Metabo TS 250 operating instructions Initial Operation Assembly

Page 18

ENGLISH

Release lever for bevel tilt stop

The blade tilt setting has end stops at 0θ and 45θ. For special bevel cuts (under- cutting) the bevel angle can be increased by 1.5θ in both directions.

ξPull release lever (39) out and turn into vertical position:

the blade bevel can now be set from -1.5θto 46.5θ.

ξSet release lever (39) horizontal and let engage in housing:

blade bevel is now adjustable from 0θ to 45θ.

39

Rip fence (for ripping):

40

41

For use as rip fence the long fence extrusion (40) must be installed. It is mounted on the guide extrusion at the front of the saw table.

For ripping the fence extrusion (40) must be parallel with the saw blade and locked in position by lock lever (41).

Wing nuts (42) for attaching the fence extrusion. After loosening the two wing nuts (42), the fence extru- sion can be removed and shifted:

42

18

Small edge:

for cutting thin stock;

when the saw blade is tilted.

Wide edge:

for cutting thick stock (max. 77 mm).

3 Note:

To avoid stock jamming when cutting along the rip fence:

slide rip fence all the way to the right table edge and then back to the required cutting width.

Mitre fence

43

45 44

The mitre fence (44) is inserted into the table slot from the table’s front edge.

For mitre cuts the mitre fence turns to 60° in both directions.

For 45° and 90° miters positive stops are provided.

To set a mitre angle: loosen locking han- dle (43) by turning it counter-clockwise.

ARisk of injury!

When cutting with the mitre fence the handle must be firmly tight- ened.

The auxiliary fence extrusion can be taken off and reversed after loosening knurled nut (45).

Table side extension

The table side extension extents the supporting surface, providing safe sup- port for larger workpieces.

46

ξFor table side extension adjustment the lock lever (46) must be loos- ened.

ARisk of injury!

When cutting the handle must always be firmly tightened.

Scale reading when using the rip fence

On which scale the cutting width is read depends on how the fence extrusion is installed on the rip fence:

Wide edge =

scale with black numerals on white background.

Small edge =

scale with white numerals on black background.

For small cutting widths the table side extension is not extended. The cuttings width is read on the respective right- hand scale at the rip fence's pointer:

Wide edge: cutting width from 0 to 39 cm.

Small edge: cutting width from 0 to 33 cm.

If larger stock is to be cut the table side extension needs to be extended.

1.Move rip fence to the end position of the respective right-hand scale.

2.Pull out table side extension and set to desired cutting width. The cut- tings width is read on the respective left-hand scale at the scale's pointer.

7.Initial Operation

7.1Assembly

Installing the crank for depth of cut adjustment

ξAttach crank (47) with Phillips screw (48) to the handwheel.

47

48

Adjusting the riving knife

3 Note:

The riving knife has been cor- rectly set at the factory. Readjustment prior to initial operation is only required should the riving knife have become mis- adjusted in transit.

1.Raise saw blade fully.

2.Checking the riving knife:

Image 18
Contents 115 170 4669/ 2607 Tischkreissäge Die Säge im Überblick Rechte Seite RückseiteSicherheit Bestimmungsgemäße Verwendung InhaltsverzeichnisZuerst lesen Allgemeine Sicherheits- hinweiseASchnittgefahr auch bei stehen- dem Schneidwerkzeug Gefahr durch ElektrizitätAVerletzungs- und Quetschge- fahr an beweglichen Teilen AGefahr durch unzureichende persönliche SchutzausrüstungBesondere Produkteigen- schaften Symbole auf dem GerätSicherheitseinrichtungen TransportHandrad für Schnitthöhenverstellung Hinweis VersionHinweis ab Version Klemmhebel für NeigungswinkelInbetriebnahme Montage TischverbreiterungSpaltkeil ausrichten Hinweis Bedienung AufstellungNetzanschluss SpäneabsauganlageSägen Schnitthöhe einstellenSägeblattneigung ein- stellen Wartung und PflegeAnschläge an dem Quer- anschlag einstellen Zeiger an dem Skalen- band justierenZeiger an dem Parallelan- schlag justieren 6768Maschine aufbewahren Anschlagbegrenzung einstellenSäge reinigen WartungUmweltschutz Probleme und StörungenReparatur Technische DatenGetting To Know Your Saw Right/hand side Rear 1617Tools General safety instruc- tions Table of ContentsSafety Specified conditions of use Please Read FirstSymbols on the machine Transportation Safety devicesSpecial Product Features Operating ElementsInitial Operation Assembly Mains connection InstallationBlade guard installation OperationDust collector Setting the depth of cutSetting the saw blade tilt SawingCare And Maintenance Adjusting the scales pointerSaw blade change Saw Cleaning Adjusting the mitre fence stopsAdjusting the blade tilt stop MaintenanceRepairs Trouble ShootingTechnical specifications Environmental ProtectionVue densemble de la scie Côté droit Arrière 1617Outillage Sécurité Utilisation conforme à lusage Table des MatièresLire au préalable Instructions générales de sécuritéRisque daccrochage ADangerbois ! dû aux sciures deADanger dû à un défaut de lappareil Symboles sur lappareil Dispositifs de sécuritéParticularités du produit Éléments de commande Mise en service Montage Rallonge latérale de tableAlignement du couteau diviseur Remarque Dispositif daspiration des copeaux Raccordement au réseauManipulation de lappa- reil Montage de la coiffe à copeauxSciage Réglage de la hauteur de coupeRéglage de linclinaison de la lame de scie Sciage en angleAjustage de lindicateur sur la butée parallèle Changement de la lame de scieAjustage de lindicateur sur léchelle graduée Réglage des butées sur la butée transversaleNettoyage de la scie Accessoires disponiblesRéglage de la butée de limitation Entreposage de lappareilProblèmes et pannes 12. RéparationsProtection de lenviron- nement Caractéristiques techniquesPanoramica della sega Lato destro Lato posterioreUtensili Sicurezza Utilizzo appropriato SommarioIstruzioni obbligatorie Istruzioni generali per la sicurezzaPericolo di trascinamento Pericolo di scosse elettricheAPericolo di tagli anche con utensili da taglio fermi Pericolo causato da protezione personale insufficienteCaratteristiche partico- lari del prodotto Simboli sullapparecchioDispositivi di sicurezza TrasportoComandi Messa in funzione Montaggio Prolunga bancoRegolazione del coprilama Nota Uso PosizionamentoCollegamento elettrico Impianto di aspirazione trucioliOperazioni di segatura Regolazione dell’altezza di taglioRegolazione dellinclina- zione della lama Cura e manutenzioneRegolazione degli arresti nella battuta trasversale Calibratura dellindica- tore nel nastro graduatoCalibratura dellindica- tore nella battuta paral- lela Regolazione della corsa della battutaCustodia dellapparec- chio Accessori disponibili su richiestaPulizia della sega ManutenzioneRispetto dellambiente Problemi e anomalieRiparazione Dati tecniciPage 091 006 091 005 091 003

TS 250 specifications

The Metabo TS 250 is a powerful and versatile table saw designed to meet the demands of both professional woodworkers and serious DIY enthusiasts. Renowned for its robust build quality and precision, this saw is a reliable choice for a variety of woodworking tasks, from rip cuts to cross cuts.

One of the standout features of the Metabo TS 250 is its powerful motor, which delivers consistent performance, allowing users to tackle even the toughest materials with ease. The saw is equipped with a 3 HP motor that provides ample power for cutting hardwoods and thicker sheets of material, ensuring clean and precise cuts every time. The motor is also designed for efficiency, minimizing energy consumption while maximizing performance.

The TS 250 boasts a durable and sturdy work surface, with a high-quality cast iron table that provides ample workspace and stability. The smooth surface allows for easy movement of materials and enhances the overall cutting experience. Additionally, the table features an adjustable fence system that enables quick and accurate adjustments, ensuring precise cuts with minimal effort.

Safety is a key consideration in the design of the Metabo TS 250. It is equipped with an integrated riving knife that helps prevent kickback by maintaining a safe distance between the blade and the wood being cut. The blade guard can be easily adjusted or removed for more complex cuts, while the emergency stop switch offers peace of mind by allowing quick shutdown in case of any unexpected incidents.

In terms of technology, the Metabo TS 250 comes with a range of features that enhance its usability. The saw offers variable blade speed options, allowing users to adjust the speed based on the material being cut. This flexibility not only improves the quality of the cut but also extends the life of the blade.

Another impressive characteristic of the TS 250 is its portability. Although it is designed as a stationary saw, it features built-in handles for easy transportation and setup in various work environments. This makes it a suitable option for contractors and tradespeople who require mobility without sacrificing performance.

Overall, the Metabo TS 250 stands out as a premier choice in the table saw market, combining power, precision, safety, and portability. With its user-friendly features and advanced technology, it’s an investment that will serve woodworkers for years to come, fulfilling both professional and hobbyist needs.