Epson DW073 instruction manual Vérification DU Défaut DE Cône, Défaut DE Verticale

Page 40

Français

Mettre l’appareil en marche afin d’actionner les lasers et les faire tourner.

Marquer le centre du faisceau sur la première surface. Si le fais- ceau n’est pas très visible, utiliser les dispositifs énumérés précédemment.

Marquer le centre du faisceau sur la deuxième surface.

Desserrer la vis retenant l’outil au trépied, sans retirer ce dernier.

Faire pivoter l’outil de 180 º.

Mettre l’outil de niveau une deuxième fois, conformément aux procédures décrites dans la section « Niveau horizontal » du présent manuel.

Mettre l’appareil en marche afin d’actionner les lasers et les faire tourner.

Marquer le centre du faisceau sur la première surface et mesurer l’écart entre les marques.

Marquer le centre du faisceau sur la deuxième surface et mesur- er l’écart entre les marques.

L’écart entre les marques de la première surface doit être égal à celui des marques de la deuxième surface, sans quoi, le défaut se situe au niveau de l’installation ou de la marque effectuées par l’utilisateur.

Si l’écart entre les marques de la première surface mesure 6 mm (1/4 po) ou moins, le laser est bien étalonné.

Si l’écart entre les marques de la première surface est supérieur à 6 mm (1/4 po), le laser doit être étalonné dans un centre de ser- vice DEWALT.

VÉRIFICATION DU DÉFAUT DE CÔNE

Le laser rotatif DeWALT est doté de deux diodes laser. Il est peu probable que les diodes se soient déplacées de façon identique. La meilleure façon de vérifier s’il existe un défaut de cône est de comparer les deux faisceaux lasers.

Mettre l’outil de niveau une deuxième fois, conformément aux procédures décrites dans la section « Niveau horizontal » du présent manuel.

Vérification rapide :

1.Mettre l’appareil en marche afin d’actionner les lasers et les faire tourner.

2.Un seul faisceau rouge devrait être visible sur une surface ver- ticale; si deux faisceaux sont visibles, l’outil doit être étalonné dans un centre de service DEWALT.

Mettre l’outil en marche de manière à ce que les lasers soient actionnés mais que la tête ne tourne PAS.

Au moyen du bouton de réglage de la tête pivotante, faire pivoter la tête de manière à ce que les lasers projettent deux points sur une surface verticale située à environ 7,5 m (25 pi) de distance.

Comparer la position verticale du centre de chaque faisceau laser. Les centres doivent être situés à 2,4 mm (3/32 po) ou moins l’un de l’autre (à la verticale).

Si l’écart entre les centres est supérieur à 2,4 mm (3/32 po) (à la verticale), on doit faire étalonner le laser rotatif dans un centre de service DEWALT.

DÉFAUT DE VERTICALE

Installer un trépied à environ 7,5 m (25 pi) d’une surface verticale.

Installer l’outil sur le trépied.

Placer la tête laser en position verticale conformément aux procé- dures décrites dans la section « Tête pivotante à deux positions » du présent manuel.

Pendre un fil à plomb sur la surface.

Mettre l’outil de niveau conformément aux directives contenues dans la section « Niveau vertical » du présent manuel.

Mettre l’appareil en marche afin d’actionner les lasers et les faire tourner.

Faire pivoter l’outil sur le trépied de manière à ce que le faisceau soit aligné avec le fil à plomb.

S’assurer que le laser soit toujours de niveau.

Si le faisceau est aligné avec le fil à plomb, l’étalonnage est précis.

38

Image 40
Contents Guide Dutilisation Manual DE Instrucciones Page General Safety Rules For Battery Operated Tools IntroductionImportant Safety Instructions for Battery Packs Additional Safety RulesService Read ALL Instructions Rbrc SealImportant Safety Instructions for Battery Chargers Using Automatic Tune-Up Mode Charging ProcedureIndicator Light Operation Charge Indicators HOT/COLD Pack DelayProblem Power Line Leaving the Battery Pack in the ChargerCharger Cleaning Instructions Important Charging NotesOperating Tips Laser SafetyProduct Emits Laser Radia Tion do not Stare Into Laser Beam Installing and Removing the Battery Pack Control PanelSetting Bump SensorBump Sensor Controls Flashing LED Warning Light onlyTwo-Position Pivoting Head Wall, Floor & Tripod MountsMounting on a Tripod Floor MountWall Mount Horizontal Leveling Vertical PlumbingManual Head Rotation Button Laser Enhancement GlassesTarget Card Digital Laser DetectorApplications Ceiling InstallationWall Layout Maintenance Tilt Error ChecksFoundations Deck BuildingHorizontal Checking for SIDE-TO-SIDE Tilt Error Quick CheckCone Error Check Accessories RepairPlumb Error Check Three Year Limited Warranty Troubleshooting GuideBattery will not Lock in Place Laser will not Turn onLaser Rocks When Positioned on the Floor Bump Sensor Warning LED Light is FlashingRotating Laser Beam is Difficult to see Indoors Cold Storage InformationRègles générales de sécurité concernant les outils à piles Zone DE TravailMesures DE Sécurité Électricité Sécurité PersonnelleUtilisation ET Entretien DE L’OUTIL Règles de sécurité additionnellesEntretien Consignes de sécurité importantes concernant les bloc-piles Lire Toutes LES DirectivesSceau Rbrcmc Utilisation du mode Tune-upMC Automatique Calibre AWGProblemes Reliés À LA Source DE Courant ChargeursMéthode de Chargement Fonctionnement des voyants Voyants de chargeBLOC-PILES Laissé Dans LE Chargeur Conseils d’utilisation Mesures de sécurité relatives au laser rotatifDirectives Concernant LE Nettoyage DU Chargeur Installation et retrait du Bloc-pilesPanneau de commande Détecteur d’impactIndicateur DE Décharge DU BLOC-PILES Arret DU LaserCommandes DU Détecteur D’IMPACT Mode DE Détection noTête pivotante à deux positions Témoin À DEL Clignotant SeulementInstallation au sol, au mur ou sur trépied Installation AU SOLInstallation SUR Trépied Installation AU MURNiveau horizontal Pignon et crémaillère afin de maintenir le réglageBouton de réglage de La tête pivotante Niveau verticalCarte indicatrice de cibles Verres d’accentuation à laserDétecteur laser numérique Préparation du mur Installation au plafondFondations Construction d’une terrasse EntretienVérification de l’étalonnage Défauts D’INCLINAISONVérification rapide Vérification DU Défaut DE Cône Défaut DE VerticaleAccessoires RéparationsGarantie limitée de trois ans Contrat D’ENTRETIEN Gratuit D’UN ANGuide de dépannage LA Pile N’EST PAS Bien EnclenchéeLE Laser Refuse DE SE Mettre EN Marche LA Tête Pivotante Projette Deux Traits LaserRéglage DE L’OUTIL Pour UNE Installation AU MUR Obtention DU Niveau Vertical’OUTIL Bascule LORSQU’ON LE Place AU SOL Information Concernant LE Rangement AU FroidIntroducción Área DE TrabajoSeguridad Eléctrica Seguridad PersonalReglas adicionales de seguridad ServicioLEA Todas LAS Instrucciones El sello Rbrc Cargadores Procedimiento de cargaLinea DE Alimentacion Problematica Utilización de la modalidad Tune UpMC AutomáticaOperación de la luz indicadora Indicadores de carga Retraso POR Unidad CALIENTE/FRIASeguridad acerca de dispositivos Láser Notas importantes sobre la cargaInstrucciones Para LA Limpieza DEL Cargador Sugerencias para operar la herramienta Instalación y remoción del grupo de baterías Tablero de controlSensor de golpes Velocidades DE RotaciónControles DEL Sensor DE Golpes AjusteCabeza pivotante de dos posiciones Montaje en la pared, piso & trípode Montaje Sobre TripodeMontaje EN LA Pared Montaje Sobre PisoNivelación horizontal Plomada vertical Botón de rotación manual de la cabezaTarjeta de mira Gafas intensificadoras para láserDetector digital de láser Instalación de techo AplicacionesReplanteo de paredes Fundaciones Construcción de patios entabladosMantenimiento Verificación de calibración de campoVerificación DEL Error DE Inclinación Verificación rápidaVerificación DE Error DE Cono Verificación DE Error DE PlomadaAccesorios ReparacionesPóliza de Garantía Garantía limitada por tres añosGarantía DE Reembolso DE SU Dinero POR 90 Días Reemplazo DE LAS Etiquetas DE Advertencia GratuitoGuía de solución de problemas LA Bateria no Quiere Acoplarse EN SU LugarEL Láser no SE Prende LA LUZ DEL Sensor DE Golpes Está ParpadeandoEL Láser SE Mece Cuando SE Coloca EN EL Piso Informacion Para Almacenamiento FrioPage Form No