Epson DW073 instruction manual Plomada vertical, Botón de rotación manual de la cabeza

Page 57

mismas reglas cuando se utiliza con el

A

dispositivo de montaje de pared.

C

4. Para nivelar el láser, tanto las burbujas en el vial de adelante como en el de

lado necesitan ser centradas dentro de los viales. SUGERENCIA: Cuanto más B

precisa sea la centralización de las bur- bujas, más preciso será el haz de refer-

encia horizontal del láser. 5. Para nivelar el láser, gire la perilla nive- ladora hacia la burbuja hasta que la burbuja esté centrada en el vial. SUG- ERENCIA: Para mover la burbuja en el vial de adelante hacia la derecha, gire

la perilla niveladora de adelante hacia la izquierda. Para mover la burbuja en el vial de adelante hacia la izquierda, gire la perilla niveladora hacia la derecha. Repita el procedimiento para el vial lateral.

6.Prenda el láser, si no está prendido ya; ajuste la velocidad de rotación y los controles según se necesite.

7.Para proyectar un plano de referencia nivelado de láser, ajuste la velocidad de rotación para la visibilidad preferida. Recuerde: velocidad baja = haz luminoso; velocidad alta = haz sólido

Plomada vertical

1.Coloque el láser sobre una superficie relativamente lisa y nivela- da. La herramienta debe ser posicionada sobre la placa grande de base debajo de la batería. Utilice la perilla niveladora de base

(A) para posicionar el láser de modo preliminar.

2.Utilice la palanca de ajuste de la cabeza pivotante de dos posi- ciones para pivotar la cabeza láser en el ajuste de plomada a fin de proyectar un haz vertical de referencia. En esta posición la cabeza pivotante del láser debe estar directamente sobre el suje- tador de pared y el tablero de control debe mirar hacia el techo.

3.Para aplomar el láser, solamente se necesita centrar la burbuja en

el vial de plomada (D). SUGERENCIA: Cuanto más precisa sea la centralización de la burbuja dentro del vial, más preciso será el

haz de referencia del láser.

D

C

4. Mirando por encima de la parte

 

 

superior del láser, gire la perilla

 

 

de nivelación de plomada (B) (la

 

 

cual está situada en el lado de la

 

A

cabeza pivotante del láser en B

 

 

 

esta orientación) para mover

 

 

la burbuja dentro del vial de

 

 

plomada (D). Gire la perilla de

 

 

nivelación de plomada hacia la burbuja hasta que la burbuja esté centrada en el vial. SUGERENCIA: Gire la perilla en la dirección opuesta a la que se necesite que se mueva la burbuja.

5.Utilice la perilla alineadora del haz de plomada (C) (la perilla que le sigue al vial de plomada) para ajustar el plano de referencia de plomada del láser sobre la marca.

6.Prenda el láser, si no está prendido ya; ajuste la velocidad de rotación y los controles según sea necesario.

7.Para proyectar un plano de referencia de plomada mediante el láser, ajuste la velocidad de rotación para la visibilidad preferida. Recuerde: velocidad baja = haz luminoso; velocidad alta = haz sólido

Botón de rotación manual de la cabeza

El láser ha sido diseñado con una cubierta

A

protectora sobre la cabeza rotatoria para

Español

haz para establecer o transferir una marca.

prevenir daños accidentales provenientes

 

de las actividades del sitio de trabajo. Sin

 

embargo

usted puede tener acceso a la

 

cabeza rotatoria y dirigir manualmente el

 

Para rotar el haz del láser manualmente,

 

seguir las instrucciones a continuación:

 

55

Image 57
Contents Guide Dutilisation Manual DE Instrucciones Page Introduction General Safety Rules For Battery Operated ToolsAdditional Safety Rules Important Safety Instructions for Battery PacksService Rbrc Seal Read ALL InstructionsImportant Safety Instructions for Battery Chargers Charging Procedure Using Automatic Tune-Up ModeIndicator Light Operation Charge Indicators HOT/COLD Pack DelayLeaving the Battery Pack in the Charger Problem Power LineCharger Cleaning Instructions Important Charging NotesLaser Safety Operating TipsProduct Emits Laser Radia Tion do not Stare Into Laser Beam Control Panel Installing and Removing the Battery PackBump Sensor SettingBump Sensor Controls Flashing LED Warning Light onlyWall, Floor & Tripod Mounts Two-Position Pivoting HeadMounting on a Tripod Floor MountWall Mount Vertical Plumbing Horizontal LevelingLaser Enhancement Glasses Manual Head Rotation ButtonTarget Card Digital Laser DetectorCeiling Installation ApplicationsWall Layout Tilt Error Checks MaintenanceFoundations Deck BuildingQuick Check Horizontal Checking for SIDE-TO-SIDE Tilt ErrorAccessories Repair Cone Error CheckPlumb Error Check Troubleshooting Guide Three Year Limited WarrantyBattery will not Lock in Place Laser will not Turn onBump Sensor Warning LED Light is Flashing Laser Rocks When Positioned on the FloorRotating Laser Beam is Difficult to see Indoors Cold Storage InformationZone DE Travail Règles générales de sécurité concernant les outils à pilesMesures DE Sécurité Électricité Sécurité PersonnelleRègles de sécurité additionnelles Utilisation ET Entretien DE L’OUTILEntretien Lire Toutes LES Directives Consignes de sécurité importantes concernant les bloc-pilesSceau Rbrcmc Calibre AWG Utilisation du mode Tune-upMC AutomatiqueChargeurs Problemes Reliés À LA Source DE CourantMéthode de Chargement Fonctionnement des voyants Voyants de chargeBLOC-PILES Laissé Dans LE Chargeur Mesures de sécurité relatives au laser rotatif Conseils d’utilisationDirectives Concernant LE Nettoyage DU Chargeur Bloc-piles Installation et retrait duDétecteur d’impact Panneau de commandeIndicateur DE Décharge DU BLOC-PILES Arret DU LaserMode DE Détection no Commandes DU Détecteur D’IMPACTTête pivotante à deux positions Témoin À DEL Clignotant SeulementInstallation AU SOL Installation au sol, au mur ou sur trépiedInstallation SUR Trépied Installation AU MURPignon et crémaillère afin de maintenir le réglage Niveau horizontalNiveau vertical Bouton de réglage de La tête pivotanteVerres d’accentuation à laser Carte indicatrice de ciblesDétecteur laser numérique Installation au plafond Préparation du murFondations Entretien Construction d’une terrasseVérification de l’étalonnage Défauts D’INCLINAISONVérification rapide Défaut DE Verticale Vérification DU Défaut DE CôneRéparations AccessoiresGarantie limitée de trois ans Contrat D’ENTRETIEN Gratuit D’UN ANLA Pile N’EST PAS Bien Enclenchée Guide de dépannageLE Laser Refuse DE SE Mettre EN Marche LA Tête Pivotante Projette Deux Traits LaserObtention DU Niveau Vertical Réglage DE L’OUTIL Pour UNE Installation AU MUR’OUTIL Bascule LORSQU’ON LE Place AU SOL Information Concernant LE Rangement AU FroidÁrea DE Trabajo IntroducciónSeguridad Eléctrica Seguridad PersonalServicio Reglas adicionales de seguridadLEA Todas LAS Instrucciones El sello Rbrc Procedimiento de carga CargadoresUtilización de la modalidad Tune UpMC Automática Linea DE Alimentacion ProblematicaOperación de la luz indicadora Indicadores de carga Retraso POR Unidad CALIENTE/FRIANotas importantes sobre la carga Seguridad acerca de dispositivos LáserInstrucciones Para LA Limpieza DEL Cargador Sugerencias para operar la herramienta Tablero de control Instalación y remoción del grupo de bateríasVelocidades DE Rotación Sensor de golpesControles DEL Sensor DE Golpes AjusteCabeza pivotante de dos posiciones Montaje Sobre Tripode Montaje en la pared, piso & trípodeMontaje EN LA Pared Montaje Sobre PisoNivelación horizontal Botón de rotación manual de la cabeza Plomada verticalGafas intensificadoras para láser Tarjeta de miraDetector digital de láser Aplicaciones Instalación de techoReplanteo de paredes Construcción de patios entablados FundacionesMantenimiento Verificación de calibración de campoVerificación rápida Verificación DEL Error DE InclinaciónVerificación DE Error DE Plomada Verificación DE Error DE ConoReparaciones AccesoriosPóliza de Garantía Garantía limitada por tres añosReemplazo DE LAS Etiquetas DE Advertencia Gratuito Garantía DE Reembolso DE SU Dinero POR 90 DíasLA Bateria no Quiere Acoplarse EN SU Lugar Guía de solución de problemasEL Láser no SE Prende LA LUZ DEL Sensor DE Golpes Está ParpadeandoInformacion Para Almacenamiento Frio EL Láser SE Mece Cuando SE Coloca EN EL PisoPage Form No