Hitachi 24PD manual Anchor setting, Crushing operation rotation + striking

Page 9

English

Outer diameter

11.0mm

12.3mm

12.7mm

14.3mm

14.5mm

17.5mm

21.5mm

Taper mode

Applicable drill bit

 

 

 

 

Morse taper (No.1)

Drill bit (taper shank)

11.0 ~ 17.5 mm

Morse taper (No.2)

Drill bit (taper shank)

21.5 mm

A-taper

Taper shank adapter formed A-taper or B-taper

 

is provided as an optional accessory, but the

B-taper

drill bit for it is not provided.

 

 

 

 

13 mm Hammer drill chuck

For drilling operations when using a straight shank bit for impact drilling with a hammer drill.

Straight shank bit

)

13 mm Hammer drill chuck

(for impact drill

(SDS-plus shank)

Chuck wrench

2. Anchor setting

Anchor setting adapter (for electric hammer drill)

Anchor size

W1/4”

W5/16”

W3/8”

Anchor setting adapter (SDS-plus shank) (for electric hammer drill)

Overall length: 160, 260 mm

Anchor setting adapter (for manual hammer)

Anchor size

W1/4”

W5/16”

W3/8”

W1/2”

W5/8”

Anchor setting adapter (for manual Hammer)

3. Crushing operation (rotation + striking)

Bull point (Round type only) (SDS-plus shank)

8

Image 9
Contents DH 24PD Page Page 12 mm 5mm Page Page English General Operational PrecautionsSpecifications Precautions on Using Hammer DrillStandard Accessories Drilling anchor holes rotation + strikingCrushing operation rotation + striking Anchor settingDrilling holes rotation only Drilling holes and driving screws rotation onlyDriving Screws rotation only Dust cup, Dust collector BHOW to USE ApplicationsPrior to Operation When driving machine screws Fig When not using the dust-collecting adapterWhen driving wood screws Fig Rotation onlyLubrication Maintenance and InspectionAllgemeine Vorsichtsmassnahmen DeutschTechnische Daten Vorsichtsmassnahmen BEI Benutzung DES BohrhammersStandardzubehör Bohren von Ankerlöchern Schlag- und DrehbohrerAnkereinsatz Bolzenplazierung für Chemical Anchor Schlag-und Drehbohren Aufbrecharbeiten Schlag- und DrehbohrerLöcherbohren und schneidschraube nur Drehung Löcherbohren nur DrehungAnwendungen VOR InbetriebnahmeVorsicht Wahl der Schrauberspitze GebrauchsanweisungBetätigung des Schalters Schlag- und DrehbohrenWartung UND Inspektion SchmierungAustausch einer Kohlebürste Abb Zerlegen Inspektion der Kohlenbürsten AbbEinbau AnmerkungFrançais Precautions Generales DE TravailAccessoires Standard Precautions Pour L’UTILISATION DE LA Perceuse a PercussionSpecificacions Perçage de trous d’ancrage rotation + frappeTravail de démolissage rotation + frappe Mise en place de la fixationPerçage de trous rotation seulement Perçage de trous et insertion des vis rotation seulementVis d’entraînement rotation uniquement Capuchon anti poussière, Collecteur à poussière BUtilisation Avant LA Mise EN MarcheRotation seulement Rotation + frappeEntretien ET Verification GraissageAu sujet du bruit et des vibrations NotaPrecauzioni Generali ItalianoPrecauzioni PER L’USO DEL Trapano a Percussione Accessori StandardCaratteristiche Foratura per ancoraggio rotazione + percussioneLavoro di rottura rotazione + percussione AncoraggioForatura solo rotazione Foratura e viti di guide solo rotazioneViti d guida solo relazione Contenitore a polvere, Camera a polvere BPrima DI Iniziare LE Operazioni ApplicazioniOperazione AttenzioneRotazione + percussione Manutenzione ED Ispezione LubrificazioneNota Algemene Voorzorgmaatregelen NederlandsTechnische Gegevens Standaard ToebehorenBoren van ankergaten draaien + stoten Bepalen van anker Bout-aanbrengwerk voor chemische anker draaien + stoten Breekwerk draaien + stotenBoren van gaten en aandraaien van schroeven Boren van gaten alleen draaienToepassingen Voor HET GebruikVoorzichtig LET OP GebruikOnderhoud EN Inspectie SmerenMontage Het verwisselen van een koolborstel Afb Uit elkaar nemenAantekening Informatie betreffende luchtgeluid en trillingenPrecaucion General POR Operacion EspañolPrecauciones AL Usar EL Martillo ROTO-PERCUTOR EspañalEspecificaciones Accesorios EstandarMontaje de ancla Perforación rotación solamente Travajo de roturación rotation + golpeteoApplicacion Antes DE LA Puesta EN MarchaPrecaucion Selección de la broca destornillador Como SE USAOperación del conmutador Rotación + golpeteoLubricacion Mantenimento E InspeccionPrecauciones Inspección de escobillas de carbón Fig Mantenimiento de motorReemplazo de la escobilla de carbón Fig Desmontaje RemontajePage Part Name Page Page EC Declaration of Conformity Dichiarazione DI Conformità CE