Clarity C4210 manual Base DEL Teléfono

Page 35

CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES

ADVERTENCIA: Cuando del botón TALK está iluminado de color NARANJA, el volumen puede estar a un nivel alto. Para proteger la audición, baje el control de volumen al mínimo antes de utilizarlo.

Control de volumen

El dial controla el nivel del volumen que reciben el receptor inalámbrico y el audífono. El dial de volu- men proporciona hasta 15 dB de volumen antes de activar el botón CLARITY POWER. Una vez presio- nado el botón CLARITY POWER, el teléfono C4210 proporcionará hasta 40 dB de amplificación.

Interruptor de tonos

El teléfono C4210 tiene tres (3) configuraciones de TONO. Ajustando el interruptor de TONOS, se modifica el estilo de amplificación y le permite personalizarlo según su audición. Todos tenemos diferentes preferencias de audición. Le recomenda- mos explorar cada configuración para hallar la que le resulte más confortable.

Timbre del receptor

Configure el interruptor Ringer OFF/VIBE/ON (tim- bre activado/vibrador/desactivado) que se encuentra al costado del receptor inalámbrico. Cuando está seleccionado VIBE (vibrador), el receptor inalámbrico sonará y vibrará al recibir una llamada entrante. El interruptor debe configurarse en ON (activado) o VIBE (vibrador) para que el receptor inalámbrico suene.

NOTA: Si tanto el receptor inalámbrico como los timbres de la base están configurados en posición OFF (desactivado), el timbre visual destellará para indicar que hay una llamada entrante.

CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES

Flash

El botón FLASH se activa para utilizar servicios personalizados de llamadas tales como Llamada en espera o Llamada tripartita. Comuníquese con su compañía telefónica local para obtener información acerca de estos servicios.

Silencio (mute)

El botón MUTE (silencio) le permite al usuario llevar una conversación privada que no desea que escuche la persona que se encuentra del otro lado de la línea. Mientras se encuentra en el modo silencio, el botón MUTE se iluminará de color ROJO y el micrófono del receptor inalámbrico se deshabilitará.Al presion- ar nuevamente el botón MUTE (silencio) se desco- nectará la función MUTE.

Remarcado/Pausa

Presione el botón RD/P para volver a marcar el último número. Al presionar el botón RD/P mientras se almacena un número telefónico se introducirá una pausa de cuatro (4) segundos. Esto se utiliza comúnmente al almacenar el número de teléfono así como una extensión o número de identificación personal (PIN).

BASE DEL TELÉFONO

Volumen del timbre

Los ajustes de volumen del timbre de la base se encuentran al costado de la base del teléfono.

Presionando la tecla UP () en la base, se incrementa un nivel el sonido del timbre, mientras que presion- ando la tecla DOWN () el sonido se reduce un nivel. Existe un total de seis niveles desde un máximo a un mínimo. El timbre sonará durante dos (2) segundos mientras se elige un volumen de timbre para permitir que el usuario realice su elección.

68

69

Image 35
Contents C4210 User Guide Table of Contents Delete Caller ID Information Important Safety InstructionsCaller ID Information Telephone Use caution when installing or modifying telephone linesTelephone Base FeaturesHandset Connectingyour TelephoneGetting Started Base unit may be mounted on a standard wall plate TABLE/DESK TOP InstallationWall Mounting Installation Handset Battery Installation Telephone Handset Feature SET UPDigital Clarity Power Technology Setting Voicemail NumberSetting Message Waiting ON/OFF Setting Autoconnect ON/OFFTelephone Base Power failure Battery Back-upTo Install Battery Back-up Batteries To Replace Battery Backup BatteriesTelephone Operations Review Phonebook Information Channel OperationSecurity Code Memory StorageChanging a Stored Number Dialing a Phonebook EntryDeleting a Stored Number Deleting All Stored NumbersCaller ID Operations Caller ID Review Unknown CallBlocked Call Repeated CallPressing the UP key will show blinking 123-4567 again Callback from Caller ID InformationExample Deleting All Caller ID Information Maintenance and CarePhone does not ring when you receive a call Delete Caller ID InformationDifficulty in Placing or Receiving Calls TroubleshootingPhone Will Not Hold Charge This telephone equipment is hearing Aid compatible Regulatory CompliancePart 68 of FCC Rules Information If this telephone equipment causes harm toIndustry Canada Technical Specifications Customer-Owned Coin/Credit Card PhonesPart 15 of FCC Rules Information Party responsible for regulatory compliance Warranty & ServiceLimited Warranty Exclusions from WarrantyOther Legal Rights How to Obtain Warranty ServiceImplied Warranties Incidental or Consequential DamagesGuía del Usuario de Clarity Professional C4210 Tabla DE Contenidos El teléfono Instrucciones Importantes DE SeguridadAA baterías alcalinas Instrucciones DE Seguridad Para LAS BateríasReceptor inalámbrico CaracterísticasBase del teléfono Instalación EN Pared PreparaciónInstalación EN Mesa / Escritorio InstalaciónLa base puede montarse sobre una placa de pared estándar Instalación DE LA BateríaCarga de la batería del receptor inalámbrico Soporte para cinturón Batería bajaDuración de la batería Conexión para audífonosReceptor Inalámbrico DEL Teléfono Configuración DE FuncionesON/OFF Base DEL Teléfono Pulso/Tono Estilo de timbreTimbres visuales Interruptor Boost ON/OFF realce activado / desactivadoRecibir una llamada Operaciones DEL TeléfonoPara reemplazar las baterías de reserva Hacer una llamadaAlmacenamiento EN LA Memoria Borrar un número almacenado Agregar número a la lista de teléfonosMarcar una entrada de la lista de teléfonos Esta secuencia finalizará a los 30 segundos si no Borrar todos los números almacenadosCambiar un número de la memoria Agregar número de EmergenciaInformación sobre el identificador de llamadas Marcar número de EmergenciaBorrar número de Emergencia Operaciones DEL Identificador DE LlamadasLlamada repetida Recibir identificación de una llamada en esperaLlamada desconocida Llamada bloqueada10 dígitos con un prefijo Presione Enter para confirmar el número10 dígitos sin un prefijo Borrar una información del identificador de llamadas EjemploBorrar Información DEL IDENTI- Ficador DE Llamadas Borrar toda la información del identifica- dor de llamadas Mantenimiento Y CuidadosEl teléfono no se mantiene cargado Resolución DE ProblemasLa unidad no funciona/no hay tono de marcado El teléfono no suena al recibir una llamadaDificultad para hacer o recibir llamadas Cumplimiento CON LOS ReglamentosLa compañía de teléfonos puede realizar Especificaciones Técnicas de Industry Canada Exclusiones de la Garantía Garantía Y ServicioLa parte responsable para el cumplimiento reglamentario Garantía LimitadaEn los Estados Unidos Daños Incidentales o ConsecuencialesOtros Derechos Legales Como Obtener el Servicio de GarantíaGuide de l’utilisateur du Clarity Professional C4210 Effacer l’information Table DES MatièresOu dans le guide d’utilisation. Si vous n’êtes Consignes DE Sécurité107 109 Consignes de sécurité des pilesCombiné DispositifsBase du Téléphone Démarrage InstallationChoisir un emplacement Installation SUR TABLE/DESSUS DE BureauCharger les piles du combiné Installation DU BLOC-PILESInstaller un nouveau bloc-piles Montage MuralPrise pour écouteurs Commander des écouteursPiles faibles La durée des pilesCombiné DU Téléphone Réglage DES FonctionsRégler le message en attente ON/OFF La technologie Clarity Power numériqueContrôle du volume Réglage du numéro de la messagerie vocaleLE Socle DU Téléphone Fonctionnement DU Téléphone Pour utiliser cette fonction Faire un appelRépondre à un appel Recomposition du dernier numéroEntreposage EN Mémoire Changer un numéro de la mémoire Composer un numéro de l’annuaireEffacer un numéro entreposé Effacer tous les numéros entreposésPresser la touche Haut ou BAS pour Ajouter le numéro d’URGENCEComposer le numéro d’URGENCE Effacer le numéro d’URGENCEFonctionnement DE L’AFFICHAGE Code régional + 7 chiffres sans un préfixe Sauvegarder l’information de l’APPELANT dans l’annuaireRappel à partir de l’information de la liste d’appelants Chiffres sans un préfixeEffacer l’information d’un appelant Chiffres avec un préfixeExemple Effacer L’INFORMATION DE LA Liste D’APPELANTSLe téléphone ne sonne pas quand vous recevez un appel Entretien ET SoinsEffacer l’information de tous les appelants Difficulté à placer ou recevoir des appels DépannageLe téléphone ne garde pas sa charge Conformité Réglementaire Téléphone ou un installateur compétentPartie 15 des réglementaires FCC Téléphones à monnaie/carte de créditExclusions de garantie Garantie ET ServiceLe responsable pour conformité règlementaire Information concernant les Garanties Dommages accessoires ou immatérielsGarantie Tacite Autres droits reconnusPM122905RevB