Metabo TS 250 operating instructions Vue densemble de la scie, Côté droit Arrière 1617, Outillage

Page 24

FRANÇAIS

1. Vue d'ensemble de la scie

4

3

2

Côté droit :

5

6

1

15

7

8 Arrière :

1617

9

14

13

12

11

10

21

20 18

19

1Couteau diviseur

2Poussoir / aide d'attaque

3Butée transversale

4Coiffe à copeaux

5Butée parallèle

6Rallonge latérale de table

7Levier de serrage de la rallonge de table

8Interrupteurs "marche-arrêt"

9Bouton Reset

pour remettre en marche la scie après une surcharge

10Manivelle de réglage de la hauteur de coupe

11Levier de fixation de l'angle d'inclinaison

12Levier de réglage de la butée d'inclinaison

13Rangement pour poussoir

14Rangement pour butée trans- versale

15Rangement pour butée parallèle

16Support à lame de scie avec dispositif d'enroulement du câble et porte-outil

17Éjection des copeaux

18Écrou de serrage

Outillage

19Clé polygonale

20Clé plate

21Clé à six pans creux

24

Image 24
Contents 115 170 4669/ 2607 Tischkreissäge Die Säge im Überblick Rechte Seite RückseiteInhaltsverzeichnis Zuerst lesenSicherheit Bestimmungsgemäße Verwendung Allgemeine Sicherheits- hinweiseGefahr durch Elektrizität AVerletzungs- und Quetschge- fahr an beweglichen TeilenASchnittgefahr auch bei stehen- dem Schneidwerkzeug AGefahr durch unzureichende persönliche SchutzausrüstungSymbole auf dem Gerät SicherheitseinrichtungenBesondere Produkteigen- schaften TransportHinweis Version Hinweis ab VersionHandrad für Schnitthöhenverstellung Klemmhebel für NeigungswinkelInbetriebnahme Montage TischverbreiterungSpaltkeil ausrichten Hinweis Aufstellung NetzanschlussBedienung SpäneabsauganlageSchnitthöhe einstellen Sägeblattneigung ein- stellenSägen Wartung und PflegeZeiger an dem Skalen- band justieren Zeiger an dem Parallelan- schlag justierenAnschläge an dem Quer- anschlag einstellen 6768Anschlagbegrenzung einstellen Säge reinigenMaschine aufbewahren WartungProbleme und Störungen ReparaturUmweltschutz Technische DatenGetting To Know Your Saw Right/hand side Rear 1617Tools Table of Contents Safety Specified conditions of useGeneral safety instruc- tions Please Read FirstSymbols on the machine Safety devices Special Product FeaturesTransportation Operating ElementsInitial Operation Assembly Installation Blade guard installationMains connection OperationSetting the depth of cut Setting the saw blade tiltDust collector SawingCare And Maintenance Adjusting the scales pointerSaw blade change Adjusting the mitre fence stops Adjusting the blade tilt stopSaw Cleaning MaintenanceTrouble Shooting Technical specificationsRepairs Environmental ProtectionVue densemble de la scie Côté droit Arrière 1617Outillage Table des Matières Lire au préalableSécurité Utilisation conforme à lusage Instructions générales de sécuritéRisque daccrochage ADangerbois ! dû aux sciures deADanger dû à un défaut de lappareil Symboles sur lappareil Dispositifs de sécuritéParticularités du produit Éléments de commande Mise en service Montage Rallonge latérale de tableAlignement du couteau diviseur Remarque Raccordement au réseau Manipulation de lappa- reilDispositif daspiration des copeaux Montage de la coiffe à copeauxRéglage de la hauteur de coupe Réglage de linclinaison de la lame de scieSciage Sciage en angleChangement de la lame de scie Ajustage de lindicateur sur léchelle graduéeAjustage de lindicateur sur la butée parallèle Réglage des butées sur la butée transversaleAccessoires disponibles Réglage de la butée de limitationNettoyage de la scie Entreposage de lappareil12. Réparations Protection de lenviron- nementProblèmes et pannes Caractéristiques techniquesPanoramica della sega Lato destro Lato posterioreUtensili Sommario Istruzioni obbligatorieSicurezza Utilizzo appropriato Istruzioni generali per la sicurezzaPericolo di scosse elettriche APericolo di tagli anche con utensili da taglio fermiPericolo di trascinamento Pericolo causato da protezione personale insufficienteSimboli sullapparecchio Dispositivi di sicurezzaCaratteristiche partico- lari del prodotto TrasportoComandi Messa in funzione Montaggio Prolunga bancoRegolazione del coprilama Nota Posizionamento Collegamento elettricoUso Impianto di aspirazione trucioliRegolazione dell’altezza di taglio Regolazione dellinclina- zione della lamaOperazioni di segatura Cura e manutenzioneCalibratura dellindica- tore nel nastro graduato Calibratura dellindica- tore nella battuta paral- lelaRegolazione degli arresti nella battuta trasversale Regolazione della corsa della battutaAccessori disponibili su richiesta Pulizia della segaCustodia dellapparec- chio ManutenzioneProblemi e anomalie RiparazioneRispetto dellambiente Dati tecniciPage 091 006 091 005 091 003

TS 250 specifications

The Metabo TS 250 is a powerful and versatile table saw designed to meet the demands of both professional woodworkers and serious DIY enthusiasts. Renowned for its robust build quality and precision, this saw is a reliable choice for a variety of woodworking tasks, from rip cuts to cross cuts.

One of the standout features of the Metabo TS 250 is its powerful motor, which delivers consistent performance, allowing users to tackle even the toughest materials with ease. The saw is equipped with a 3 HP motor that provides ample power for cutting hardwoods and thicker sheets of material, ensuring clean and precise cuts every time. The motor is also designed for efficiency, minimizing energy consumption while maximizing performance.

The TS 250 boasts a durable and sturdy work surface, with a high-quality cast iron table that provides ample workspace and stability. The smooth surface allows for easy movement of materials and enhances the overall cutting experience. Additionally, the table features an adjustable fence system that enables quick and accurate adjustments, ensuring precise cuts with minimal effort.

Safety is a key consideration in the design of the Metabo TS 250. It is equipped with an integrated riving knife that helps prevent kickback by maintaining a safe distance between the blade and the wood being cut. The blade guard can be easily adjusted or removed for more complex cuts, while the emergency stop switch offers peace of mind by allowing quick shutdown in case of any unexpected incidents.

In terms of technology, the Metabo TS 250 comes with a range of features that enhance its usability. The saw offers variable blade speed options, allowing users to adjust the speed based on the material being cut. This flexibility not only improves the quality of the cut but also extends the life of the blade.

Another impressive characteristic of the TS 250 is its portability. Although it is designed as a stationary saw, it features built-in handles for easy transportation and setup in various work environments. This makes it a suitable option for contractors and tradespeople who require mobility without sacrificing performance.

Overall, the Metabo TS 250 stands out as a premier choice in the table saw market, combining power, precision, safety, and portability. With its user-friendly features and advanced technology, it’s an investment that will serve woodworkers for years to come, fulfilling both professional and hobbyist needs.