Hitachi 24PD manual When not using the dust-collecting adapter, Rotation only

Page 12

English

3.Using the dust-collecting adapter and dust bag. Using this unit with the dust-collecting adapter and dust bag attached creates a more hygienic working environment free of flying dust. Attach as shown in Fig. 7. The unit can be used as an ordinary hammer

drill when the dust-collecting adapter and dust bag are not attached.

(1)Attaching the dust-collecting adapter and the dust bag.

a)Attaching the dust-collecting adapter.

Loosen the knob on the side handle and insert the attachment rod on the dust-collecting adapter in the mounting hole.

The adapter can be inserted from either direction A or B (see Fig. 8). Insert and push in the hose in the hose attachment hole of the main unit until it reaches the inner surface (depth 15 mm) and confirm that it is firmly fixed. (see Fig. 9).

b)Attaching the dust bag.

Insert the dust bag firmly in the dust bag attachment

hole on the main unit and fasten securely (see Fig. 10).

CAUTION

The dust-collecting adapter and dust bag is made for use when drilling concrete. Do not use for drilling holes in metal or wood.

(2)Adjusting the dust-collecting adapter.

a) Adjusting the position of the dust-collecting adapter. After firmly inserting the drill bit, loosen the wing bolt and drill bit tip and the end of the dust- collecting adapter in contact with each other (see Fig. 11).

b) Setting the hole-drilling depth.

Move the stopper to determine the stroke. The stroke is the hole-drilling depth (see Fig. 11).

The maximum hole-drilling depth when using the dust-collecting adapter is 100 mm.

It is possible when using the dust-collecting adapter to use HITACHI drill bits up to a overall length of 216 mm. A hole-drilling depth of 45 mm will allow dust- collecting when the overall length of the drill bit is 116 mm.

(3)Drilling holes

When drilling holes, secure the main unit so that the end of the dust-collecting adapter contacts with the contrete surface perfectly during drilling. Dust- collecting effectiveness is reduced if the adapter is not in contact with the surface (see Fig. 12).

(4)Removing dust

Excessive dust in the dust bag will reduce dust- collecting effectiveness. Remove dust from the dust bag regularly.

Remove the dust bag from the main unit, pull out the rail and throw away the dust and clean (see Fig. 12).

4.When not using the dust-collecting adapter

When removing the dust-collecting adapter and the dust bag to use as a normal hammer drill, insert the provided cap in the hose attachment hole. (see Fig. 14). After removing the dust bag, the air blowing out from the attachment hole is reduced and no air will blow onto your face.

5.Rotation only

Remove the dust-collecting adapter as it cannot be used. Insert the provided cap in the hose attachment hole.

The hammer drill can be set to rotation only mode by rotating the change lever fully clockwise to the mark. (Fig. 15)

To drill wood or metal material using the drill chuck and chuck adapter (optional accessories), proceed as follows.

Installing drill chuck and chuck adapter: (Fig. 16)

(1)Attach the drill chuck to the chuck adapter.

(2)The part of the SDS-plus shank is the same as the drill bit. Therefore, refer to the item of “Mounting the drill bit” for attaching it.

CAUTIONS:

Application of force more than necessary will not only expedite the work, but will deteriorate the tip edge of the drill bit and reduce the service life of the hammer drill in addition.

Drill bits may snap off while withdrawing the hammer drill from the drilled hole. For withdrawing, it is important to use a pushing motion.

Do not attempt to drill anchor holes or holes in concrete with the machine set in the rotation only function.

Do not attempt to use the hammer drill in the rotation

and striking function with the drill chuck and chuck adapter attached. This would seriously shorten the service life of every component of the machine.

6.When driving machine screws (Fig. 17)

First, insert the bit into the socket in the end of the chuck adapter (D).

Next, mount chuck adapter (D) on the main unit using procedures described in 4 (1), (2), (3), put the tip of the bit in the slots in the head of the screw, grasp the main

unit and tighten the screw.

CAUTIONS:

Exercise care not to excessively prolong driving time, otherwise, the screws may be damaged by excessive force.

Apply the hammer drill perpendicularly to the screw head when driving the screw; otherwise, the screw head or bit will be damaged, or driving force will not be fully transferred to the screw.

Do not attempt to use the hammer drill in the rotation and striking function with the chuck adapter and bit attached.

7.When driving wood screws (Fig. 17)

(1) Selecting a suitable driver bit

Employ plus-head screws, if possible, since the driver bit easily slips off the heads of minus-head screws.

(2) Driving in wood screws

Prior to driving in wood screws, make pilot holes suitable for them in the wooden board. Apply the bit to the screw head grooves and gently drive the screws into the holes.

After rotating the hammer drill at low speed for a while until the wood screw is partly driven into the wood, squeeze the trigger more strongly to obtain the optimum driving force.

CAUTION:

Exercise care in preparing a pilot hole suitable for the wood screw taking the hardness of the wood into consideration. Should the hole be excessively small or shallow, requiring much power to drive the screw into it, the thread of the wood screw may sometimes be damaged.

11

Image 12
Contents DH 24PD Page Page 12 mm 5mm Page Page General Operational Precautions EnglishPrecautions on Using Hammer Drill SpecificationsStandard Accessories Drilling anchor holes rotation + strikingAnchor setting Crushing operation rotation + strikingDrilling holes and driving screws rotation only Drilling holes rotation onlyDriving Screws rotation only Dust cup, Dust collector BHOW to USE ApplicationsPrior to Operation When not using the dust-collecting adapter When driving machine screws FigWhen driving wood screws Fig Rotation onlyMaintenance and Inspection LubricationDeutsch Allgemeine VorsichtsmassnahmenVorsichtsmassnahmen BEI Benutzung DES Bohrhammers Technische DatenStandardzubehör Bohren von Ankerlöchern Schlag- und DrehbohrerAnkereinsatz Aufbrecharbeiten Schlag- und Drehbohrer Bolzenplazierung für Chemical Anchor Schlag-und DrehbohrenLöcherbohren und schneidschraube nur Drehung Löcherbohren nur DrehungAnwendungen VOR InbetriebnahmeVorsicht Gebrauchsanweisung Wahl der SchrauberspitzeBetätigung des Schalters Schlag- und DrehbohrenSchmierung Wartung UND InspektionInspektion der Kohlenbürsten Abb Austausch einer Kohlebürste Abb ZerlegenEinbau AnmerkungPrecautions Generales DE Travail FrançaisPrecautions Pour L’UTILISATION DE LA Perceuse a Percussion Accessoires StandardSpecificacions Perçage de trous d’ancrage rotation + frappeMise en place de la fixation Travail de démolissage rotation + frappePerçage de trous et insertion des vis rotation seulement Perçage de trous rotation seulementVis d’entraînement rotation uniquement Capuchon anti poussière, Collecteur à poussière BAvant LA Mise EN Marche UtilisationRotation + frappe Rotation seulementGraissage Entretien ET VerificationNota Au sujet du bruit et des vibrationsItaliano Precauzioni GeneraliAccessori Standard Precauzioni PER L’USO DEL Trapano a PercussioneCaratteristiche Foratura per ancoraggio rotazione + percussioneAncoraggio Lavoro di rottura rotazione + percussioneForatura e viti di guide solo rotazione Foratura solo rotazioneViti d guida solo relazione Contenitore a polvere, Camera a polvere BApplicazioni Prima DI Iniziare LE OperazioniOperazione AttenzioneRotazione + percussione Lubrificazione Manutenzione ED IspezioneNota Nederlands Algemene VoorzorgmaatregelenTechnische Gegevens Standaard ToebehorenBoren van ankergaten draaien + stoten Bepalen van anker Breekwerk draaien + stoten Bout-aanbrengwerk voor chemische anker draaien + stotenBoren van gaten en aandraaien van schroeven Boren van gaten alleen draaienToepassingen Voor HET GebruikVoorzichtig Gebruik LET OPSmeren Onderhoud EN InspectieHet verwisselen van een koolborstel Afb Uit elkaar nemen MontageAantekening Informatie betreffende luchtgeluid en trillingenEspañol Precaucion General POR OperacionEspañal Precauciones AL Usar EL Martillo ROTO-PERCUTOREspecificaciones Accesorios EstandarMontaje de ancla Travajo de roturación rotation + golpeteo Perforación rotación solamenteApplicacion Antes DE LA Puesta EN MarchaPrecaucion Como SE USA Selección de la broca destornilladorOperación del conmutador Rotación + golpeteoLubricacion Mantenimento E InspeccionPrecauciones Mantenimiento de motor Inspección de escobillas de carbón FigReemplazo de la escobilla de carbón Fig Desmontaje RemontajePage Part Name Page Page EC Declaration of Conformity Dichiarazione DI Conformità CE