Multiquip 16.01.13 manual Spécifications, Tableau 2. Emissions acoustiques et vibrations

Page 15

SPÉCIFICATIONS

Tableau 2. Emissions acoustiques et vibrations

Garantie ISO 11201:2010 sur la base

89

du niveau de pression acoustique au poste de l'opérateur en dB(A)a

 

Garantie ISO 3744:2010 sur la base

106

du niveau d'énergie acoustique en dB(A)b

 

Vibrations transmises à l'ensemble du corps conformes à

0,06

ISO 2631-1:1997+A1:2010 en m/s2 A(8)

 

 

 

a. Avec un facteur d'incertitude K de 2,5 dB (A) inclus conformément à la remarque 1 du paragraphe 7.2.1 de EN 12649::2008+A1:2011 b. Avec un facteur d'incertitude K de 1,5 dB (A) inclus conformément à la remarque 1 du paragraphe 7.2.1 de EN 12649::2008+A1:2011

REMARQUES :

1.Les niveaux de puissance acoustique et d'énergie acoustique sont des mesures pondérés à "A" conformément à la norme ISO 3744:2010. Ils sont mesurés dans les conditions d'utilisation de la machine qui génèrent les valeurs les plus reproductibles et les plus élevées de niveaux acoustiques. Dans des circonstances normales, le niveau acoustique variera en fonction de l'état du matériau sur lequel la machine travaille.

2.Le niveau de vibration indiqué est la somme vectorielle de la valeur quadratique moyenne des amplitudes de chaque axe, normalisée sur une période d'exposition de 8 heures, et obtenu en utilisant la situation d'utilisation de la machine qui génère les valeurs les plus reproductibles mais les plus élevées conformément aux normes applicables à la machine.

3.D'après la directive 2002/44/CE, la valeur d'exposition journalière déclenchant l'action pour les vibrations transmises à l'ensemble du corps est de 0,5 m/s2 A(8). La limite journalière d'exposition est de 1,15 m/s2 A(8).

 

Tableau 3. Spécifications du moteur

 

 

Modèle

Yanmar 3TNV84T-BKSA

Type

Moteur diesel vertical en ligne refroidi par eau, injection directe, turbo compression

 

 

Cylindres

3

 

 

Cylindrée

91,29 pouces cubes (1 498 L)

 

 

Puissance maximale

32,8 kW/min-1(44 HP)

 

 

Alésage et course

3,31 po. x 3,54 po. (84 mm x 90 mm)

 

 

Système de refroidissement

Radiateur refroidi à l'eau, rapport eau/antigel 50/50

 

 

Capacité du réservoir d'huile

6,7 litres (7,08 US qt.) à la limite supérieure de la jauge

 

 

Position de prise de force

Coté volant

Réservoir de carburant

Environ 41,64 litres (11 gallons U.S.)

 

 

Carburant

Diesel - No. 2-D (ASTM D975)

 

 

Système de démarrage

Démarreur électrique 12V avec bougie de préchauffage

 

 

Poids à sec

155 kg (341,7 lb)

 

 

Dimensions (L x l x H)

564 mm x 486 mm x 622 mm

(22,2 po. x 19,1 po. x 24,5 po).

 

 

 

Truelle auto-portée eHtx44y5 • Manuel de l'opérateur — RÉV n°0 (16/01/13) — page 15

Image 15
Contents Modell EHTX44Y5 Avertissement Avertissement Relatif LA Silicose AvertissementAvertissements Sur Lexposition Aux Produits Truelle auto-portée eHtXRemarques Liste de vérification de formation Liste de vérification quotidienne avant utilisation Risques liés aux gaz MeSSageS de SéCurITéLa trousse de premier secours la plus SéCurITé généraleSéCurITé de la Truelle MéCanIQue SéCurITé du MoTeurLutilisation de la truelle mécanique SéCurITé relaTIVe au CarBuranT SéCurITé relaTIVe À la BaTTerIe„ ne paS faire tomber la batterie. Elle pourrait exploser « poids nominal brut du véhicule » de la remorque SéCurITé relaTIVe au TranSporTSéCurITé lorS du reMorQuage Tion DOT, avant de remorquer votre truelle mécaniqueLétiquette doit accompagner le moteur pendant toute sa vie SéCurITé enVIronneMenTale/ déClaSSeMenTInForMaTIon relaTIVe aux éMISSIonS Étiquette de contrôle des émissionsLongueur DIMENSIONS/SPÉCIFICATIONSTableau 2. Emissions acoustiques et vibrations SpécificationsInformation Générale 16EHTX Commandes ET IndicateursAvertissement Composants de base du moteur Composants DU MoteurMontage de la batterie MontageInstructions de montage de la truelle Montage du siègeCarburant InspectionNiveau dhuile du moteur Niveau dhuile hydrauliqueIntroduire la clé de contact dans linterrupteur dallumage FonctionnementLe moteur doit tourner à plein régime DirectionCommande de régulation de la vitesse de la truelle Commande de linclinaison des lamesNettoyer et retirer tous les débris de la truelle Arrêt du moteurMAINTENANCE Filtre à air Arrêt sur OFF arrêtLe câble négatif de la batterie avant lentretien Tableau 6. Graphique des huiles Vérifier lhuile moteur quotidiennementMoteur et radiateur Litres 2,5 gal Utilisation par temps de gelPlacer le robinet de carburant en position on Entretien du radiateurFiltre à carburant Séparateur carburant/eauStockage de longue durée Conduites dhuile et de carburantVérification de la courroie trapézoïdale Batterie/Système de chargementMise au point du moteur Vérification/réglage de la vitesse de la truelleRéglage de la vitesse de la truelle sur le côté droit Procédure de réglage de linclinaison des lames Dépose de lanneau stabilisateur Remplacement des lamesDépose du tripode Réglage du bras de truelleRetirer le bras de truelle de la plaque de tripode Dépose du bras de truelleBoulon DE Réglage Test de rectitude du bras de truelleComposants de pièce fixe de réglage De bras de truelle RemontageInstallation des auges sur les lames de finisseur Prises de test de la pression de la pompe hydraulique 145-165 PSI Vérification de la pression de directionRéglage de la pression de direction Huile froide 155-175 PSIPression dinclinaison non conforme aux spécifications Vérification de la pression dinclinaisonRéglage de la pression dinclinaison Réglage de la pression dinclinaisonSchéma de câblage Schéma hydraulique Dépannage truelle hydraulique autoportée DépannageDépannage truelle hydraulique autoportée suite Dépannage moteur Spécifi cations du moteur Ihr Händler ist SO Erhalten SIE Hilfe