Multiquip 16.01.13 Inspection, Niveau dhuile du moteur, Niveau dhuile hydraulique, Carburant

Page 21

INSPECTION

L’objet de cette section est d’aider l’opérateur pour le démarrage initial de la truelle. Il est extrêmement important de lire cette section attentivement avant d’essayer d’utiliser la truelle sur le terrain.

NE PAS utiliser la truelle mécanique auto-portée sans d'avoir bien compris cette section.

AVERTISSEMENT

La non-compréhension du fonctionnement de cette truelle auto-portée peut entraîner de sérieux dégâts pour la truelle ou des dommages corporels.

Niveau d'huile du moteur

1.Faire basculer le siège vers l'avant pour accéder à la jauge du niveau d'huile du moteur.

2.Extraire la jauge d'huile moteur (figure 6) de son support.

3.Vérifier le niveau d'huile. Le niveau d'huile doit se situer entre les repères supérieur et inférieur de la jauge.

4.Si le niveau d'huile est bas, le corriger en ajoutant de l'huile jusqu'à atteindre un niveau normal (voir les grades de viscosité recommandés, tableau 6).

5.Attendre suffisamment que l'huile ajoutée ait atteint le carter d'huile avant de contrôler à nouveau le niveau.

ATTENTION

NE PAS dépasser le niveau maximum d'huile moteur. Le niveau d'huile ne doit pas dépasser la ligne supérieure.

BOUCHON DE

REMPLISSAGE DE

L'HUILE MOTEUR

JAUGE

NE PAS

dépasser le niveau maximum.

LIMITE

 

SUPÉRIEURE

BOUCHON DE

LIMITE

REMPLISSAGE

DE L'HUILE

INFÉRIEURE

MOTEUR

 

(AJOUTER DE L'HUILE)

 

Figure 6. Jauge d'huile moteur

Niveau d'huile hydraulique

Pour vérifier le niveau d'huile hydraulique, observer le niveau dans le regard, (figure 7). Le réservoir hydraulique dispose d'un flacon de déversement en hauteur. NE PAS retirer le bouchon de remplissage quand l'huile est chaude au risque de provoquer un déversement.

REGARD

DU LIQUIDE

HYDRAULIQUE

NIVEAU

SUPÉRIEUR

NIVEAU

INFÉRIEUR

Figure 7. Regard de l'huile hydraulique

Carburant

Pour vérifier le niveau de carburant, consulter la jauge à carburant (figure 8) en haut du réservoir de carburant. Si le niveau de carburant est bas, refaire le plein d'essence.

FUEL

E F

Figure 8. Jauge à carburant

AVERTISSEMENT

Le carburant doit être manipulé avec précaution. Les carburants des moteurs sont hautement inflammables et sont dangereux s'ils ne sont pas manipulés avec soin. NE PAS fumer pendant le remplissage de carburant. NE PAS essayer de faire le plein de carburant de la truelle si le moteur est chaud ou s'il tourne encore.

Truelle auto-portée eHtx44y5 • Manuel de l'opérateur — RÉV n°0 (16/01/13) — page 21

Image 21
Contents Modell EHTX44Y5 Avertissement Avertissement Relatif LA Silicose AvertissementAvertissements Sur Lexposition Aux Produits Truelle auto-portée eHtXRemarques Liste de vérification de formation Liste de vérification quotidienne avant utilisation Risques liés aux gaz MeSSageS de SéCurITéLa trousse de premier secours la plus SéCurITé généraleSéCurITé de la Truelle MéCanIQue SéCurITé du MoTeurLutilisation de la truelle mécanique SéCurITé relaTIVe au CarBuranT SéCurITé relaTIVe À la BaTTerIe„ ne paS faire tomber la batterie. Elle pourrait exploser SéCurITé lorS du reMorQuage SéCurITé relaTIVe au TranSporTTion DOT, avant de remorquer votre truelle mécanique « poids nominal brut du véhicule » de la remorqueInForMaTIon relaTIVe aux éMISSIonS SéCurITé enVIronneMenTale/ déClaSSeMenTÉtiquette de contrôle des émissions Létiquette doit accompagner le moteur pendant toute sa vieLongueur DIMENSIONS/SPÉCIFICATIONSTableau 2. Emissions acoustiques et vibrations SpécificationsInformation Générale 16EHTX Commandes ET IndicateursAvertissement Composants de base du moteur Composants DU MoteurInstructions de montage de la truelle MontageMontage du siège Montage de la batterieNiveau dhuile du moteur InspectionNiveau dhuile hydraulique CarburantIntroduire la clé de contact dans linterrupteur dallumage FonctionnementLe moteur doit tourner à plein régime DirectionCommande de régulation de la vitesse de la truelle Commande de linclinaison des lamesNettoyer et retirer tous les débris de la truelle Arrêt du moteurMAINTENANCE Filtre à air Arrêt sur OFF arrêtLe câble négatif de la batterie avant lentretien Tableau 6. Graphique des huiles Vérifier lhuile moteur quotidiennementMoteur et radiateur Litres 2,5 gal Utilisation par temps de gelFiltre à carburant Entretien du radiateurSéparateur carburant/eau Placer le robinet de carburant en position onVérification de la courroie trapézoïdale Conduites dhuile et de carburantBatterie/Système de chargement Stockage de longue duréeMise au point du moteur Vérification/réglage de la vitesse de la truelleRéglage de la vitesse de la truelle sur le côté droit Procédure de réglage de linclinaison des lames Dépose de lanneau stabilisateur Remplacement des lamesDépose du tripode Réglage du bras de truelleRetirer le bras de truelle de la plaque de tripode Dépose du bras de truelleBoulon DE Réglage Test de rectitude du bras de truelleComposants de pièce fixe de réglage De bras de truelle RemontageInstallation des auges sur les lames de finisseur Prises de test de la pression de la pompe hydraulique Réglage de la pression de direction Vérification de la pression de directionHuile froide 155-175 PSI 145-165 PSIPression dinclinaison non conforme aux spécifications Vérification de la pression dinclinaisonRéglage de la pression dinclinaison Réglage de la pression dinclinaisonSchéma de câblage Schéma hydraulique Dépannage truelle hydraulique autoportée DépannageDépannage truelle hydraulique autoportée suite Dépannage moteur Spécifi cations du moteur Ihr Händler ist SO Erhalten SIE Hilfe