Clarity C4210 manual Entreposage EN Mémoire

Page 65

RÉGLAGE DES FONCTIONS

Tonalité temporaire

Si vous avez le service de composition à cadran (im- pulsion), vous pouvez changer d’impulsion à clavier (tonalité) pendant un appel.

1.Faire l’appel et attendre jusqu’à ce qu’il soit connecté.

2.Presser la touche *. Les touches pressées après cela sont envoyées comme signaux à tonalité.

3.Le téléphone reviendra automatiquement au service à cadran (impulsion) après la fin

de l’appel.

Clavier éclairé

Le clavier s’éclairera pendant quinze (15) secondes après avoir enlevé le combiné du socle. Pour réactivater la fonction en mode attente, presser la touche TALK ou MEM . Pour activer pendant que le téléphone est en utilisation, presser n’importe quelle touche.

Téléavertisseur/Localisateur du combiné

Pour envoyer un téléavertissement du socle au com- biné, presser la touche PAGE situé sur le socle du téléphone. Une série de sonneries se feront enten- dre à partir du combiné.

Pour repérer le combiné s’il est éloigné du socle, presser et tenir la touche PAGE pendant environ cinq (5) secondes. Une série de sonneries se feront entendre. Retourner le combiné sur le socle ou presser n’importe quelle touche pour annuler le télésignal.

Fonctionnement des canaux

Le C4210 cherche et sélectionne automatiquement le plus clair des 40 canaux quand il est en utilisation. Si de l’interférence apparaît sur la ligne, presser cette touche fera passer à un autre canal.

RÉGLAGE DES FONCTIONS

Code de sécurité

Le code de sécurité empêche les conversations de votre téléphone d’être accessibles d’un téléphone sur une ligne différente. Une fois le bloc-piles du combiné pleinement chargé, le combiné sélection- nera automatiquement le code à partir de 65,000 combinaisons différentes. Le code est changé toutes les fois que le combiné est placé sur le berceau. Si vous avez de la difficulté à faire ou recevoir des appels, un code de sécurité perdu peut être la cause du problème, ce qui empêche le combiné de communiquer avec le socle.

ENTREPOSAGE EN MÉMOIRE

Réviser l’information de l’annuaire

1.L’appareil doit être en mode attente seulement.

2.Presser la touche MODE deux fois. Le ACL indiquera PHONEBOOK.

3.Si l’annuaire est vide, après 1 seconde l’écran indique - NO RECORDS -.

4.Sinon, l’écran montrera le premier dossier alphabétique avec le numéro du dossier sur la ligne d’icônes du haut. Le numéro du dossier peut ne pas être le premier.

5.Presser la touche HAUT () ou BAS ()pour aller au prochain dossier. Ou

sélectionner n’importe quelle liste alphabétique pressant une touche de “2” à “9”.

6.À la fin de la liste de l’annuaire, presser la touche BAS () indiquera END OF LIST. Presser la touche HAUT () pour aller au dernier dossier.

Ajouter un numéro à l’annuaire

1.L’appareil doit être en mode attente seulement.

2.Presser la touche MODE deux fois. L’écran

128

129

Image 65
Contents C4210 User Guide Table of Contents Delete Caller ID Information Important Safety InstructionsCaller ID Information Telephone Use caution when installing or modifying telephone linesTelephone Base FeaturesHandset Connectingyour TelephoneGetting Started Base unit may be mounted on a standard wall plate TABLE/DESK TOP InstallationWall Mounting Installation Handset Battery Installation Telephone Handset Feature SET UPSetting Message Waiting ON/OFF Setting Voicemail NumberSetting Autoconnect ON/OFF Digital Clarity Power TechnologyTelephone Base To Install Battery Back-up Batteries Battery Back-upTo Replace Battery Backup Batteries Power failureTelephone Operations Security Code Channel OperationMemory Storage Review Phonebook InformationDeleting a Stored Number Dialing a Phonebook EntryDeleting All Stored Numbers Changing a Stored NumberCaller ID Operations Blocked Call Unknown CallRepeated Call Caller ID ReviewPressing the UP key will show blinking 123-4567 again Callback from Caller ID InformationExample Phone does not ring when you receive a call Maintenance and CareDelete Caller ID Information Deleting All Caller ID InformationDifficulty in Placing or Receiving Calls TroubleshootingPhone Will Not Hold Charge Part 68 of FCC Rules Information Regulatory ComplianceIf this telephone equipment causes harm to This telephone equipment is hearing Aid compatibleIndustry Canada Technical Specifications Customer-Owned Coin/Credit Card PhonesPart 15 of FCC Rules Information Limited Warranty Warranty & ServiceExclusions from Warranty Party responsible for regulatory complianceImplied Warranties How to Obtain Warranty ServiceIncidental or Consequential Damages Other Legal RightsGuía del Usuario de Clarity Professional C4210 Tabla DE Contenidos El teléfono Instrucciones Importantes DE SeguridadAA baterías alcalinas Instrucciones DE Seguridad Para LAS BateríasReceptor inalámbrico CaracterísticasBase del teléfono Instalación EN Mesa / Escritorio PreparaciónInstalación Instalación EN ParedLa base puede montarse sobre una placa de pared estándar Instalación DE LA BateríaCarga de la batería del receptor inalámbrico Duración de la batería Batería bajaConexión para audífonos Soporte para cinturónReceptor Inalámbrico DEL Teléfono Configuración DE FuncionesON/OFF Base DEL Teléfono Timbres visuales Estilo de timbreInterruptor Boost ON/OFF realce activado / desactivado Pulso/TonoPara reemplazar las baterías de reserva Operaciones DEL TeléfonoHacer una llamada Recibir una llamadaAlmacenamiento EN LA Memoria Borrar un número almacenado Agregar número a la lista de teléfonosMarcar una entrada de la lista de teléfonos Cambiar un número de la memoria Borrar todos los números almacenadosAgregar número de Emergencia Esta secuencia finalizará a los 30 segundos si noBorrar número de Emergencia Marcar número de EmergenciaOperaciones DEL Identificador DE Llamadas Información sobre el identificador de llamadasLlamada desconocida Recibir identificación de una llamada en esperaLlamada bloqueada Llamada repetida10 dígitos con un prefijo Presione Enter para confirmar el número10 dígitos sin un prefijo Borrar una información del identificador de llamadas EjemploBorrar Información DEL IDENTI- Ficador DE Llamadas Borrar toda la información del identifica- dor de llamadas Mantenimiento Y CuidadosLa unidad no funciona/no hay tono de marcado Resolución DE ProblemasEl teléfono no suena al recibir una llamada El teléfono no se mantiene cargadoDificultad para hacer o recibir llamadas Cumplimiento CON LOS ReglamentosLa compañía de teléfonos puede realizar Especificaciones Técnicas de Industry Canada La parte responsable para el cumplimiento reglamentario Garantía Y ServicioGarantía Limitada Exclusiones de la GarantíaOtros Derechos Legales Daños Incidentales o ConsecuencialesComo Obtener el Servicio de Garantía En los Estados UnidosGuide de l’utilisateur du Clarity Professional C4210 Effacer l’information Table DES MatièresOu dans le guide d’utilisation. Si vous n’êtes Consignes DE Sécurité107 109 Consignes de sécurité des pilesCombiné DispositifsBase du Téléphone Choisir un emplacement InstallationInstallation SUR TABLE/DESSUS DE Bureau DémarrageInstaller un nouveau bloc-piles Installation DU BLOC-PILESMontage Mural Charger les piles du combinéPiles faibles Commander des écouteursLa durée des piles Prise pour écouteursCombiné DU Téléphone Réglage DES FonctionsContrôle du volume La technologie Clarity Power numériqueRéglage du numéro de la messagerie vocale Régler le message en attente ON/OFFLE Socle DU Téléphone Fonctionnement DU Téléphone Répondre à un appel Faire un appelRecomposition du dernier numéro Pour utiliser cette fonctionEntreposage EN Mémoire Effacer un numéro entreposé Composer un numéro de l’annuaireEffacer tous les numéros entreposés Changer un numéro de la mémoireComposer le numéro d’URGENCE Ajouter le numéro d’URGENCEEffacer le numéro d’URGENCE Presser la touche Haut ou BAS pourFonctionnement DE L’AFFICHAGE Rappel à partir de l’information de la liste d’appelants Sauvegarder l’information de l’APPELANT dans l’annuaireChiffres sans un préfixe Code régional + 7 chiffres sans un préfixeExemple Chiffres avec un préfixeEffacer L’INFORMATION DE LA Liste D’APPELANTS Effacer l’information d’un appelantLe téléphone ne sonne pas quand vous recevez un appel Entretien ET SoinsEffacer l’information de tous les appelants Difficulté à placer ou recevoir des appels DépannageLe téléphone ne garde pas sa charge Conformité Réglementaire Téléphone ou un installateur compétentPartie 15 des réglementaires FCC Téléphones à monnaie/carte de créditExclusions de garantie Garantie ET ServiceLe responsable pour conformité règlementaire Garantie Tacite Dommages accessoires ou immatérielsAutres droits reconnus Information concernant les GarantiesPM122905RevB