Metabo TS 250 Inhaltsverzeichnis, Zuerst lesen, Sicherheit Bestimmungsgemäße Verwendung

Page 4

 

DEUTSCH

 

Inhaltsverzeichnis

 

1.

Die Säge im Überblick

3

2.

Zuerst lesen!

4

3.

Sicherheit

4

3.1

Bestimmungsgemäße

 

 

Verwendung

4

3.2

Allgemeine Sicherheitshinweise....

4

3.3

Symbole auf dem Gerät

6

3.4

Sicherheitseinrichtungen

6

4.Besondere

 

Produkteigenschaften

6

5.

Transport

6

6.

Bedienelemente

6

7.

Inbetriebnahme

8

7.1

Montage

8

7.2

Aufstellung

9

7.3

Netzanschluss

9

8.

Bedienung

9

8.1

Späneabsauganlage

9

8.2

Schnitthöhe einstellen

10

8.3

Sägeblattneigung einstellen

10

8.4

Sägen

10

9.

Wartung und Pflege

10

9.1

Sägeblatt wechseln

10

9.2

Zeiger an dem Skalenband

 

 

justieren

11

9.3

Zeiger an dem Parallelanschlag

 

justieren

11

9.4

Anschläge an dem

 

 

Queranschlag einstellen

11

9.5

Anschlagbegrenzung

 

 

einstellen

12

9.6

Säge reinigen

12

9.7

Maschine aufbewahren

12

9.8

Wartung

12

10.

Tipps und Tricks

12

11.

Lieferbares Zubehör

12/47

12.

Reparatur

13

13.

Umweltschutz

13

14.

Probleme und Störungen

13

15.

Technische Daten

13

2. Zuerst lesen!

Diese Betriebsanleitung wurde so erstellt, dass Sie schnell und sicher mit Ihrem Gerät arbeiten können. Hier ein kleiner Wegweiser, wie Sie diese Betriebsanleitung lesen sollten:

Lesen Sie diese Betriebsanleitung vor der Inbetriebnahme ganz durch. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise.

Diese Betriebsanleitung richtet sich an Personen mit technischen Grundkenntnissen im Umgang mit Geräten wie dem hier beschriebe- nen. Wenn Sie keinerlei Erfahrung

4

mit solchen Geräten haben, sollten Sie zunächst die Hilfe von erfahre- nen Personen in Anspruch nehmen.

Bewahren Sie alle mit diesem Gerät gelieferten Unterlagen auf, damit Sie sich bei Bedarf informieren kön- nen. Bewahren Sie den Kaufbeleg für eventuelle Garantiefälle auf.

Wenn Sie das Gerät einmal verlei- hen oder verkaufen, geben Sie alle mitgelieferten Geräteunterlagen mit.

Für Schäden, die entstehen, weil diese Betriebsanleitung nicht beach- tet wurde, übernimmt der Hersteller keine Haftung.

Die Informationen in dieser Betriebsan- leitung sind wie folgt gekennzeichnet:

Gefahr!

Warnung vor Personen- schäden oder Umwelt- schäden.

Stromschlaggefahr! Warnung vor Personen- schäden durch Elektrizi- tät.

Einzugsgefahr!

Warnung vor Personen- schäden durch Erfassen von Körperteilen oder Kleidungsstücken.

Achtung!

Warnung vor Sach- schäden.

Hinweis:

Ergänzende Informationen.

Zahlen in Abbildungen (1, 2, 3, ...)

kennzeichnen Einzelteile;

sind fortlaufend durchnumme- riert;

beziehen sich auf entspre- chende Zahlen in Klammern (1),

(2), (3) ... im benachbarten Text.

Handlungsanweisungen, bei denen die Reihenfolge beachtet werden muss, sind durchnummeriert.

Handlungsanweisungen mit beliebi- ger Reihenfolge sind mit einem Punkt gekennzeichnet.

Auflistungen sind mit einem Strich gekennzeichnet.

3. Sicherheit

3.1Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Gerät ist bestimmt für das Längs- und Querschneiden von Massivholz, beschichtetem Holz, Spanplatten, Tisch- lerplatten und ähnlichen Werkstoffen.

Metall darf nur mit folgenden Einschrän- kungen gesägt werden:

Nur mit geeignetem Sägeblatt (siehe "Lieferbares Zubehör")

Nur Nicht-Eisen-Metalle

(kein Hartmetall oder gehärtetes Metall)

Runde Werkstücke dürfen nur mit einer geeigneten Haltevorrichtung gesägt wer- den, da sie durch das rotierende Säge- blatt verdreht werden können.

Beim Hochkantsägen von flachen Werk- stücken muss ein geeigneter Anschlag zur sicheren Führung verwendet wer- den.

Das Gerät darf nicht zum Wanknuten eingesetzt werden.

Jede andere Verwendung gilt als bestimmungswidrig und ist verboten. Für Schäden, die durch bestimmungswidrige Verwendung entstehen, übernimmt der Hersteller keine Verantwortung.

Umbauten an diesem Gerät oder der Gebrauch von Teilen, die nicht vom Her- steller geprüft und freigegeben sind, können beim Betrieb zu unvorhersehba- ren Schäden führen.

3.2Allgemeine Sicherheits- hinweise

ξBeachten Sie beim Gebrauch die- ses Gerätes die folgenden Sicher- heitshinweise, um Gefahren für Per-

sonen oder Sachschäden auszuschließen.

ξBeachten Sie die speziellen Sicher- heitshinweise in den jeweiligen Kapiteln.

ξBeachten Sie gegebenenfalls gesetzliche Richtlinien oder Unfall- verhütungs-Vorschriften für den Umgang mit Kreissägen.

AAllgemeine Gefahren!

ξHalten Sie Ihren Arbeitsbereich in Ordnung – Unordnung im Arbeitsbe- reich kann Unfälle zur Folge haben.

ξSeien Sie aufmerksam. Achten Sie darauf, was Sie tun. Gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie unkon- zentriert sind.

ξBerücksichtigen Sie Umgebungsein- flüsse. Sorgen Sie für gute Beleuch- tung.

ξVermeiden Sie abnormale Körper- haltung. Sorgen Sie für sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht.

ξBenutzen Sie bei langen Werkstü- cken geeignete Werkstückauflagen.

ξBenutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von brennbaren Flüssig- keiten oder Gasen.

Image 4
Contents 115 170 4669/ 2607 Tischkreissäge Die Säge im Überblick Rechte Seite RückseiteInhaltsverzeichnis Zuerst lesenSicherheit Bestimmungsgemäße Verwendung Allgemeine Sicherheits- hinweiseGefahr durch Elektrizität AVerletzungs- und Quetschge- fahr an beweglichen TeilenASchnittgefahr auch bei stehen- dem Schneidwerkzeug AGefahr durch unzureichende persönliche SchutzausrüstungSymbole auf dem Gerät SicherheitseinrichtungenBesondere Produkteigen- schaften TransportHinweis Version Hinweis ab VersionHandrad für Schnitthöhenverstellung Klemmhebel für NeigungswinkelTischverbreiterung Inbetriebnahme MontageSpaltkeil ausrichten Hinweis Aufstellung NetzanschlussBedienung SpäneabsauganlageSchnitthöhe einstellen Sägeblattneigung ein- stellenSägen Wartung und PflegeZeiger an dem Skalen- band justieren Zeiger an dem Parallelan- schlag justierenAnschläge an dem Quer- anschlag einstellen 6768Anschlagbegrenzung einstellen Säge reinigenMaschine aufbewahren WartungProbleme und Störungen ReparaturUmweltschutz Technische DatenRight/hand side Rear 1617 Getting To Know Your SawTools Table of Contents Safety Specified conditions of useGeneral safety instruc- tions Please Read FirstSymbols on the machine Safety devices Special Product FeaturesTransportation Operating ElementsInitial Operation Assembly Installation Blade guard installationMains connection OperationSetting the depth of cut Setting the saw blade tiltDust collector SawingAdjusting the scales pointer Care And MaintenanceSaw blade change Adjusting the mitre fence stops Adjusting the blade tilt stopSaw Cleaning MaintenanceTrouble Shooting Technical specificationsRepairs Environmental ProtectionCôté droit Arrière 1617 Vue densemble de la scieOutillage Table des Matières Lire au préalableSécurité Utilisation conforme à lusage Instructions générales de sécuritéADangerbois ! dû aux sciures de Risque daccrochageADanger dû à un défaut de lappareil Dispositifs de sécurité Symboles sur lappareilParticularités du produit Éléments de commande Rallonge latérale de table Mise en service MontageAlignement du couteau diviseur Remarque Raccordement au réseau Manipulation de lappa- reilDispositif daspiration des copeaux Montage de la coiffe à copeauxRéglage de la hauteur de coupe Réglage de linclinaison de la lame de scieSciage Sciage en angleChangement de la lame de scie Ajustage de lindicateur sur léchelle graduéeAjustage de lindicateur sur la butée parallèle Réglage des butées sur la butée transversaleAccessoires disponibles Réglage de la butée de limitationNettoyage de la scie Entreposage de lappareil12. Réparations Protection de lenviron- nementProblèmes et pannes Caractéristiques techniquesLato destro Lato posteriore Panoramica della segaUtensili Sommario Istruzioni obbligatorieSicurezza Utilizzo appropriato Istruzioni generali per la sicurezzaPericolo di scosse elettriche APericolo di tagli anche con utensili da taglio fermiPericolo di trascinamento Pericolo causato da protezione personale insufficienteSimboli sullapparecchio Dispositivi di sicurezzaCaratteristiche partico- lari del prodotto TrasportoComandi Prolunga banco Messa in funzione MontaggioRegolazione del coprilama Nota Posizionamento Collegamento elettricoUso Impianto di aspirazione trucioliRegolazione dell’altezza di taglio Regolazione dellinclina- zione della lamaOperazioni di segatura Cura e manutenzioneCalibratura dellindica- tore nel nastro graduato Calibratura dellindica- tore nella battuta paral- lelaRegolazione degli arresti nella battuta trasversale Regolazione della corsa della battutaAccessori disponibili su richiesta Pulizia della segaCustodia dellapparec- chio ManutenzioneProblemi e anomalie RiparazioneRispetto dellambiente Dati tecniciPage 091 006 091 005 091 003

TS 250 specifications

The Metabo TS 250 is a powerful and versatile table saw designed to meet the demands of both professional woodworkers and serious DIY enthusiasts. Renowned for its robust build quality and precision, this saw is a reliable choice for a variety of woodworking tasks, from rip cuts to cross cuts.

One of the standout features of the Metabo TS 250 is its powerful motor, which delivers consistent performance, allowing users to tackle even the toughest materials with ease. The saw is equipped with a 3 HP motor that provides ample power for cutting hardwoods and thicker sheets of material, ensuring clean and precise cuts every time. The motor is also designed for efficiency, minimizing energy consumption while maximizing performance.

The TS 250 boasts a durable and sturdy work surface, with a high-quality cast iron table that provides ample workspace and stability. The smooth surface allows for easy movement of materials and enhances the overall cutting experience. Additionally, the table features an adjustable fence system that enables quick and accurate adjustments, ensuring precise cuts with minimal effort.

Safety is a key consideration in the design of the Metabo TS 250. It is equipped with an integrated riving knife that helps prevent kickback by maintaining a safe distance between the blade and the wood being cut. The blade guard can be easily adjusted or removed for more complex cuts, while the emergency stop switch offers peace of mind by allowing quick shutdown in case of any unexpected incidents.

In terms of technology, the Metabo TS 250 comes with a range of features that enhance its usability. The saw offers variable blade speed options, allowing users to adjust the speed based on the material being cut. This flexibility not only improves the quality of the cut but also extends the life of the blade.

Another impressive characteristic of the TS 250 is its portability. Although it is designed as a stationary saw, it features built-in handles for easy transportation and setup in various work environments. This makes it a suitable option for contractors and tradespeople who require mobility without sacrificing performance.

Overall, the Metabo TS 250 stands out as a premier choice in the table saw market, combining power, precision, safety, and portability. With its user-friendly features and advanced technology, it’s an investment that will serve woodworkers for years to come, fulfilling both professional and hobbyist needs.