacer l’information de tous les appelants Difficulté à placer ou recevoir des appels DépannageLe téléphone ne garde pas sa charge Conformité Réglementaire Téléphone ou un installateur compétentPartie 15 des réglementaires FCC Téléphones à monnaie/carte de créditExclusions de garantie Garantie ET ServiceLe responsable pour conformité règlementaire Garantie Tacite Dommages accessoires ou immatérielsAutres droits reconnus Information concernant les GarantiesPM122905RevB