Hitachi 24PD manual Bepalen van anker

Page 40

Nederlands

Boorstuk (vernauwde schacht) en vernauwde schachtadaptor

Boorstuk (vernauwde schacht)

Vernauwde schachtadaptor

 

(SDS Plus schacht)

Buitendiameter

11,0 mm

12,3 mm

12,7 mm

14,3 mm

14,5 mm

17,5 mm 21,5mm

Cotter

Soort taper

Toepasbaar boorstuk

 

 

 

 

Morse taper (Nr.1)

Boorstuk

11 ~ 17,5 mm

(vernauwde schacht)

 

 

 

 

 

Morse taper (Nr.2)

Boorstuk

21,5 mm

(vernauwde schacht)

 

 

 

 

 

A-taper

De vernauwde schachtadaptor gevormde A-taper

 

of B-taper is aanwezig maar het boorstuk ervoor

 

B-taper

niet.

 

 

 

 

13 mm boorhamer-boorklem

Voor het gebruik van een rechte schachtboorkop voor slagboren met de boorhamer.

Rechte schachtboorkop

)

13 mm boorhamer-boorklem

(voor slagboren

(SDS Plus schacht)

Sleutel

2. Bepalen van anker

Ankerstellingsadaptor (voor electrische boorhamer)

Anker formaat

W1/4”

W5/16”

W3/8”

Ankerstellingsadaptor (SDS Plus schacht)

(voor electrische boorhamer) Totale lengte: 160 mm 260 mm

Ankerstellingsadaptor (voor normale hamer)

Anker formaat

W1/4”

W5/16”

W3/8”

W1/2”

W5/8”

Ankerstellingsadaptor (voor normale hamer)

39

Image 40
Contents DH 24PD Page Page 12 mm 5mm Page Page General Operational Precautions EnglishPrecautions on Using Hammer Drill SpecificationsStandard Accessories Drilling anchor holes rotation + strikingAnchor setting Crushing operation rotation + strikingDrilling holes and driving screws rotation only Drilling holes rotation onlyDriving Screws rotation only Dust cup, Dust collector BApplications HOW to USEPrior to Operation When not using the dust-collecting adapter When driving machine screws FigWhen driving wood screws Fig Rotation onlyMaintenance and Inspection LubricationDeutsch Allgemeine VorsichtsmassnahmenVorsichtsmassnahmen BEI Benutzung DES Bohrhammers Technische DatenStandardzubehör Bohren von Ankerlöchern Schlag- und DrehbohrerAnkereinsatz Aufbrecharbeiten Schlag- und Drehbohrer Bolzenplazierung für Chemical Anchor Schlag-und DrehbohrenLöcherbohren und schneidschraube nur Drehung Löcherbohren nur DrehungVOR Inbetriebnahme AnwendungenVorsicht Gebrauchsanweisung Wahl der SchrauberspitzeBetätigung des Schalters Schlag- und DrehbohrenSchmierung Wartung UND InspektionInspektion der Kohlenbürsten Abb Austausch einer Kohlebürste Abb ZerlegenEinbau AnmerkungPrecautions Generales DE Travail FrançaisPrecautions Pour L’UTILISATION DE LA Perceuse a Percussion Accessoires StandardSpecificacions Perçage de trous d’ancrage rotation + frappeMise en place de la fixation Travail de démolissage rotation + frappePerçage de trous et insertion des vis rotation seulement Perçage de trous rotation seulementVis d’entraînement rotation uniquement Capuchon anti poussière, Collecteur à poussière BAvant LA Mise EN Marche UtilisationRotation + frappe Rotation seulementGraissage Entretien ET VerificationNota Au sujet du bruit et des vibrationsItaliano Precauzioni GeneraliAccessori Standard Precauzioni PER L’USO DEL Trapano a PercussioneCaratteristiche Foratura per ancoraggio rotazione + percussioneAncoraggio Lavoro di rottura rotazione + percussioneForatura e viti di guide solo rotazione Foratura solo rotazioneViti d guida solo relazione Contenitore a polvere, Camera a polvere BApplicazioni Prima DI Iniziare LE OperazioniOperazione AttenzioneRotazione + percussione Lubrificazione Manutenzione ED Ispezione Nota Nederlands Algemene VoorzorgmaatregelenStandaard Toebehoren Technische GegevensBoren van ankergaten draaien + stoten Bepalen van anker Breekwerk draaien + stoten Bout-aanbrengwerk voor chemische anker draaien + stotenBoren van gaten en aandraaien van schroeven Boren van gaten alleen draaienVoor HET Gebruik ToepassingenVoorzichtig Gebruik LET OPSmeren Onderhoud EN InspectieHet verwisselen van een koolborstel Afb Uit elkaar nemen MontageAantekening Informatie betreffende luchtgeluid en trillingenEspañol Precaucion General POR OperacionEspañal Precauciones AL Usar EL Martillo ROTO-PERCUTOREspecificaciones Accesorios EstandarMontaje de ancla Travajo de roturación rotation + golpeteo Perforación rotación solamenteAntes DE LA Puesta EN Marcha ApplicacionPrecaucion Como SE USA Selección de la broca destornilladorOperación del conmutador Rotación + golpeteoMantenimento E Inspeccion LubricacionPrecauciones Mantenimiento de motor Inspección de escobillas de carbón FigReemplazo de la escobilla de carbón Fig Desmontaje RemontajePage Part Name Page Page EC Declaration of Conformity Dichiarazione DI Conformità CE