Epson DW073 instruction manual Installation au plafond, Préparation du mur, Fondations

Page 37

et comprend une ferrure destinée à le fixer à un tube jaugeur, à un poteau de nivellement ou mural ou à un montant. On peut aussi mon- ter le détecteur sur un rail de plafond au moyen des aimants situés sur le dessus du détecteur.

Un manuel d’utilisation est fourni avec chaque ensemble de laser comprenant un détecteur laser numérique DEWALT; on doit lire et comprendre les directives contenues dans ce manuel avant d’utiliser le détecteur.

Applications

Le laser rotatif sans fil DW073 est un outil polyvalent et précis qu’on peut utiliser tant à l’intérieur qu’à l’extérieur pour réaliser des travaux de construction ou de remise à neuf. On peut régler le niveau laser et le positionner de manière à pouvoir réaliser de nombreux travaux d’alignement horizontal ou vertical. Les renseignements ci-dessous expliquent quelques-unes des applications les plus courantes qu’on peut réaliser avec cet outil, ainsi que les étapes générales à suivre pour les accomplir. Ces renseignements ne sont offerts qu’à titre indi- catif et ne fournissent en conséquence pas toutes les procédures à suivre.

Installation au plafond

1. Suivre les directives contenues dans le présent manuel concernant le support mural intégré.

2. Fixer solidement l’outil à un rail mural et régler le laser à la hauteur de décalage voulue.

3. Suivre les directives concernant le nivelle- ment du laser.

CONSEIL : le bouton de nivellement avant commande les mouvements de la bulle à l’intérieur de la fiole avant, et le bouton de niv- ellement latéral commande ceux de la bulle dans la fiole latérale.

4.Mettre le laser en marche (si cela n’a pas déjà été fait) et régler la vitesse de rotation et les commandes de façon appropriée.

Remarque : vitesse lente = faisceau plus clair; vitesse rapide = faisceau continu.

5.Localiser le plan de référence du faisceau laser rotatif au moyen de la carte indicatrice de cibles à laser. Fixer la base magnétique de la carte à l’intersection des rails du plafond. CONSEIL : on recom- mande de porter les verres d’accentuation à laser pour accroître la visibilité du faisceau laser.

6.Procéder à la mise à niveau du rail pour installer le plafond.

Préparation du mur

1.Suivre les directives contenues dans le présent manuel concer- nant le support au sol intégré.

2.Au moyen du bouton de réglage de la tête pivotante à deux positions, faire pivoter la tête pivotante en position verticale.

3.Placer le laser sur un point de référence préalablement établi sur le sol et régler l’outil au moyen des boutons de réglage à pignon et crémaillère.

4.Suivre les directives concernant le niveau vertical du laser.

5.Mettre le laser en marche (si cela n’a pas déjà été fait) et régler la vitesse de rotation et les commandes de façon appropriée. REMARQUE : vitesse lente = faisceau plus clair; vitesse rapide = faisceau plus continu.

6.Localiser le plan de référence du faisceau laser rotatif et transférer la marque au moyen de la carte indicatrice de cibles à laser. CONSEIL : on recommande de porter les verres d’accentu- ation à laser pour accroître la visibilité du faisceau laser.

7.Procéder au nivellement et à la préparation du mur en transférant avec précision les points de référence depuis le sol jusqu’au plafond.

Fondations

1.Suivre les directives contenues dans le présent manuel concer- nant l’installation du laser sur un trépied.

2.Au moyen du bouton de réglage de la tête pivotante à deux positions, faire pivoter la tête laser à la position voulue.

3.Suivre les directives concernant le niveau du laser.

Français

35

Image 37
Contents Guide Dutilisation Manual DE Instrucciones Page Introduction General Safety Rules For Battery Operated ToolsImportant Safety Instructions for Battery Packs Additional Safety RulesService Rbrc Seal Read ALL InstructionsImportant Safety Instructions for Battery Chargers Charging Procedure Using Automatic Tune-Up ModeIndicator Light Operation Charge Indicators HOT/COLD Pack DelayLeaving the Battery Pack in the Charger Problem Power LineCharger Cleaning Instructions Important Charging NotesOperating Tips Laser SafetyProduct Emits Laser Radia Tion do not Stare Into Laser Beam Control Panel Installing and Removing the Battery PackBump Sensor SettingBump Sensor Controls Flashing LED Warning Light onlyWall, Floor & Tripod Mounts Two-Position Pivoting HeadMounting on a Tripod Floor MountWall Mount Vertical Plumbing Horizontal LevelingLaser Enhancement Glasses Manual Head Rotation ButtonTarget Card Digital Laser DetectorApplications Ceiling InstallationWall Layout Tilt Error Checks MaintenanceFoundations Deck BuildingQuick Check Horizontal Checking for SIDE-TO-SIDE Tilt ErrorCone Error Check Accessories RepairPlumb Error Check Troubleshooting Guide Three Year Limited WarrantyBattery will not Lock in Place Laser will not Turn onBump Sensor Warning LED Light is Flashing Laser Rocks When Positioned on the FloorRotating Laser Beam is Difficult to see Indoors Cold Storage InformationZone DE Travail Règles générales de sécurité concernant les outils à pilesMesures DE Sécurité Électricité Sécurité PersonnelleUtilisation ET Entretien DE L’OUTIL Règles de sécurité additionnellesEntretien Lire Toutes LES Directives Consignes de sécurité importantes concernant les bloc-pilesSceau Rbrcmc Calibre AWG Utilisation du mode Tune-upMC AutomatiqueChargeurs Problemes Reliés À LA Source DE CourantMéthode de Chargement Fonctionnement des voyants Voyants de chargeBLOC-PILES Laissé Dans LE Chargeur Conseils d’utilisation Mesures de sécurité relatives au laser rotatifDirectives Concernant LE Nettoyage DU Chargeur Bloc-piles Installation et retrait duDétecteur d’impact Panneau de commandeIndicateur DE Décharge DU BLOC-PILES Arret DU LaserMode DE Détection no Commandes DU Détecteur D’IMPACTTête pivotante à deux positions Témoin À DEL Clignotant SeulementInstallation AU SOL Installation au sol, au mur ou sur trépiedInstallation SUR Trépied Installation AU MURPignon et crémaillère afin de maintenir le réglage Niveau horizontalNiveau vertical Bouton de réglage de La tête pivotanteCarte indicatrice de cibles Verres d’accentuation à laserDétecteur laser numérique Préparation du mur Installation au plafondFondations Entretien Construction d’une terrasseVérification de l’étalonnage Défauts D’INCLINAISONVérification rapide Défaut DE Verticale Vérification DU Défaut DE CôneRéparations AccessoiresGarantie limitée de trois ans Contrat D’ENTRETIEN Gratuit D’UN ANLA Pile N’EST PAS Bien Enclenchée Guide de dépannageLE Laser Refuse DE SE Mettre EN Marche LA Tête Pivotante Projette Deux Traits LaserObtention DU Niveau Vertical Réglage DE L’OUTIL Pour UNE Installation AU MUR’OUTIL Bascule LORSQU’ON LE Place AU SOL Information Concernant LE Rangement AU FroidÁrea DE Trabajo IntroducciónSeguridad Eléctrica Seguridad PersonalServicio Reglas adicionales de seguridadLEA Todas LAS Instrucciones El sello Rbrc Procedimiento de carga CargadoresUtilización de la modalidad Tune UpMC Automática Linea DE Alimentacion ProblematicaOperación de la luz indicadora Indicadores de carga Retraso POR Unidad CALIENTE/FRIASeguridad acerca de dispositivos Láser Notas importantes sobre la cargaInstrucciones Para LA Limpieza DEL Cargador Sugerencias para operar la herramienta Tablero de control Instalación y remoción del grupo de bateríasVelocidades DE Rotación Sensor de golpesControles DEL Sensor DE Golpes AjusteCabeza pivotante de dos posiciones Montaje Sobre Tripode Montaje en la pared, piso & trípodeMontaje EN LA Pared Montaje Sobre PisoNivelación horizontal Botón de rotación manual de la cabeza Plomada verticalTarjeta de mira Gafas intensificadoras para láserDetector digital de láser Instalación de techo AplicacionesReplanteo de paredes Construcción de patios entablados FundacionesMantenimiento Verificación de calibración de campoVerificación rápida Verificación DEL Error DE InclinaciónVerificación DE Error DE Plomada Verificación DE Error DE ConoReparaciones AccesoriosPóliza de Garantía Garantía limitada por tres añosReemplazo DE LAS Etiquetas DE Advertencia Gratuito Garantía DE Reembolso DE SU Dinero POR 90 DíasLA Bateria no Quiere Acoplarse EN SU Lugar Guía de solución de problemasEL Láser no SE Prende LA LUZ DEL Sensor DE Golpes Está ParpadeandoInformacion Para Almacenamiento Frio EL Láser SE Mece Cuando SE Coloca EN EL PisoPage Form No