Metabo TS 250 Adjusting the mitre fence stops, Adjusting the blade tilt stop, Saw Cleaning

Page 22

ENGLISH

66

9.4Adjusting the mitre fence stops

The mitre fence's positive stops at both 45° positions and the 90° position are adjustable.

1.Loosen the mitre fence locking han- dle.

2.Set mitre fence to any positive stop position and lock with locking handle.

3.Loosen locking nut (67) and turn screw (68) so far out, until flip stop (69) can be turned forward.

4.Turn screw (68) in until it just touches the flip stop (69).

6768

69

5.Tighten locking nut. The flip stop should move without difficulty.

9.5Adjusting the blade tilt stop

1.Set release lever (70) horizontal and let engage (0θ bis 45θ).

2.Release lock lever (72) and set saw blade tilt to 0°/45°.

7071

72

22

3.Lock set bevel tilt by tightening lock lever (72).

4.Check blade bevel angle:

0θsquare with the saw table

45θwith separate mitre square.

If these angles are not exactly matched:

5.Adjust cam plates (71) of stops until blade tilt against the saw table at end positions is exactly 0°= square) and 45°respectively.

3Note:To adjust the bevel tilt stop for

-1.5° to 46.5°, the release lever must be pulled out and set into vertical position.

9.6Saw Cleaning

ξRemove chips and saw dust with vacuum cleaner or brush:

from saw blade setting guide ele- ments;

from motor vent slots;

chipcase.

Cleaning the chipcase.

If there is sawdust build-up in the chip- case, the chipcase needs cleaning:

3 Note:

The chipcase is accessible from below only. For cleaning, both table insert and saw blade may be removed.

1.Loosen screw (74) only slightly.

2.Remove thumb screw (75).

3.Turn lid (73) 180°.

75 74 73

4.Clean chipcase.

5.Close lid (73) again, turn in thumb screw (75). Then tighten both screws (74), (75) hand-tight only.

9.7Saw storage

ADanger!Store saw so that

it cannot be started by unauthor- ized persons, and

nobody can get injured.

ACaution!

Do not store saw unprotected

outdoors or in damp environment.

9.8Maintenance

Before switching ON

Visual check to see if

distance saw blade – riving knife is 5 mm maximum;

riving knife is in line with saw blade.

Visual check of power cable and power cable plug for damage; if necessary have damaged parts replaced by a qual- ified electrician.

Monthly (if used daily)

Remove saw dust and chips with vac- uum or brush; apply light coat of oil to guide elements:

threaded rod and guide rods of blade rise and fall mechanismn:

swivel segments.

Every 300 hours of operation

Check all screwed joints, retighten if necessary.

10. Tips and Tricks

ξBefore cutting a workpiece to size make trial cuts on pieces of scrap.

ξAlways place a workpiece on the saw table in such way that it cannot tilt or rock (e.g. always place a curved board on the table with the convex side up).

ξTo simplify repetitive cut-off work use a stock stop .

ξKeep surface of table clean.

11. Available Accessories

For special tasks the following accesso- ries are available at your specialized dealer – see back cover for illustrations:

AFloor Stand

Provides for a secure machine stand and optimal working height; ideal in mobile use, folds up for sav- ing space.

BDust Collection Attachment

Helps to protect your health and to keep the shop clean.

CRoller/Ball Transfer Stand

For accurate guiding of long stock.

DTCT Saw Blade

250 x 2.6/1.6 x 30, 48 inverted V/ hollow teeth, 2 pinholes

Image 22
Contents 115 170 4669/ 2607 Tischkreissäge Die Säge im Überblick Rechte Seite RückseiteSicherheit Bestimmungsgemäße Verwendung InhaltsverzeichnisZuerst lesen Allgemeine Sicherheits- hinweiseASchnittgefahr auch bei stehen- dem Schneidwerkzeug Gefahr durch ElektrizitätAVerletzungs- und Quetschge- fahr an beweglichen Teilen AGefahr durch unzureichende persönliche SchutzausrüstungBesondere Produkteigen- schaften Symbole auf dem GerätSicherheitseinrichtungen TransportHandrad für Schnitthöhenverstellung Hinweis VersionHinweis ab Version Klemmhebel für NeigungswinkelTischverbreiterung Inbetriebnahme MontageSpaltkeil ausrichten Hinweis Bedienung AufstellungNetzanschluss SpäneabsauganlageSägen Schnitthöhe einstellenSägeblattneigung ein- stellen Wartung und PflegeAnschläge an dem Quer- anschlag einstellen Zeiger an dem Skalen- band justierenZeiger an dem Parallelan- schlag justieren 6768Maschine aufbewahren Anschlagbegrenzung einstellenSäge reinigen WartungUmweltschutz Probleme und StörungenReparatur Technische DatenRight/hand side Rear 1617 Getting To Know Your SawTools General safety instruc- tions Table of ContentsSafety Specified conditions of use Please Read FirstSymbols on the machine Transportation Safety devicesSpecial Product Features Operating ElementsInitial Operation Assembly Mains connection InstallationBlade guard installation OperationDust collector Setting the depth of cutSetting the saw blade tilt SawingAdjusting the scales pointer Care And MaintenanceSaw blade change Saw Cleaning Adjusting the mitre fence stopsAdjusting the blade tilt stop MaintenanceRepairs Trouble ShootingTechnical specifications Environmental ProtectionCôté droit Arrière 1617 Vue densemble de la scieOutillage Sécurité Utilisation conforme à lusage Table des MatièresLire au préalable Instructions générales de sécuritéADangerbois ! dû aux sciures de Risque daccrochageADanger dû à un défaut de lappareil Dispositifs de sécurité Symboles sur lappareilParticularités du produit Éléments de commande Rallonge latérale de table Mise en service MontageAlignement du couteau diviseur Remarque Dispositif daspiration des copeaux Raccordement au réseauManipulation de lappa- reil Montage de la coiffe à copeauxSciage Réglage de la hauteur de coupeRéglage de linclinaison de la lame de scie Sciage en angleAjustage de lindicateur sur la butée parallèle Changement de la lame de scieAjustage de lindicateur sur léchelle graduée Réglage des butées sur la butée transversaleNettoyage de la scie Accessoires disponiblesRéglage de la butée de limitation Entreposage de lappareilProblèmes et pannes 12. RéparationsProtection de lenviron- nement Caractéristiques techniquesLato destro Lato posteriore Panoramica della segaUtensili Sicurezza Utilizzo appropriato SommarioIstruzioni obbligatorie Istruzioni generali per la sicurezzaPericolo di trascinamento Pericolo di scosse elettricheAPericolo di tagli anche con utensili da taglio fermi Pericolo causato da protezione personale insufficienteCaratteristiche partico- lari del prodotto Simboli sullapparecchioDispositivi di sicurezza TrasportoComandi Prolunga banco Messa in funzione MontaggioRegolazione del coprilama Nota Uso PosizionamentoCollegamento elettrico Impianto di aspirazione trucioliOperazioni di segatura Regolazione dell’altezza di taglioRegolazione dellinclina- zione della lama Cura e manutenzioneRegolazione degli arresti nella battuta trasversale Calibratura dellindica- tore nel nastro graduatoCalibratura dellindica- tore nella battuta paral- lela Regolazione della corsa della battutaCustodia dellapparec- chio Accessori disponibili su richiestaPulizia della sega ManutenzioneRispetto dellambiente Problemi e anomalieRiparazione Dati tecniciPage 091 006 091 005 091 003

TS 250 specifications

The Metabo TS 250 is a powerful and versatile table saw designed to meet the demands of both professional woodworkers and serious DIY enthusiasts. Renowned for its robust build quality and precision, this saw is a reliable choice for a variety of woodworking tasks, from rip cuts to cross cuts.

One of the standout features of the Metabo TS 250 is its powerful motor, which delivers consistent performance, allowing users to tackle even the toughest materials with ease. The saw is equipped with a 3 HP motor that provides ample power for cutting hardwoods and thicker sheets of material, ensuring clean and precise cuts every time. The motor is also designed for efficiency, minimizing energy consumption while maximizing performance.

The TS 250 boasts a durable and sturdy work surface, with a high-quality cast iron table that provides ample workspace and stability. The smooth surface allows for easy movement of materials and enhances the overall cutting experience. Additionally, the table features an adjustable fence system that enables quick and accurate adjustments, ensuring precise cuts with minimal effort.

Safety is a key consideration in the design of the Metabo TS 250. It is equipped with an integrated riving knife that helps prevent kickback by maintaining a safe distance between the blade and the wood being cut. The blade guard can be easily adjusted or removed for more complex cuts, while the emergency stop switch offers peace of mind by allowing quick shutdown in case of any unexpected incidents.

In terms of technology, the Metabo TS 250 comes with a range of features that enhance its usability. The saw offers variable blade speed options, allowing users to adjust the speed based on the material being cut. This flexibility not only improves the quality of the cut but also extends the life of the blade.

Another impressive characteristic of the TS 250 is its portability. Although it is designed as a stationary saw, it features built-in handles for easy transportation and setup in various work environments. This makes it a suitable option for contractors and tradespeople who require mobility without sacrificing performance.

Overall, the Metabo TS 250 stands out as a premier choice in the table saw market, combining power, precision, safety, and portability. With its user-friendly features and advanced technology, it’s an investment that will serve woodworkers for years to come, fulfilling both professional and hobbyist needs.