Hitachi 24PD manual Drilling holes and driving screws rotation only, Drilling holes rotation only

Page 10

English

4. Bolt placing operation with Chemical Anchor. (rotation + striking)

Standard socket

)

(SDS-plus shank)

( on the market

12.7 mm Chemical Anchor Adaptor

 

 

19 mm Chemical Anchor Adaptor

5. Drilling holes and driving screws (rotation only)

Drill chuck, chuck adapter (G), special screw and chuck wrench

Special screw Drill chuck (13 VLR)

Chuck adapter (G)

 

(SDS-plus shank)

Chuck wrench

6. Drilling holes (rotation only)

Drill chuck (13VLA)

Chuck adapter (D)

 

(SDS Plus shank)

Chuck wrench

13 mm drill chuck ass’y (includes chuck wrench) and chuck (for drilling in steel or wood).

7.Driving Screws (rotation only)

Bit No.

Chuck adapter (D)

 

 

(SDS-plus shank)

 

 

 

 

Bit No.

 

Screw Size

Length

No. 2

 

3 – 5 mm

25 mm

 

 

 

 

No. 3

 

6 – 8 mm

25 mm

 

 

 

 

8. Dust cup, Dust collector (B)

Dust cup

Dust collector (B)

9

Image 10
Contents DH 24PD Page Page 12 mm 5mm Page Page General Operational Precautions EnglishStandard Accessories Precautions on Using Hammer DrillSpecifications Drilling anchor holes rotation + strikingAnchor setting Crushing operation rotation + strikingDriving Screws rotation only Drilling holes and driving screws rotation onlyDrilling holes rotation only Dust cup, Dust collector BApplications HOW to USEPrior to Operation When driving wood screws Fig When not using the dust-collecting adapterWhen driving machine screws Fig Rotation onlyMaintenance and Inspection LubricationDeutsch Allgemeine VorsichtsmassnahmenStandardzubehör Vorsichtsmassnahmen BEI Benutzung DES BohrhammersTechnische Daten Bohren von Ankerlöchern Schlag- und DrehbohrerAnkereinsatz Löcherbohren und schneidschraube nur Drehung Aufbrecharbeiten Schlag- und DrehbohrerBolzenplazierung für Chemical Anchor Schlag-und Drehbohren Löcherbohren nur DrehungVOR Inbetriebnahme AnwendungenVorsicht Betätigung des Schalters GebrauchsanweisungWahl der Schrauberspitze Schlag- und DrehbohrenSchmierung Wartung UND InspektionEinbau Inspektion der Kohlenbürsten AbbAustausch einer Kohlebürste Abb Zerlegen AnmerkungPrecautions Generales DE Travail FrançaisSpecificacions Precautions Pour L’UTILISATION DE LA Perceuse a PercussionAccessoires Standard Perçage de trous d’ancrage rotation + frappeMise en place de la fixation Travail de démolissage rotation + frappeVis d’entraînement rotation uniquement Perçage de trous et insertion des vis rotation seulementPerçage de trous rotation seulement Capuchon anti poussière, Collecteur à poussière BAvant LA Mise EN Marche UtilisationRotation + frappe Rotation seulementGraissage Entretien ET VerificationNota Au sujet du bruit et des vibrationsItaliano Precauzioni GeneraliCaratteristiche Accessori StandardPrecauzioni PER L’USO DEL Trapano a Percussione Foratura per ancoraggio rotazione + percussioneAncoraggio Lavoro di rottura rotazione + percussioneViti d guida solo relazione Foratura e viti di guide solo rotazioneForatura solo rotazione Contenitore a polvere, Camera a polvere BOperazione ApplicazioniPrima DI Iniziare LE Operazioni AttenzioneRotazione + percussione Lubrificazione Manutenzione ED IspezioneNota Nederlands Algemene VoorzorgmaatregelenStandaard Toebehoren Technische GegevensBoren van ankergaten draaien + stoten Bepalen van anker Boren van gaten en aandraaien van schroeven Breekwerk draaien + stotenBout-aanbrengwerk voor chemische anker draaien + stoten Boren van gaten alleen draaienVoor HET Gebruik ToepassingenVoorzichtig Gebruik LET OPSmeren Onderhoud EN InspectieAantekening Het verwisselen van een koolborstel Afb Uit elkaar nemenMontage Informatie betreffende luchtgeluid en trillingenEspañol Precaucion General POR OperacionEspecificaciones EspañalPrecauciones AL Usar EL Martillo ROTO-PERCUTOR Accesorios EstandarMontaje de ancla Travajo de roturación rotation + golpeteo Perforación rotación solamenteAntes DE LA Puesta EN Marcha ApplicacionPrecaucion Operación del conmutador Como SE USASelección de la broca destornillador Rotación + golpeteoMantenimento E Inspeccion LubricacionPrecauciones Reemplazo de la escobilla de carbón Fig Desmontaje Mantenimiento de motorInspección de escobillas de carbón Fig RemontajePage Part Name Page Page EC Declaration of Conformity Dichiarazione DI Conformità CE