Metabo TS 250 Safety devices, Special Product Features, Transportation, Operating Elements

Page 17

3.4Safety devices

Blade guard

The blade guard (31) protects against unintentional contact with the saw blade and from chips flying about.

Always have blade guard installed dur- ing operation.

3031

Riving knife

The riving knife (30) prevents the work- piece from being caught by the rising teeth of the saw blade and being thrown against the operator.

Always have the riving knife installed during operation.

Push stick

The push stick (32) serves as an exten- sion of the hand and protects against accidental contact with the saw blade.

Always use the push stick if the distance between saw blade and rip fence is less than 120 mm.

32

Guide the push stick at an angle of 20θ … 30θ against the saw table's surface.

When the push stick is not used, it can be hung to the holder provided at the base's side.

Replace push stick if damaged.

4. Special Product Features

Precision adjustable bevel tilt from - 1.5 θ to 46.5θ.

Simple release of bevel tilt stop from 0° to -1.5° and 45° to 46.5°.

Steplessly adjustable depth of cut 0

– 77 mm.

All operating elements are located at the machine's front.

An electronic motor protection shuts the motor off when it is locked (e.g. by a blocked saw blade).

Electronic softstart for extended motor life.

An undervoltage relay prevents the machine from starting up when power is restored after a power fail- ure.

Compact design for quick and easy transportation.

Mitre fence and rip fence are stand- ard delivery.

Saw blade and holder with cable storage.

Pull-out table side extension.

5. Transportation

ξLower saw blade fully.

ξSet saw blade bevel tilt to 0° and lock with lock lever.

ξRemove add-on parts (blade guard, dust extraction).

ξIf possible use original carton for shipping.

ACrushing hazard

Use handles provided on sides

of table to carry the machine (33). Lock pulled-out table side extension with lock lever.

33

ACaution!

Do not carry the machine at the

guards, table side extension or oper- ating elements!

6. Operating Elements

ON/OFF switch

ξTo stop = press upper switch button (34).

ξTo start = press and hold lower switch button (35) for 1 - 2 seconds.

ENGLISH

34

36 35

3Note: version 10

In the event of an overload a thermal overload protection will trip. After only a few seconds the machine can be restarted. To restart, first press the Reset button (36), then the Start button

(35).

Note: from version 11

An electronic motor protection by over- current detection shuts the motor off when it is locked (e.g. by a blocked saw blade). To restart, press the Start button

(35).

Note:

In the event of a power failure an under- voltage relay trips. This prevents the starting of the machine when power is restored. To restart, press the Start but- ton (35).

Handwheel for setting the depth of cut

The depth of cut can be adjusted by turning the handwheel (37).

37

Bevel tilt lock lever

By releasing the lock lever (38) the saw blade can be tilted from -1.5θto 46.5θ.

38

To keep the set bevel tilt from changing during cutting, it must be locked again by the lock lever (38).

17

Image 17
Contents 115 170 4669/ 2607 Tischkreissäge Rechte Seite Rückseite Die Säge im ÜberblickZuerst lesen InhaltsverzeichnisSicherheit Bestimmungsgemäße Verwendung Allgemeine Sicherheits- hinweiseAVerletzungs- und Quetschge- fahr an beweglichen Teilen Gefahr durch ElektrizitätASchnittgefahr auch bei stehen- dem Schneidwerkzeug AGefahr durch unzureichende persönliche SchutzausrüstungSicherheitseinrichtungen Symbole auf dem GerätBesondere Produkteigen- schaften TransportHinweis ab Version Hinweis VersionHandrad für Schnitthöhenverstellung Klemmhebel für NeigungswinkelSpaltkeil ausrichten Hinweis Inbetriebnahme MontageTischverbreiterung Netzanschluss AufstellungBedienung SpäneabsauganlageSägeblattneigung ein- stellen Schnitthöhe einstellenSägen Wartung und PflegeZeiger an dem Parallelan- schlag justieren Zeiger an dem Skalen- band justierenAnschläge an dem Quer- anschlag einstellen 6768Säge reinigen Anschlagbegrenzung einstellenMaschine aufbewahren WartungReparatur Probleme und StörungenUmweltschutz Technische DatenTools Getting To Know Your SawRight/hand side Rear 1617 Safety Specified conditions of use Table of ContentsGeneral safety instruc- tions Please Read FirstSymbols on the machine Special Product Features Safety devicesTransportation Operating ElementsInitial Operation Assembly Blade guard installation InstallationMains connection OperationSetting the saw blade tilt Setting the depth of cutDust collector SawingSaw blade change Care And MaintenanceAdjusting the scales pointer Adjusting the blade tilt stop Adjusting the mitre fence stopsSaw Cleaning MaintenanceTechnical specifications Trouble ShootingRepairs Environmental ProtectionOutillage Vue densemble de la scieCôté droit Arrière 1617 Lire au préalable Table des MatièresSécurité Utilisation conforme à lusage Instructions générales de sécuritéADanger dû à un défaut de lappareil Risque daccrochageADangerbois ! dû aux sciures de Particularités du produit Symboles sur lappareilDispositifs de sécurité Éléments de commande Alignement du couteau diviseur Remarque Mise en service MontageRallonge latérale de table Manipulation de lappa- reil Raccordement au réseauDispositif daspiration des copeaux Montage de la coiffe à copeauxRéglage de linclinaison de la lame de scie Réglage de la hauteur de coupeSciage Sciage en angleAjustage de lindicateur sur léchelle graduée Changement de la lame de scieAjustage de lindicateur sur la butée parallèle Réglage des butées sur la butée transversaleRéglage de la butée de limitation Accessoires disponiblesNettoyage de la scie Entreposage de lappareilProtection de lenviron- nement 12. RéparationsProblèmes et pannes Caractéristiques techniquesUtensili Panoramica della segaLato destro Lato posteriore Istruzioni obbligatorie SommarioSicurezza Utilizzo appropriato Istruzioni generali per la sicurezzaAPericolo di tagli anche con utensili da taglio fermi Pericolo di scosse elettrichePericolo di trascinamento Pericolo causato da protezione personale insufficienteDispositivi di sicurezza Simboli sullapparecchioCaratteristiche partico- lari del prodotto TrasportoComandi Regolazione del coprilama Nota Messa in funzione MontaggioProlunga banco Collegamento elettrico PosizionamentoUso Impianto di aspirazione trucioliRegolazione dellinclina- zione della lama Regolazione dell’altezza di taglioOperazioni di segatura Cura e manutenzioneCalibratura dellindica- tore nella battuta paral- lela Calibratura dellindica- tore nel nastro graduatoRegolazione degli arresti nella battuta trasversale Regolazione della corsa della battutaPulizia della sega Accessori disponibili su richiestaCustodia dellapparec- chio ManutenzioneRiparazione Problemi e anomalieRispetto dellambiente Dati tecniciPage 091 006 091 005 091 003

TS 250 specifications

The Metabo TS 250 is a powerful and versatile table saw designed to meet the demands of both professional woodworkers and serious DIY enthusiasts. Renowned for its robust build quality and precision, this saw is a reliable choice for a variety of woodworking tasks, from rip cuts to cross cuts.

One of the standout features of the Metabo TS 250 is its powerful motor, which delivers consistent performance, allowing users to tackle even the toughest materials with ease. The saw is equipped with a 3 HP motor that provides ample power for cutting hardwoods and thicker sheets of material, ensuring clean and precise cuts every time. The motor is also designed for efficiency, minimizing energy consumption while maximizing performance.

The TS 250 boasts a durable and sturdy work surface, with a high-quality cast iron table that provides ample workspace and stability. The smooth surface allows for easy movement of materials and enhances the overall cutting experience. Additionally, the table features an adjustable fence system that enables quick and accurate adjustments, ensuring precise cuts with minimal effort.

Safety is a key consideration in the design of the Metabo TS 250. It is equipped with an integrated riving knife that helps prevent kickback by maintaining a safe distance between the blade and the wood being cut. The blade guard can be easily adjusted or removed for more complex cuts, while the emergency stop switch offers peace of mind by allowing quick shutdown in case of any unexpected incidents.

In terms of technology, the Metabo TS 250 comes with a range of features that enhance its usability. The saw offers variable blade speed options, allowing users to adjust the speed based on the material being cut. This flexibility not only improves the quality of the cut but also extends the life of the blade.

Another impressive characteristic of the TS 250 is its portability. Although it is designed as a stationary saw, it features built-in handles for easy transportation and setup in various work environments. This makes it a suitable option for contractors and tradespeople who require mobility without sacrificing performance.

Overall, the Metabo TS 250 stands out as a premier choice in the table saw market, combining power, precision, safety, and portability. With its user-friendly features and advanced technology, it’s an investment that will serve woodworkers for years to come, fulfilling both professional and hobbyist needs.