Metabo TS 250 Care And Maintenance, Saw blade change, Adjusting the scales pointer

Page 21

ξLoosen knurled nut and move auxil- iary fence as required.

ξRetighten knurled nut.

60

4.Hold workpiece firmly against mitre fence.

5.Cut workpiece by pushing the mitre fence forward.

9.Care And Maintenance

ADanger!Prior to all servicing:

1.switch machine OFF;

2.wait until the saw has come to a complete stop.

3.unplug power cable;

Check that all safety devices are operational again after each service.

Replace defective parts, especially of safety devices, only with genuine replacement parts. Parts not tested and approved by the equipment manufacturer can cause unforeseen damage.

Repair and maintenance work other than described in this section should only be carried out by qualified spe- cialists.

9.1Saw blade change

ADanger!

Directly after cutting the saw blade can be very hot – burning haz- ard! Let a hot saw blade cool down. Do not clean the saw blade with com- bustible liquids.

Risk of injury, even with the blade at standstill. Wear gloves when chang- ing blades.

When fitting a saw blade, observe the direction of rotation!

1.Raise saw blade fully.

2.Remove blade guard.

3.Loosen table insert (61) and remove from table.

61

4.Hold saw spindle (62) with open end wrench.

5.Loosen arbor nut (64) with box end wrench (left-handed thread!).

62

63

64

6.Remove arbor nut (64), outer blade collar (63) and saw blade from saw spindle.

7.Clean clamping surfaces of saw spindle and saw blade.

ADanger!

Do not use cleaning agents (e.g. to remove resin residue) that could corrode the light metal compo- nents of the saw; the stability of the saw would be adversely affected.

8.Put on a fresh saw blade (observe direction of rotation!).

ADanger!

Use only suitable saw blades (see “Technical Specifications”) – when using unsuitable or damaged blades parts could be explosive-like hurled from it by centrifugal force.

ENGLISH

Do not use:

saw blades which permissible maximum speed is below the rated no-load speed of the saw spindle (see “Technical Specifi- cations”);

saw blades made of high speed steel (HSS);

saw blades with visible damage;

cut-off wheel blades.

ADanger!

Mount saw blade using only gen- uine parts.

Do not use loose-fitting reducing rings; the saw blade could work loose.

Saw blades have to be mounted in such way that they do not wob- ble or run out of balance and can- not work loose during operation.

9.Slide on outer blade collar (63).

10.Turn on arbor nut (64) (left-handed thread!) and tighten hand-tightonly with tool supplied.

ADanger!

Do not extend arbor bolt tighten- ing wrench.

Do not tighten arbor bolt by hit- ting the wrench.

11.Reinstall table insert.

12.Attach blade guard.

9.2Adjusting the scale's pointer

1.Loosen pointer fixing screw and adjust pointer (65) to indicate the exact Zero position.

2.Retighten pointer fixing screw.

65

9.3Adjusting the scale's pointer

1.Align rip fence with saw blade.

2.Loosen ripfence pointer fixing screw (66).

3.Bring both pointers (rip fence and scale) in line.

4.Retighten ripfence pointer fixing screw (66).

21

Image 21
Contents 115 170 4669/ 2607 Tischkreissäge Rechte Seite Rückseite Die Säge im ÜberblickZuerst lesen InhaltsverzeichnisSicherheit Bestimmungsgemäße Verwendung Allgemeine Sicherheits- hinweiseAVerletzungs- und Quetschge- fahr an beweglichen Teilen Gefahr durch ElektrizitätASchnittgefahr auch bei stehen- dem Schneidwerkzeug AGefahr durch unzureichende persönliche SchutzausrüstungSicherheitseinrichtungen Symbole auf dem GerätBesondere Produkteigen- schaften TransportHinweis ab Version Hinweis VersionHandrad für Schnitthöhenverstellung Klemmhebel für NeigungswinkelInbetriebnahme Montage TischverbreiterungSpaltkeil ausrichten Hinweis Netzanschluss AufstellungBedienung SpäneabsauganlageSägeblattneigung ein- stellen Schnitthöhe einstellenSägen Wartung und PflegeZeiger an dem Parallelan- schlag justieren Zeiger an dem Skalen- band justierenAnschläge an dem Quer- anschlag einstellen 6768Säge reinigen Anschlagbegrenzung einstellenMaschine aufbewahren WartungReparatur Probleme und StörungenUmweltschutz Technische DatenGetting To Know Your Saw Right/hand side Rear 1617Tools Safety Specified conditions of use Table of ContentsGeneral safety instruc- tions Please Read FirstSymbols on the machine Special Product Features Safety devicesTransportation Operating ElementsInitial Operation Assembly Blade guard installation InstallationMains connection OperationSetting the saw blade tilt Setting the depth of cutDust collector SawingCare And Maintenance Adjusting the scales pointerSaw blade change Adjusting the blade tilt stop Adjusting the mitre fence stopsSaw Cleaning MaintenanceTechnical specifications Trouble ShootingRepairs Environmental ProtectionVue densemble de la scie Côté droit Arrière 1617Outillage Lire au préalable Table des MatièresSécurité Utilisation conforme à lusage Instructions générales de sécuritéRisque daccrochage ADangerbois ! dû aux sciures deADanger dû à un défaut de lappareil Symboles sur lappareil Dispositifs de sécuritéParticularités du produit Éléments de commande Mise en service Montage Rallonge latérale de tableAlignement du couteau diviseur Remarque Manipulation de lappa- reil Raccordement au réseauDispositif daspiration des copeaux Montage de la coiffe à copeauxRéglage de linclinaison de la lame de scie Réglage de la hauteur de coupeSciage Sciage en angleAjustage de lindicateur sur léchelle graduée Changement de la lame de scieAjustage de lindicateur sur la butée parallèle Réglage des butées sur la butée transversaleRéglage de la butée de limitation Accessoires disponiblesNettoyage de la scie Entreposage de lappareilProtection de lenviron- nement 12. RéparationsProblèmes et pannes Caractéristiques techniquesPanoramica della sega Lato destro Lato posterioreUtensili Istruzioni obbligatorie SommarioSicurezza Utilizzo appropriato Istruzioni generali per la sicurezzaAPericolo di tagli anche con utensili da taglio fermi Pericolo di scosse elettrichePericolo di trascinamento Pericolo causato da protezione personale insufficienteDispositivi di sicurezza Simboli sullapparecchioCaratteristiche partico- lari del prodotto TrasportoComandi Messa in funzione Montaggio Prolunga bancoRegolazione del coprilama Nota Collegamento elettrico PosizionamentoUso Impianto di aspirazione trucioliRegolazione dellinclina- zione della lama Regolazione dell’altezza di taglioOperazioni di segatura Cura e manutenzioneCalibratura dellindica- tore nella battuta paral- lela Calibratura dellindica- tore nel nastro graduatoRegolazione degli arresti nella battuta trasversale Regolazione della corsa della battutaPulizia della sega Accessori disponibili su richiestaCustodia dellapparec- chio ManutenzioneRiparazione Problemi e anomalieRispetto dellambiente Dati tecniciPage 091 006 091 005 091 003

TS 250 specifications

The Metabo TS 250 is a powerful and versatile table saw designed to meet the demands of both professional woodworkers and serious DIY enthusiasts. Renowned for its robust build quality and precision, this saw is a reliable choice for a variety of woodworking tasks, from rip cuts to cross cuts.

One of the standout features of the Metabo TS 250 is its powerful motor, which delivers consistent performance, allowing users to tackle even the toughest materials with ease. The saw is equipped with a 3 HP motor that provides ample power for cutting hardwoods and thicker sheets of material, ensuring clean and precise cuts every time. The motor is also designed for efficiency, minimizing energy consumption while maximizing performance.

The TS 250 boasts a durable and sturdy work surface, with a high-quality cast iron table that provides ample workspace and stability. The smooth surface allows for easy movement of materials and enhances the overall cutting experience. Additionally, the table features an adjustable fence system that enables quick and accurate adjustments, ensuring precise cuts with minimal effort.

Safety is a key consideration in the design of the Metabo TS 250. It is equipped with an integrated riving knife that helps prevent kickback by maintaining a safe distance between the blade and the wood being cut. The blade guard can be easily adjusted or removed for more complex cuts, while the emergency stop switch offers peace of mind by allowing quick shutdown in case of any unexpected incidents.

In terms of technology, the Metabo TS 250 comes with a range of features that enhance its usability. The saw offers variable blade speed options, allowing users to adjust the speed based on the material being cut. This flexibility not only improves the quality of the cut but also extends the life of the blade.

Another impressive characteristic of the TS 250 is its portability. Although it is designed as a stationary saw, it features built-in handles for easy transportation and setup in various work environments. This makes it a suitable option for contractors and tradespeople who require mobility without sacrificing performance.

Overall, the Metabo TS 250 stands out as a premier choice in the table saw market, combining power, precision, safety, and portability. With its user-friendly features and advanced technology, it’s an investment that will serve woodworkers for years to come, fulfilling both professional and hobbyist needs.