Epson DW073 instruction manual Installation et retrait du, Bloc-piles

Page 30

Français

BOUTON DE RÉGLAGE DE LA TÊTE PIVOTANTE

POIGNÉE DE

TÊTE PIVOTANTE

TRANSPORT

 

À DEUX

 

 

POSITIONS

 

 

FIOLE DE

BLOC-PILES

 

NIVEAU

 

TÊTE

 

 

PIVOTANTE

 

 

BOUTON DE

 

 

NIVELLEMENT

BOUTON DE

 

SUPPORT

NIVELLEMENT

 

MURAL

DE LA BASE

 

 

LEVIER DE RÉGLAGE DE

 

 

LA TÊTE PIVOTANTE À

 

VERROU DU

DEUX POSITIONS

 

 

SUPPORT

 

 

BOUTON DE RÉGLAGE À PIGNON ET CRÉMAILLÈRE

MURAL

Étalonner fréquemment l’outil afin d’en assurer la précision. Pour ce faire, consulter la section « Vérification de l’étalonnage » du présent manuel.

Avant de procéder au nivellement du laser, s’assurer qu’il soit déposé sur une surface relativement plane.

Plus les bulles à l’intérieur du flacon sont centrées, plus le faisceau laser sera précis.

Le laser DEWALT est muni de deux diodes laser, installées côte à côte, qui procurent un faisceau hautement visible lorsque la tête est en rotation.

Toujours considérer le centre du trait ou du point obtenu par le laser pour effectuer une marque.

Installer le laser au centre de la zone de travail afin d’en améliorer la distance et la précision.

Lorsqu’on installe le laser sur un trépied ou au mur, on doit s’assur- er qu’il soit fixé solidement.

Lorsqu’on utilise le laser à l’intérieur, une vitesse de rotation de la tête pivotante plus lente produira un faisceau plus clair, tandis qu’une vitesse plus rapide procurera un faisceau plus continu.

On peut accroître la visibilité du faisceau laser ou mieux cerner ce dernier en portant les verres d’accentuation à laser fournis ou en utilisant la carte indicatrice de cibles à laser.

On peut transférer rapidement et aisément un point laser en tour- nant le bouton de réglage manuel situé sur le dessus de la tête piv- otante. Consulter la section « Commande de la tête pivotante » pour obtenir plus de renseignements à ce sujet.

Les variations de températures extrêmes peuvent occasionner le mouvement des pièces internes et nuire à la précision de l’outil. On recommande donc de vérifier souvent cette dernière lorsqu’on utilise l’outil.

Si on utilise le détecteur laser numérique de DEWALT, on doit plac- er la commande de vitesse variable du laser à la position la plus élevée (600 tr/min).

L’outil est doté d’un détecteur d’impact servant à avertir l’utilisateur si l’outil a été déplacé après son installation.

Si l’outil subit une chute ou s’il est renversé lorsqu’on l’installe sur

un trépied, on doit en faire vérifier le

 

système d’étalonnage dans un centre

 

de service qualifié avant de l’utiliser de

A

nouveau.

B

Installation et retrait du

D

bloc-piles

 

REMARQUE : s’assurer que le bloc-piles

C

soit complètement chargé.

 

Pour installer le bloc-piles dans le laser

 

rotatif, faire pivoter la plaque d’adaptation

 

(A) dotée du logement prévu pour un bloc-

 

28

Image 30
Contents Guide Dutilisation Manual DE Instrucciones Page General Safety Rules For Battery Operated Tools IntroductionAdditional Safety Rules Important Safety Instructions for Battery PacksService Read ALL Instructions Rbrc SealImportant Safety Instructions for Battery Chargers Indicator Light Operation Charge Indicators Using Automatic Tune-Up ModeCharging Procedure HOT/COLD Pack DelayCharger Cleaning Instructions Problem Power LineLeaving the Battery Pack in the Charger Important Charging NotesLaser Safety Operating TipsProduct Emits Laser Radia Tion do not Stare Into Laser Beam Installing and Removing the Battery Pack Control PanelBump Sensor Controls SettingBump Sensor Flashing LED Warning Light onlyMounting on a Tripod Two-Position Pivoting HeadWall, Floor & Tripod Mounts Floor MountWall Mount Horizontal Leveling Vertical PlumbingTarget Card Manual Head Rotation ButtonLaser Enhancement Glasses Digital Laser DetectorCeiling Installation ApplicationsWall Layout Foundations MaintenanceTilt Error Checks Deck BuildingHorizontal Checking for SIDE-TO-SIDE Tilt Error Quick CheckAccessories Repair Cone Error CheckPlumb Error Check Battery will not Lock in Place Three Year Limited WarrantyTroubleshooting Guide Laser will not Turn onRotating Laser Beam is Difficult to see Indoors Laser Rocks When Positioned on the FloorBump Sensor Warning LED Light is Flashing Cold Storage InformationMesures DE Sécurité Électricité Règles générales de sécurité concernant les outils à pilesZone DE Travail Sécurité PersonnelleRègles de sécurité additionnelles Utilisation ET Entretien DE L’OUTILEntretien Consignes de sécurité importantes concernant les bloc-piles Lire Toutes LES DirectivesSceau Rbrcmc Utilisation du mode Tune-upMC Automatique Calibre AWGMéthode de Chargement Problemes Reliés À LA Source DE CourantChargeurs Fonctionnement des voyants Voyants de chargeBLOC-PILES Laissé Dans LE Chargeur Mesures de sécurité relatives au laser rotatif Conseils d’utilisationDirectives Concernant LE Nettoyage DU Chargeur Installation et retrait du Bloc-pilesIndicateur DE Décharge DU BLOC-PILES Panneau de commandeDétecteur d’impact Arret DU LaserTête pivotante à deux positions Commandes DU Détecteur D’IMPACTMode DE Détection no Témoin À DEL Clignotant SeulementInstallation SUR Trépied Installation au sol, au mur ou sur trépiedInstallation AU SOL Installation AU MURNiveau horizontal Pignon et crémaillère afin de maintenir le réglageBouton de réglage de La tête pivotante Niveau verticalVerres d’accentuation à laser Carte indicatrice de ciblesDétecteur laser numérique Installation au plafond Préparation du murFondations Vérification de l’étalonnage Construction d’une terrasseEntretien Défauts D’INCLINAISONVérification rapide Vérification DU Défaut DE Cône Défaut DE VerticaleGarantie limitée de trois ans AccessoiresRéparations Contrat D’ENTRETIEN Gratuit D’UN ANLE Laser Refuse DE SE Mettre EN Marche Guide de dépannageLA Pile N’EST PAS Bien Enclenchée LA Tête Pivotante Projette Deux Traits Laser’OUTIL Bascule LORSQU’ON LE Place AU SOL Réglage DE L’OUTIL Pour UNE Installation AU MURObtention DU Niveau Vertical Information Concernant LE Rangement AU FroidSeguridad Eléctrica IntroducciónÁrea DE Trabajo Seguridad PersonalReglas adicionales de seguridad ServicioLEA Todas LAS Instrucciones El sello Rbrc Cargadores Procedimiento de cargaOperación de la luz indicadora Indicadores de carga Linea DE Alimentacion ProblematicaUtilización de la modalidad Tune UpMC Automática Retraso POR Unidad CALIENTE/FRIANotas importantes sobre la carga Seguridad acerca de dispositivos LáserInstrucciones Para LA Limpieza DEL Cargador Sugerencias para operar la herramienta Instalación y remoción del grupo de baterías Tablero de controlControles DEL Sensor DE Golpes Sensor de golpesVelocidades DE Rotación AjusteCabeza pivotante de dos posiciones Montaje EN LA Pared Montaje en la pared, piso & trípodeMontaje Sobre Tripode Montaje Sobre PisoNivelación horizontal Plomada vertical Botón de rotación manual de la cabezaGafas intensificadoras para láser Tarjeta de miraDetector digital de láser Aplicaciones Instalación de techoReplanteo de paredes Mantenimiento FundacionesConstrucción de patios entablados Verificación de calibración de campoVerificación DEL Error DE Inclinación Verificación rápidaVerificación DE Error DE Cono Verificación DE Error DE PlomadaPóliza de Garantía AccesoriosReparaciones Garantía limitada por tres añosGarantía DE Reembolso DE SU Dinero POR 90 Días Reemplazo DE LAS Etiquetas DE Advertencia GratuitoEL Láser no SE Prende Guía de solución de problemasLA Bateria no Quiere Acoplarse EN SU Lugar LA LUZ DEL Sensor DE Golpes Está ParpadeandoEL Láser SE Mece Cuando SE Coloca EN EL Piso Informacion Para Almacenamiento FrioPage Form No