Clarity C4210 manual Fonctionnement DE L’AFFICHAGE

Page 68

RÉGLAGE DES FONCTIONS

6.Presser DEL/CH pour effacer. Le combiné donnera un message de succès et l’écran ind quera MEM DELETED.

FONCTIONNEMENT DE L’AFFICHAGE

Indicateur visuel d’un message en attente (IVMA) (VMWI)

NOTE: C’est un service qui est pourvu par votre compagnie de téléphone locale.

Si le C4210 trouve qu’il y a des messages vocaux à être récupérés, il allumera l’indicateur de message en attente (la touche ENTER).

Pour récupérer le message vocal, presser la touche ENTER pendant que l’indicateur est allumé. Le com- biné décrochera et composera le numéro de la boîte vocale entreposé.

Information de l’AFFICHAGE

Cette fonction est éteinte quand EASY MODE est fixée à ON pendant le programmage.

Information de l’appelant

Quand quelqu’un appelle, l’information de l’appelant reçue est affichée sur l’écran ACL. Si l’appel est répondu par ce téléphone, l’information de cet ap- pelant est considérée “vieille”. Sinon, l’information de l’afficheur sera entreposée dans la liste des appelants. L’information qui n’a pas été révisée sera considérée comme “nouvel appel”.

Le NEW CALL LED clignotera. La rangée du haut af- fiche l’heure et la date de l’appel. La seconde rangée indique l’identification de l’appelant ou est vierge s’il n’y a pas d’information. La troisième rangée affiche le numéro de téléphone entrant. Si le numéro est plus long que douze (12) chiffres, le ACL basculera le numéro affiché entre les 12 premiers chiffres et les

134

RÉGLAGE DES FONCTIONS

chiffres restants.

Recevoir l’affichage de l’appel en attente

Quand vous êtes sur un appel en cours, vous en- tendrez un bip et l’écran montrera l’information de l’appelant de l’appel en attente entrant.

Si vous accédez à l’appel en attente, l’information sur l’appelant disparaîtra et l’écran heure/jour apparaîtra.

Si vous n’accédez pas à l’appel en attente, l’information de l’appelant sera transférée dans la liste d’appelants. Cette information de l’appelant est considérée “vieille”.

Appel inconnu

Si un appel est d’un autre pays ou le numéro de l’appelant n’est pas disponible, UNKNOWN est affiché et entreposé dans la liste d’appelants.

Appel bloqués

Si le numéro est bloqué ou retenu, PRIVATE est affiché et entreposé dans la liste d’appelants.

Appel répété

Si c’est un appel répété, cela signifie que ce même numéro a déjà appelé et n’a pas été révisé .

Révision de la LISTE D’APPELANTS

S’il y a de la nouvelle information d’appels, la touche

MODE clignotera ROUGE.

En mode attente, presser la touche MODE une fois. Le ACL indiquera CID MODE et ensuite l’information du dernier appelant.

Presser HAUT () ou BAS () de nouveau pour visionner le contenu de la liste d’appelants. Presser HAUT () pour dérouler l’information à partir du plus récent dossier. Ou, presser la touche BAS ()

135

Image 68
Contents C4210 User Guide Table of Contents Delete Caller ID Information Important Safety InstructionsCaller ID Information Use caution when installing or modifying telephone lines TelephoneFeatures Telephone BaseHandset Connectingyour TelephoneGetting Started Base unit may be mounted on a standard wall plate TABLE/DESK TOP InstallationWall Mounting Installation Handset Battery Installation Feature SET UP Telephone HandsetSetting Voicemail Number Setting Message Waiting ON/OFFSetting Autoconnect ON/OFF Digital Clarity Power TechnologyTelephone Base Battery Back-up To Install Battery Back-up BatteriesTo Replace Battery Backup Batteries Power failureTelephone Operations Channel Operation Security CodeMemory Storage Review Phonebook InformationDialing a Phonebook Entry Deleting a Stored NumberDeleting All Stored Numbers Changing a Stored NumberCaller ID Operations Unknown Call Blocked CallRepeated Call Caller ID ReviewPressing the UP key will show blinking 123-4567 again Callback from Caller ID InformationExample Maintenance and Care Phone does not ring when you receive a callDelete Caller ID Information Deleting All Caller ID InformationDifficulty in Placing or Receiving Calls TroubleshootingPhone Will Not Hold Charge Regulatory Compliance Part 68 of FCC Rules InformationIf this telephone equipment causes harm to This telephone equipment is hearing Aid compatibleIndustry Canada Technical Specifications Customer-Owned Coin/Credit Card PhonesPart 15 of FCC Rules Information Warranty & Service Limited WarrantyExclusions from Warranty Party responsible for regulatory complianceHow to Obtain Warranty Service Implied WarrantiesIncidental or Consequential Damages Other Legal RightsGuía del Usuario de Clarity Professional C4210 Tabla DE Contenidos Instrucciones Importantes DE Seguridad El teléfonoInstrucciones DE Seguridad Para LAS Baterías AA baterías alcalinasReceptor inalámbrico CaracterísticasBase del teléfono Preparación Instalación EN Mesa / EscritorioInstalación Instalación EN ParedLa base puede montarse sobre una placa de pared estándar Instalación DE LA BateríaCarga de la batería del receptor inalámbrico Batería baja Duración de la bateríaConexión para audífonos Soporte para cinturónConfiguración DE Funciones Receptor Inalámbrico DEL TeléfonoON/OFF Base DEL Teléfono Estilo de timbre Timbres visualesInterruptor Boost ON/OFF realce activado / desactivado Pulso/TonoOperaciones DEL Teléfono Para reemplazar las baterías de reservaHacer una llamada Recibir una llamadaAlmacenamiento EN LA Memoria Borrar un número almacenado Agregar número a la lista de teléfonosMarcar una entrada de la lista de teléfonos Borrar todos los números almacenados Cambiar un número de la memoriaAgregar número de Emergencia Esta secuencia finalizará a los 30 segundos si noMarcar número de Emergencia Borrar número de EmergenciaOperaciones DEL Identificador DE Llamadas Información sobre el identificador de llamadasRecibir identificación de una llamada en espera Llamada desconocidaLlamada bloqueada Llamada repetida10 dígitos con un prefijo Presione Enter para confirmar el número10 dígitos sin un prefijo Borrar una información del identificador de llamadas EjemploBorrar Información DEL IDENTI- Ficador DE Llamadas Mantenimiento Y Cuidados Borrar toda la información del identifica- dor de llamadasResolución DE Problemas La unidad no funciona/no hay tono de marcadoEl teléfono no suena al recibir una llamada El teléfono no se mantiene cargadoCumplimiento CON LOS Reglamentos Dificultad para hacer o recibir llamadasLa compañía de teléfonos puede realizar Especificaciones Técnicas de Industry Canada Garantía Y Servicio La parte responsable para el cumplimiento reglamentarioGarantía Limitada Exclusiones de la GarantíaDaños Incidentales o Consecuenciales Otros Derechos LegalesComo Obtener el Servicio de Garantía En los Estados UnidosGuide de l’utilisateur du Clarity Professional C4210 Table DES Matières Effacer l’informationOu dans le guide d’utilisation. Si vous n’êtes Consignes DE Sécurité107 Consignes de sécurité des piles 109Combiné DispositifsBase du Téléphone Installation Choisir un emplacementInstallation SUR TABLE/DESSUS DE Bureau DémarrageInstallation DU BLOC-PILES Installer un nouveau bloc-pilesMontage Mural Charger les piles du combinéCommander des écouteurs Piles faiblesLa durée des piles Prise pour écouteursRéglage DES Fonctions Combiné DU TéléphoneLa technologie Clarity Power numérique Contrôle du volumeRéglage du numéro de la messagerie vocale Régler le message en attente ON/OFFLE Socle DU Téléphone Fonctionnement DU Téléphone Faire un appel Répondre à un appelRecomposition du dernier numéro Pour utiliser cette fonctionEntreposage EN Mémoire Composer un numéro de l’annuaire Effacer un numéro entreposéEffacer tous les numéros entreposés Changer un numéro de la mémoireAjouter le numéro d’URGENCE Composer le numéro d’URGENCEEffacer le numéro d’URGENCE Presser la touche Haut ou BAS pourFonctionnement DE L’AFFICHAGE Sauvegarder l’information de l’APPELANT dans l’annuaire Rappel à partir de l’information de la liste d’appelantsChiffres sans un préfixe Code régional + 7 chiffres sans un préfixeChiffres avec un préfixe ExempleEffacer L’INFORMATION DE LA Liste D’APPELANTS Effacer l’information d’un appelantLe téléphone ne sonne pas quand vous recevez un appel Entretien ET SoinsEffacer l’information de tous les appelants Difficulté à placer ou recevoir des appels DépannageLe téléphone ne garde pas sa charge Téléphone ou un installateur compétent Conformité RéglementaireTéléphones à monnaie/carte de crédit Partie 15 des réglementaires FCCExclusions de garantie Garantie ET ServiceLe responsable pour conformité règlementaire Dommages accessoires ou immatériels Garantie TaciteAutres droits reconnus Information concernant les GarantiesPM122905RevB