Clarity C4210 manual On/Off

Page 34

CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES

Configuración de Easy Mode (Modo Fácil)

1.Luego de configurar el código LDS, presione el botón UP () para configurar Easy Mode.

2.La pantalla de LCD indicará EASY MODE (modo fácil) y 1.ON (activado) 2.OFF (desactivado).

3.Presione 1 ó 2 para cambiar el modo. La marca se moverá hacia el modo seleccionado.

4.Presione UP () o DOWN () para cambiar el modo.

Configuración del número de correo de voz

1.Luego de configurar Easy Mode, presione

el botón UP () para configurar el número de

CORREO DE VOZ.

2.El display de LCD mostrará VOICEMAIL NO (número de correo de voz) y XXX-XXX-XXXX con el último dígito parpadeando.

3.Ingrese el número de correo de voz utilizando las teclas numéricas del receptor inalámbrico. Presione la tecla DEL/CH (borrar/cambiar) para borrar y mover nuevamente el cursor hacia un lugar.

4.Presione UP () o DOWN () para desplazarse al siguiente menú.

Configuración de mensaje en espera

ON/OFF

1.Luego de configurar el número de correo de voz, presione el botón UP () para configurar la función mensaje en espera en posición ON/OFF (activado/desactivado).

2.La pantalla de LCD mostrará MESSAGE, WAITING (mensaje, espera) y 1.ON (activado) 2. OFF (desactivado) con una marca en el elemento seleccionado.

CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES

3.Presione el botón 1 ó 2 para cambiar el modo.

4.Presione UP () o DOWN () para desplazarse al siguiente menú.

Configurar Autoconectar ON/OFF

1.Luego de configurar la luz de mensaje en

espera en posición Off (desactivado), presione el botón UP () para configurar AUTOCONNECT (autoconectar) en posición ON/OFF (predeterminada en ON).

2.La pantalla de LCD indicará AUTOCONNECT (autoconectar) y 1.ON (activado), 2.OFF (desactivado).

3.Presione 1 ó 2 para cambiar el valor actual seleccionado. La marca se moverá hacia el valor seleccionado.

4.Presione UP () o DOWN () para desplazarse al siguiente menú.

Tecnología Digital Clarity Power

Con Digital Clarity Power, los sonidos de alta fre- cuencia se amplifican en mayor medida que los soni- dos de baja frecuencia, por lo que los sonidos no son solo más altos, sino más claros y fáciles de entender. También proporciona amplificación inteligente para hacer que los sonidos suaves sean audibles, a la vez que hace tolerables los sonidos altos.

REALCE Clarity Power On/Off (activado / desactivado)

El teléfono C4210 tiene un botón que controla el volumen del receptor. Una vez que está presionado el botón BOOST, se agrega un nivel adicional de amplificación por sobre el rango total del control de volumen.

El botón TALK (hablar) se iluminará de color NARA- NJA para indicar que la función CLARITY POWER está activada.

66

67

Image 34
Contents C4210 User Guide Table of Contents Caller ID Information Important Safety InstructionsDelete Caller ID Information Use caution when installing or modifying telephone lines TelephoneFeatures Telephone BaseGetting Started Connectingyour TelephoneHandset Wall Mounting Installation TABLE/DESK TOP InstallationBase unit may be mounted on a standard wall plate Handset Battery Installation Feature SET UP Telephone HandsetSetting Autoconnect ON/OFF Setting Voicemail NumberSetting Message Waiting ON/OFF Digital Clarity Power TechnologyTelephone Base To Replace Battery Backup Batteries Battery Back-upTo Install Battery Back-up Batteries Power failureTelephone Operations Memory Storage Channel OperationSecurity Code Review Phonebook InformationDeleting All Stored Numbers Dialing a Phonebook EntryDeleting a Stored Number Changing a Stored NumberCaller ID Operations Repeated Call Unknown CallBlocked Call Caller ID ReviewExample Callback from Caller ID InformationPressing the UP key will show blinking 123-4567 again Delete Caller ID Information Maintenance and CarePhone does not ring when you receive a call Deleting All Caller ID InformationPhone Will Not Hold Charge TroubleshootingDifficulty in Placing or Receiving Calls If this telephone equipment causes harm to Regulatory CompliancePart 68 of FCC Rules Information This telephone equipment is hearing Aid compatiblePart 15 of FCC Rules Information Customer-Owned Coin/Credit Card PhonesIndustry Canada Technical Specifications Exclusions from Warranty Warranty & ServiceLimited Warranty Party responsible for regulatory complianceIncidental or Consequential Damages How to Obtain Warranty ServiceImplied Warranties Other Legal RightsGuía del Usuario de Clarity Professional C4210 Tabla DE Contenidos Instrucciones Importantes DE Seguridad El teléfonoInstrucciones DE Seguridad Para LAS Baterías AA baterías alcalinasBase del teléfono CaracterísticasReceptor inalámbrico Instalación PreparaciónInstalación EN Mesa / Escritorio Instalación EN ParedCarga de la batería del receptor inalámbrico Instalación DE LA BateríaLa base puede montarse sobre una placa de pared estándar Conexión para audífonos Batería bajaDuración de la batería Soporte para cinturónConfiguración DE Funciones Receptor Inalámbrico DEL TeléfonoON/OFF Base DEL Teléfono Interruptor Boost ON/OFF realce activado / desactivado Estilo de timbreTimbres visuales Pulso/TonoHacer una llamada Operaciones DEL TeléfonoPara reemplazar las baterías de reserva Recibir una llamadaAlmacenamiento EN LA Memoria Marcar una entrada de la lista de teléfonos Agregar número a la lista de teléfonosBorrar un número almacenado Agregar número de Emergencia Borrar todos los números almacenadosCambiar un número de la memoria Esta secuencia finalizará a los 30 segundos si noOperaciones DEL Identificador DE Llamadas Marcar número de EmergenciaBorrar número de Emergencia Información sobre el identificador de llamadasLlamada bloqueada Recibir identificación de una llamada en esperaLlamada desconocida Llamada repetida10 dígitos sin un prefijo Presione Enter para confirmar el número10 dígitos con un prefijo Borrar Información DEL IDENTI- Ficador DE Llamadas EjemploBorrar una información del identificador de llamadas Mantenimiento Y Cuidados Borrar toda la información del identifica- dor de llamadasEl teléfono no suena al recibir una llamada Resolución DE ProblemasLa unidad no funciona/no hay tono de marcado El teléfono no se mantiene cargadoCumplimiento CON LOS Reglamentos Dificultad para hacer o recibir llamadasLa compañía de teléfonos puede realizar Especificaciones Técnicas de Industry Canada Garantía Limitada Garantía Y ServicioLa parte responsable para el cumplimiento reglamentario Exclusiones de la GarantíaComo Obtener el Servicio de Garantía Daños Incidentales o ConsecuencialesOtros Derechos Legales En los Estados UnidosGuide de l’utilisateur du Clarity Professional C4210 Table DES Matières Effacer l’information107 Consignes DE SécuritéOu dans le guide d’utilisation. Si vous n’êtes Consignes de sécurité des piles 109Base du Téléphone DispositifsCombiné Installation SUR TABLE/DESSUS DE Bureau InstallationChoisir un emplacement DémarrageMontage Mural Installation DU BLOC-PILESInstaller un nouveau bloc-piles Charger les piles du combinéLa durée des piles Commander des écouteursPiles faibles Prise pour écouteursRéglage DES Fonctions Combiné DU TéléphoneRéglage du numéro de la messagerie vocale La technologie Clarity Power numériqueContrôle du volume Régler le message en attente ON/OFFLE Socle DU Téléphone Fonctionnement DU Téléphone Recomposition du dernier numéro Faire un appelRépondre à un appel Pour utiliser cette fonctionEntreposage EN Mémoire Effacer tous les numéros entreposés Composer un numéro de l’annuaireEffacer un numéro entreposé Changer un numéro de la mémoireEffacer le numéro d’URGENCE Ajouter le numéro d’URGENCEComposer le numéro d’URGENCE Presser la touche Haut ou BAS pourFonctionnement DE L’AFFICHAGE Chiffres sans un préfixe Sauvegarder l’information de l’APPELANT dans l’annuaireRappel à partir de l’information de la liste d’appelants Code régional + 7 chiffres sans un préfixeEffacer L’INFORMATION DE LA Liste D’APPELANTS Chiffres avec un préfixeExemple Effacer l’information d’un appelantEffacer l’information de tous les appelants Entretien ET SoinsLe téléphone ne sonne pas quand vous recevez un appel Le téléphone ne garde pas sa charge DépannageDifficulté à placer ou recevoir des appels Téléphone ou un installateur compétent Conformité RéglementaireTéléphones à monnaie/carte de crédit Partie 15 des réglementaires FCCLe responsable pour conformité règlementaire Garantie ET ServiceExclusions de garantie Autres droits reconnus Dommages accessoires ou immatérielsGarantie Tacite Information concernant les GarantiesPM122905RevB