Epson DW073 Additional Safety Rules, Important Safety Instructions for Battery Packs, Service

Page 4

English

Store idle tools out of reach of children and other untrained persons. Tools are dangerous in the hands of untrained users.

When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects like: paper clips, coins, keys, nails, screws, or other small metal objects that can make a connection from one ter- minal to another. Shorting the battery terminals together may cause sparks, burns, or a fire.

Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts, and any other condition that may affect the tools operation. If damaged, have the tool serviced before using. Many accidents are caused by poorly maintained tools.

Use only accessories that are recommended by the manufac- turer for your model. Accessories that may be suitable for one tool, may create a risk of injury when used on another tool.

SERVICE

Tool service must be performed only by qualified repair per- sonnel. Service or maintenance performed by unqualified person- nel may result in a risk of injury.

Additional Safety Rules

WARNING! DO NOT DISASSEMBLE LASER LEVEL. There are no user serviceable parts inside. Disassembling the laser level will void all warranties on the product. Do not modify the product in any way.

These devices comply with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equip- ment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no

guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio and television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

Reorient or relocate the receiving antenna.

Increase the separation between the equipment and receiver.

Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that which the receiver is connected.

Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

These Class B digital devices comply with Canadian ICES-003.

CAUTION: Some tools with large battery packs will stand upright on the battery pack but may be easily knocked over. When not in use, place tool on its side on a stable surface where it will not cause a trip- ping or falling hazard.

• The label on your tool may include the following symbols.

V

volts

A

amperes

Hz

hertz

W

watts

min

minutes

 

 

 

..............

alternating current

 

 

direct current

no

no load speed

 

 

 

 

Class II

 

 

 

 

earthing

 

................

 

 

 

................

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

....................

Construction

....................

 

 

 

terminal

 

 

 

 

 

 

 

 

................

safety alert

.../min

revolutions or

 

....................

symbol

....................

 

 

 

reciprocations

 

....................

....................per minute

Important Safety Instructions for Battery Packs

Your tool uses a 9.6, 12.0, 14.4 or an 18 Volt DEWALT battery pack. When ordering replacement battery packs, be sure to include catalog number and voltage. Extended Run-Time battery packs deliver more

2

Image 4
Contents Guide Dutilisation Manual DE Instrucciones Page General Safety Rules For Battery Operated Tools IntroductionImportant Safety Instructions for Battery Packs Additional Safety RulesService Read ALL Instructions Rbrc SealImportant Safety Instructions for Battery Chargers Using Automatic Tune-Up Mode Charging ProcedureIndicator Light Operation Charge Indicators HOT/COLD Pack DelayProblem Power Line Leaving the Battery Pack in the ChargerCharger Cleaning Instructions Important Charging NotesOperating Tips Laser SafetyProduct Emits Laser Radia Tion do not Stare Into Laser Beam Installing and Removing the Battery Pack Control PanelSetting Bump SensorBump Sensor Controls Flashing LED Warning Light onlyTwo-Position Pivoting Head Wall, Floor & Tripod MountsMounting on a Tripod Floor MountWall Mount Horizontal Leveling Vertical PlumbingManual Head Rotation Button Laser Enhancement GlassesTarget Card Digital Laser DetectorApplications Ceiling InstallationWall Layout Maintenance Tilt Error ChecksFoundations Deck BuildingHorizontal Checking for SIDE-TO-SIDE Tilt Error Quick CheckCone Error Check Accessories RepairPlumb Error Check Three Year Limited Warranty Troubleshooting GuideBattery will not Lock in Place Laser will not Turn onLaser Rocks When Positioned on the Floor Bump Sensor Warning LED Light is FlashingRotating Laser Beam is Difficult to see Indoors Cold Storage InformationRègles générales de sécurité concernant les outils à piles Zone DE TravailMesures DE Sécurité Électricité Sécurité PersonnelleUtilisation ET Entretien DE L’OUTIL Règles de sécurité additionnellesEntretien Consignes de sécurité importantes concernant les bloc-piles Lire Toutes LES DirectivesSceau Rbrcmc Utilisation du mode Tune-upMC Automatique Calibre AWGProblemes Reliés À LA Source DE Courant ChargeursMéthode de Chargement Fonctionnement des voyants Voyants de chargeBLOC-PILES Laissé Dans LE Chargeur Conseils d’utilisation Mesures de sécurité relatives au laser rotatifDirectives Concernant LE Nettoyage DU Chargeur Installation et retrait du Bloc-pilesPanneau de commande Détecteur d’impactIndicateur DE Décharge DU BLOC-PILES Arret DU LaserCommandes DU Détecteur D’IMPACT Mode DE Détection noTête pivotante à deux positions Témoin À DEL Clignotant SeulementInstallation au sol, au mur ou sur trépied Installation AU SOLInstallation SUR Trépied Installation AU MURNiveau horizontal Pignon et crémaillère afin de maintenir le réglageBouton de réglage de La tête pivotante Niveau verticalCarte indicatrice de cibles Verres d’accentuation à laserDétecteur laser numérique Préparation du mur Installation au plafondFondations Construction d’une terrasse EntretienVérification de l’étalonnage Défauts D’INCLINAISONVérification rapide Vérification DU Défaut DE Cône Défaut DE VerticaleAccessoires RéparationsGarantie limitée de trois ans Contrat D’ENTRETIEN Gratuit D’UN ANGuide de dépannage LA Pile N’EST PAS Bien EnclenchéeLE Laser Refuse DE SE Mettre EN Marche LA Tête Pivotante Projette Deux Traits LaserRéglage DE L’OUTIL Pour UNE Installation AU MUR Obtention DU Niveau Vertical’OUTIL Bascule LORSQU’ON LE Place AU SOL Information Concernant LE Rangement AU FroidIntroducción Área DE TrabajoSeguridad Eléctrica Seguridad PersonalReglas adicionales de seguridad ServicioLEA Todas LAS Instrucciones El sello Rbrc Cargadores Procedimiento de cargaLinea DE Alimentacion Problematica Utilización de la modalidad Tune UpMC AutomáticaOperación de la luz indicadora Indicadores de carga Retraso POR Unidad CALIENTE/FRIASeguridad acerca de dispositivos Láser Notas importantes sobre la cargaInstrucciones Para LA Limpieza DEL Cargador Sugerencias para operar la herramienta Instalación y remoción del grupo de baterías Tablero de controlSensor de golpes Velocidades DE RotaciónControles DEL Sensor DE Golpes AjusteCabeza pivotante de dos posiciones Montaje en la pared, piso & trípode Montaje Sobre TripodeMontaje EN LA Pared Montaje Sobre PisoNivelación horizontal Plomada vertical Botón de rotación manual de la cabezaTarjeta de mira Gafas intensificadoras para láserDetector digital de láser Instalación de techo AplicacionesReplanteo de paredes Fundaciones Construcción de patios entabladosMantenimiento Verificación de calibración de campoVerificación DEL Error DE Inclinación Verificación rápidaVerificación DE Error DE Cono Verificación DE Error DE PlomadaAccesorios ReparacionesPóliza de Garantía Garantía limitada por tres añosGarantía DE Reembolso DE SU Dinero POR 90 Días Reemplazo DE LAS Etiquetas DE Advertencia GratuitoGuía de solución de problemas LA Bateria no Quiere Acoplarse EN SU LugarEL Láser no SE Prende LA LUZ DEL Sensor DE Golpes Está ParpadeandoEL Láser SE Mece Cuando SE Coloca EN EL Piso Informacion Para Almacenamiento FrioPage Form No