Epson DW073 Niveau horizontal, Pignon et crémaillère afin de maintenir le réglage

Page 34

A

B

D

 

A

C

pour assujettir l’outil directement au mur. Les trous (B) prévus à cette fin sont situés sur la base, près des échelles de mesure.

4. On peut régler l’outil verticalement jusqu’à la hauteur de décalage

appropriée. Pour modifier la hauteur, desserrer le bouton de

réglage à pignon et crémaillère (D) situé à gauche de la tête laser.

CONSEIL : on recommande de supporter le poids de l’outil au

moment de desserrer le bouton de verrouillage à pignon et cré-

maillère. Tourner le bouton de réglage à pignon et crémaillère (C)

situé à droite de la tête laser afin de déplacer le niveau vers le haut

ou vers le bas, à la hauteur appropriée; effectuer le réglage de

précision au moyen de l’échelle de mesure de la base.

CONSEIL : on recommande de mettre l’outil en marche et de faire

tourner la tête lorsqu’on règle la hauteur. Une fois le laser posi-

tionné à la hauteur voulue, serrer le bouton de verrouillage à

pignon et crémaillère afin de maintenir le réglage.

Français

insonorisant ou pour réaliser des travaux de nivellement particuliers.

Pour installer l’outil au mur, on doit suivre les directives suivantes :

 

 

MISE EN GARDE : avant de fixer le niveau laser à un rail mural,

 

on doit s’assurer que ce dernier soit solidement assujetti au mur.

 

1.

Au moyen du levier de réglage de la tête pivotante à deux

 

 

positions, faire pivoter la tête laser en position verticale.

 

2.

Faire pivoter complètement l’outil de manière à orienter le bloc-

 

 

piles vers le bas de l’outil, afin de pouvoir fixer le support mural au

 

 

rail (voir l’illustration).

 

3.

Placer l’échelle de mesure de la base devant soi, puis tourner le

 

 

bouton de verrouillage du support mural (A) vers soi afin d’en

 

 

ouvrir les mâchoires. Fixer ces dernières autour du rail puis

 

 

replacer le bouton de verrouillage afin de refermer les mâchoires

sur le rail. S’assurer que le bouton de verrouillage soit fermement verrouillé avant de continuer.

MISE EN GARDE : lorsqu’on utilise un support mural, toujours accrocher le niveau laser au plafond au moyen du crochet prévu à cette fin ou d’un dispositif semblable afin de s’assurer qu’il soit bien retenu au mur. Passer un fil à travers les trous de la cage de retourne- ment située au-dessus du bouton de réglage (C) ou de verrouillage

(D) à pignon et crémaillère. On peut aussi utiliser des vis ou des clous

5.

Positionner l’outil contre le mur au moyen du bouton de nivelle-

 

ment (derrière la pile) situé sur la partie inférieure de la base.

6.

Suivre les directives concernant le nivellement du laser.

 

CONSEIL: le bouton de nivellement avant commande les mouve-

 

ments de la bulle à l’intérieur de la fiole avant, alors que le bouton

 

de nivellement latéral commande ceux de la bulle à l’intérieur de

 

la fiole latérale.

7.

Mettre le laser en marche (si cela n’a pas déjà été fait) et régler la

 

vitesse de rotation et les commandes de façon appropriée.

Niveau horizontal

A

1. Déposer le laser sur une surface rela-

C

 

tivement plane et de niveau, comme sur

B

un trépied, ou l’installer à un rail mural au

 

moyen du support prévu à cette fin.

 

Consulter la section « Installation au mur

 

» du présent manuel.

 

2. Au moyen du levier de réglage de la

 

tête pivotante à deux positions, faire

 

pivoter la tête laser jusqu’à la position

 

32

Image 34
Contents Guide Dutilisation Manual DE Instrucciones Page General Safety Rules For Battery Operated Tools IntroductionImportant Safety Instructions for Battery Packs Additional Safety RulesService Read ALL Instructions Rbrc SealImportant Safety Instructions for Battery Chargers Indicator Light Operation Charge Indicators Using Automatic Tune-Up ModeCharging Procedure HOT/COLD Pack DelayCharger Cleaning Instructions Problem Power LineLeaving the Battery Pack in the Charger Important Charging NotesOperating Tips Laser SafetyProduct Emits Laser Radia Tion do not Stare Into Laser Beam Installing and Removing the Battery Pack Control PanelBump Sensor Controls SettingBump Sensor Flashing LED Warning Light onlyMounting on a Tripod Two-Position Pivoting HeadWall, Floor & Tripod Mounts Floor MountWall Mount Horizontal Leveling Vertical PlumbingTarget Card Manual Head Rotation ButtonLaser Enhancement Glasses Digital Laser DetectorApplications Ceiling InstallationWall Layout Foundations MaintenanceTilt Error Checks Deck BuildingHorizontal Checking for SIDE-TO-SIDE Tilt Error Quick CheckCone Error Check Accessories RepairPlumb Error Check Battery will not Lock in Place Three Year Limited WarrantyTroubleshooting Guide Laser will not Turn onRotating Laser Beam is Difficult to see Indoors Laser Rocks When Positioned on the FloorBump Sensor Warning LED Light is Flashing Cold Storage InformationMesures DE Sécurité Électricité Règles générales de sécurité concernant les outils à pilesZone DE Travail Sécurité PersonnelleUtilisation ET Entretien DE L’OUTIL Règles de sécurité additionnellesEntretien Consignes de sécurité importantes concernant les bloc-piles Lire Toutes LES DirectivesSceau Rbrcmc Utilisation du mode Tune-upMC Automatique Calibre AWGMéthode de Chargement Problemes Reliés À LA Source DE CourantChargeurs Fonctionnement des voyants Voyants de chargeBLOC-PILES Laissé Dans LE Chargeur Conseils d’utilisation Mesures de sécurité relatives au laser rotatifDirectives Concernant LE Nettoyage DU Chargeur Installation et retrait du Bloc-pilesIndicateur DE Décharge DU BLOC-PILES Panneau de commandeDétecteur d’impact Arret DU LaserTête pivotante à deux positions Commandes DU Détecteur D’IMPACTMode DE Détection no Témoin À DEL Clignotant SeulementInstallation SUR Trépied Installation au sol, au mur ou sur trépiedInstallation AU SOL Installation AU MURNiveau horizontal Pignon et crémaillère afin de maintenir le réglageBouton de réglage de La tête pivotante Niveau verticalCarte indicatrice de cibles Verres d’accentuation à laserDétecteur laser numérique Préparation du mur Installation au plafondFondations Vérification de l’étalonnage Construction d’une terrasseEntretien Défauts D’INCLINAISONVérification rapide Vérification DU Défaut DE Cône Défaut DE VerticaleGarantie limitée de trois ans AccessoiresRéparations Contrat D’ENTRETIEN Gratuit D’UN ANLE Laser Refuse DE SE Mettre EN Marche Guide de dépannageLA Pile N’EST PAS Bien Enclenchée LA Tête Pivotante Projette Deux Traits Laser’OUTIL Bascule LORSQU’ON LE Place AU SOL Réglage DE L’OUTIL Pour UNE Installation AU MURObtention DU Niveau Vertical Information Concernant LE Rangement AU FroidSeguridad Eléctrica IntroducciónÁrea DE Trabajo Seguridad PersonalReglas adicionales de seguridad ServicioLEA Todas LAS Instrucciones El sello Rbrc Cargadores Procedimiento de cargaOperación de la luz indicadora Indicadores de carga Linea DE Alimentacion ProblematicaUtilización de la modalidad Tune UpMC Automática Retraso POR Unidad CALIENTE/FRIASeguridad acerca de dispositivos Láser Notas importantes sobre la cargaInstrucciones Para LA Limpieza DEL Cargador Sugerencias para operar la herramienta Instalación y remoción del grupo de baterías Tablero de controlControles DEL Sensor DE Golpes Sensor de golpesVelocidades DE Rotación AjusteCabeza pivotante de dos posiciones Montaje EN LA Pared Montaje en la pared, piso & trípodeMontaje Sobre Tripode Montaje Sobre PisoNivelación horizontal Plomada vertical Botón de rotación manual de la cabezaTarjeta de mira Gafas intensificadoras para láserDetector digital de láser Instalación de techo AplicacionesReplanteo de paredes Mantenimiento FundacionesConstrucción de patios entablados Verificación de calibración de campoVerificación DEL Error DE Inclinación Verificación rápidaVerificación DE Error DE Cono Verificación DE Error DE PlomadaPóliza de Garantía AccesoriosReparaciones Garantía limitada por tres añosGarantía DE Reembolso DE SU Dinero POR 90 Días Reemplazo DE LAS Etiquetas DE Advertencia GratuitoEL Láser no SE Prende Guía de solución de problemasLA Bateria no Quiere Acoplarse EN SU Lugar LA LUZ DEL Sensor DE Golpes Está ParpadeandoEL Láser SE Mece Cuando SE Coloca EN EL Piso Informacion Para Almacenamiento FrioPage Form No