Hitachi 24PD manual Ancoraggio, Lavoro di rottura rotazione + percussione

Page 32

Italiano

Diametro esterno

11,0 mm

12,3 mm

12,7 mm

14,3 mm

14,5 mm

17,5 mm

21,5 mm

Tipo di conicità

Punta usabile

 

 

 

 

 

Conicità Morse (n.1)

Punta (a gambo conico)

 

11,0 ~ 17,5 mm

 

 

 

 

Conicità Morse (n.2)

Punta (a gambo conico)

 

21,5 mm

 

 

 

Conicità A

L’adattatore per gambo a conicità A o B è

 

disponibili a richiesta. Non è per contro disponibile

 

Conicità B

la punta per tale gambo.

 

Morsa per martello perforatore 13 mm

Punta a diamanti dritta

)

Morsa per martello perforatore

(percossaper trapanare a

13 mm (Asta SDS Plus)

 

 

Chiave per mandrino

2. Ancoraggio

Adattatore per ancoraggio (per trapano a percussione elettrico)

Dimensioni dell’ancora

W1/4”

W5/16”

W3/8”

Adattatore per ancoraggio (Asta SDS Plus) (per trapano a percussione elettrico) Lunghezza totale: 160 mm 260 mm

Adattatore per ancoraggio (per inserimento con martello manuale)

Dimensioni dell’ancora

W1/4”

W5/16”

W3/8”

W1/2”

W5/8”

Adattatore per ancoraggio (per inserimento con martello manuale)

3. Lavoro di rottura (rotazione + percussione)

Punta gigante (Solo tipo rotondo) (Asta SDS Plus)

31

Image 32
Contents DH 24PD Page Page 12 mm 5mm Page Page General Operational Precautions EnglishPrecautions on Using Hammer Drill SpecificationsStandard Accessories Drilling anchor holes rotation + strikingAnchor setting Crushing operation rotation + strikingDrilling holes and driving screws rotation only Drilling holes rotation onlyDriving Screws rotation only Dust cup, Dust collector BPrior to Operation HOW to USEApplications When not using the dust-collecting adapter When driving machine screws FigWhen driving wood screws Fig Rotation onlyMaintenance and Inspection LubricationDeutsch Allgemeine VorsichtsmassnahmenVorsichtsmassnahmen BEI Benutzung DES Bohrhammers Technische DatenStandardzubehör Bohren von Ankerlöchern Schlag- und DrehbohrerAnkereinsatz Aufbrecharbeiten Schlag- und Drehbohrer Bolzenplazierung für Chemical Anchor Schlag-und DrehbohrenLöcherbohren und schneidschraube nur Drehung Löcherbohren nur DrehungVorsicht AnwendungenVOR Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung Wahl der SchrauberspitzeBetätigung des Schalters Schlag- und DrehbohrenSchmierung Wartung UND InspektionInspektion der Kohlenbürsten Abb Austausch einer Kohlebürste Abb ZerlegenEinbau AnmerkungPrecautions Generales DE Travail FrançaisPrecautions Pour L’UTILISATION DE LA Perceuse a Percussion Accessoires StandardSpecificacions Perçage de trous d’ancrage rotation + frappeMise en place de la fixation Travail de démolissage rotation + frappePerçage de trous et insertion des vis rotation seulement Perçage de trous rotation seulementVis d’entraînement rotation uniquement Capuchon anti poussière, Collecteur à poussière BAvant LA Mise EN Marche UtilisationRotation + frappe Rotation seulementGraissage Entretien ET VerificationNota Au sujet du bruit et des vibrationsItaliano Precauzioni GeneraliAccessori Standard Precauzioni PER L’USO DEL Trapano a PercussioneCaratteristiche Foratura per ancoraggio rotazione + percussioneAncoraggio Lavoro di rottura rotazione + percussioneForatura e viti di guide solo rotazione Foratura solo rotazioneViti d guida solo relazione Contenitore a polvere, Camera a polvere BApplicazioni Prima DI Iniziare LE OperazioniOperazione AttenzioneRotazione + percussione Lubrificazione Manutenzione ED IspezioneNota Nederlands Algemene VoorzorgmaatregelenBoren van ankergaten draaien + stoten Technische GegevensStandaard Toebehoren Bepalen van anker Breekwerk draaien + stoten Bout-aanbrengwerk voor chemische anker draaien + stotenBoren van gaten en aandraaien van schroeven Boren van gaten alleen draaienVoorzichtig ToepassingenVoor HET Gebruik Gebruik LET OPSmeren Onderhoud EN InspectieHet verwisselen van een koolborstel Afb Uit elkaar nemen MontageAantekening Informatie betreffende luchtgeluid en trillingenEspañol Precaucion General POR OperacionEspañal Precauciones AL Usar EL Martillo ROTO-PERCUTOREspecificaciones Accesorios EstandarMontaje de ancla Travajo de roturación rotation + golpeteo Perforación rotación solamentePrecaucion ApplicacionAntes DE LA Puesta EN Marcha Como SE USA Selección de la broca destornilladorOperación del conmutador Rotación + golpeteoPrecauciones LubricacionMantenimento E Inspeccion Mantenimiento de motor Inspección de escobillas de carbón FigReemplazo de la escobilla de carbón Fig Desmontaje RemontajePage Part Name Page Page EC Declaration of Conformity Dichiarazione DI Conformità CE